Cultural Baptism 文化洗礼
美国人的读书态度
据统计,美国人每年大约购书25亿本,人均年购书大约9本。当然,大部分读书人的购书数字远不止这个数,一年看100本书的人想必也大有人在。那么,谁又是美国读书最多的人呢?4月23日是“世界图书日”,为了纪念这个全世界读书人的节日,美国最大连锁书店巴诺(Barnes&Noble)旗下的《图书》(Book)杂志,就搞了一项名为“美国头号读者”(America's Biggest Readers)的调查,调查的目的是为了评选出美国读书最多的人。调查者走访了图书馆、书店、出版专家和身边的亲友,得出的数字“远远超出”了调查者的预想。
《图书》杂志最后公布了11人的名单,一位名叫哈莉叶特·克劳斯娜(Harriet Klausner)的家庭妇女以每周读20本书(平均一天近3本,一年超过1000本)夺得“美国头号读者”的称号,《图书》杂志说她读书的速度“比子弹还快”,而她也自称“极速读者”(superspeed reader)。据她说,这源于她与生俱来的“某种特异的才能”。
哈莉叶特·克劳斯娜今年50岁,住在佐治亚州的毛罗市,平时大约只用一两个小时便能读完一本书,通常一天读两到三本。除了阅读才能之外,克劳斯娜的笔头也不差,她平时非常喜欢写书评,她还是亚马逊网上书店(Amazon.com)的头号读者书评员,在该网站上,有她所写的4100多篇书评。克劳斯娜说,她给亚马逊写书评,全是兴趣使然,亚马逊是不会为业余读者的书评付稿费的。她的写作爱好始于20世纪70年代,当时她在一家图书馆工作,从那时起就开始为每本新书写短评,并发表在图书馆通讯上。现在她写书评,是为了向别的读者介绍她读过的好书,特别是向读者推荐那些初出茅庐,没什么名气的小作家。
患失眠症的老太太排名第二
排名第二的玛丽·爱丽丝·豪恩(MaryAliceHorne)来自俄亥俄州,每周的读书量是13本,主要是通过当地的图书馆借阅。图书馆规定每人每次最多只能出借50本书,而她住在远郊,极不方便。不过,她的女儿也会帮她多借一些,加在一起,才能稍稍“填饱”这老妇人的胃口。去年一年,她读了675本书。在过去的12年里,她每年读的书都在600本以上。1999年最多,高达729本。豪恩说,她几乎无所不读,除了言情的(“我已经过了那个年纪”)和科幻小说(“我从不好这一口儿”)。
这位豪恩太太爱好读书,大概出于三个原因,一是小时候母亲常读书给她听;二是因为读书可以使她摆脱孤独。豪恩说:“有些人怕一个人呆着,可我不在乎,因为我太喜欢读书了。”第三个原因,也许是多年以来的失眠症,据豪恩说,她经常睡不着,“所以只好整夜读书。”
无所不知的“阅读狂”
今年60岁,住在华盛顿的蒂摩西·迪金森(Timothy Dickinson)稍逊一筹,每周读书12本。《图书》杂志称他为“徜徉于书海之中的最见多识广的人”。他整日在知识的海洋中遨游,从国际法到对日贸易,天文地理,无所不读,无所不晓。不过,迪金森“不光吃草”,他也喜欢“挤奶给别人喝”。这位老先生乐于以其知识助人,如今他还担任着《华盛顿月刊》(The Washington Monthly)的义务审读员。他的一位同事说:“我从未遇见过像他那样无所不知的人。”
Watching TV
看电视
01Daily Dialogue 日常会话
TV programs
Sharon : Maggie, give me the remote controller. Friends is on.
Maggie : I'm watching The X-Files. This is the season finale. I
don't want to miss it.
Sharon : You can record it on video-tape and watch it tomorrow.
The best part of a videotape is that you can fast
forward through commercials.
Maggie : OK, here you go!
Sharon : You know what! Brad Pitt will pop up on tonight's
episode. His guest gig must be fun.
Maggie : Don't you think sitcoms have too many laugh tracks?
There's laughing every five minutes.
Sharon : Friends is not a so-so comedy. It is a hit and a prime
time show.
Maggie : I'm not anti Friends. I'm just getting tired of sitcoms.
There are so many TV stations showing them, channel
after channel.
Sharon : That 's why reality shows are a welcome trend
nowadays.
Maggie : Yes, you bet!
Sharon : Which of the reality shows do you like?
Maggie : Survivor is my favorite.
电视节目
沙伦:玛吉,把遥控器给我!《老友记》开始演了。
玛吉:我正在看《X档案》。这是这一季的最后一集,我不想错过。
沙伦:你可以把它录下来,等到明天再看啊。看录影带的好处就是看到广告的时候你可以快进。
玛吉:好吧!拿去!
沙伦:你知道吗?布拉德·皮特在今晚这一集会出现喔!他的客串演出一定很有趣。
玛吉:你不觉得情景喜剧放太多噱头笑声吗?每隔五分钟就听到一阵傻笑声。
沙伦:《老友记》可不是马马虎虎的喜剧,它可是广受好评、又排在黄金时段的节目。
玛吉:我不是说《老友记》不好,我只是很厌烦情景喜剧。好多电视台都在播情景喜剧,一个频道接着一个频道。
沙伦:所以,由观众报名参加演出电视节目最近才会变得那么受欢迎。
玛吉:是的,我同意你的说法!
沙伦:那你最喜欢哪一个观众报名参加演出的电视节目呢?
玛吉:《我要活下去》是我最喜欢的。
Typical Sentences 典型句子
This is the season finale.
这是这一季的最后一集。
Don't you think sitcoms have too many laugh tracks?
你不觉得情景喜剧放太多噱头笑声吗?
It is a hit and a prime time show.
它可是广受好评、又排在黄金时段的节目。
You bet! 我同意你的说法!
Which of the reality shows do you like?
那你最喜欢哪一个观众报名参加演出的电视节目呢?
相关句子
01?| He is a couch potato.
他整天看电视。
02 | Do you like the host of that show?
你喜欢这个节目主持人吗?
03 | We'd better change to another channel.
我们最好换个频道。
04 | The show is on.
节目开始播出了。
05 | The late night news is coming up.
接下来播出的是夜间新闻。
06 | The show has been moved from 8:00 p.m. to 11:00 p.m.
这个节目已经由晚上8点改到晚上11点播出。
07 | I can not stick the TV program.
我受不了这些电视节目。
08 | It's kind of a continuing daily TV drama.
那是一种每天放映的电视连续剧。
09 | My favorite soap opera will be on.
我喜欢的肥皂剧要上演了。
10 | Jennifer plays Rachel on Friends.
珍妮弗在《老友记》里面饰演雷切尔。
Notes 小注
remote controller 遥控器
finale [fi?nɑ?li] n. 结尾
forward [?f??w?d] adv. 向前
episode [?epis?ud] n.(电视等的)连续剧的一出(或一集)
gig [ɡiɡ] v. 公演
sitcom [?sitk?m] n. 情景喜剧
host [h?ust] n. 节目主持人
stick [stik] v. 坚持
相关词汇
TV programme电视节目
film电影
TV Series电视系列片
romance言情片
TV Serial电视连续剧
comedy喜剧片
soap opera肥皂剧
thriller惊险片
animated cartoon动画片
science fiction科幻片
feature programme专题片
news新闻
feature film主题影片
documentary纪录片
variety show文艺晚会
quiz show知识竞赛
sketch小品
docudrama历史剧
02Cultural Baptism 文化洗礼
调查称美国人上网与看电视时间大致持平
12月14日消息,据国外媒体报道,美国市场研究公司Forrester周一公布的基于对3万多名美国人的调查显示,美国人上网时间已经基本与看电视时间持平。
报告指出,美国人每周上网和看电视的时间约13个小时。相对于电视,年轻人更着迷互联网;对31岁到44岁的中年人,网络的吸引力稍大于电视;45岁到54岁的美国人每周上网和看电视的时间基本均等。
过去5年美国人看电视时间基本未变,但上网时间增长了121%,上网手机的普及是一大推动力。2007年的一次网络调查显示,略高于三分之一的受访者上网是为了购物,现在这一比例上升至60%。有三分之二的美国“80后”表示,他们最少每月更新一次社交网站的个人信息。