074Expressing Love表达爱意
075Being in Love恋爱
076Having Date交往约会
077Quarreling吵架
078Breaking Up分手
079Proposing求婚
080Refusing the Propose拒绝求婚
081Accepting Propose同意求婚
082Wedding婚礼
083Marriage Life婚姻生活
084Wedding Anniversary结婚纪念日
085Divorce离婚
Expressing Love
表达爱意
01Daily Dialogue 日常会话
Expressing love
Tom : How time flies. How was your weekend going?
Lillian : I had a great time. I went climbing the Great Wall with my sisters. And we also had a picnic.
Tom : Sounds great. I regret not joining you.
Lillian : I will call you next time. Will you see the photos we took that day?
Tom : Certainly. Who is this girl?
Lillian : She is Jane,my little sister. She is attractive, isn't she?
Tom : In my mind, you are the most beautiful girl in the world.I fell in love with you the moment I saw you. A day without you is like a day without sunshine.
Lillian : Oh, my God.
Tom : How do you like me?
Lillian : I regard you as sincere, brave, hardworking …
In a word,you are an excellent man.
Tom : Let me take care of you all my life.
Lillian : I'm sorry but I think we’d better be friends.
Tom : You know I can't live without you.
Lillian : In fact I have had a lover.
Tom : I'm sorry to hear that.
表达爱意
Tom:时光飞逝,周末过得怎样?
Lillian:我玩得很开心。我和姐妹一起去爬长城了。我们还举行了野餐。
Tom:听起来不错。真后悔没有加入你们。
Lillian:下次我会叫上你。想要看看我们那天拍的照片吗?
Tom:当然了。这个女孩是谁呀?
Lillian:她是我的妹妹。她很有吸引力对吧?
Tom:在我看来你是世界上最漂亮的女孩。从看到你的那刻起我就爱上了你。没有你的日子就如同没有阳光一样。
Lillian:天哪。
Tom:你是怎么看我的?
Lillian:你真诚,勇敢,勤劳……总之你是一个很优秀的人。
Tom:就让我照顾你一辈子吧。
Lillian:很抱歉我们还是做朋友吧。
Tom:你知道没有你我不能活。
Lillian:实际上我已经有了喜欢的人。
Tom:真遗憾。
Typical Sentences 典型句子
She is attractive,isn't she?
她很有吸引力对吧?
In my mind,you are the most beautiful girl in the world.
在我看来你是世界上最漂亮的女孩。
I fell in love with you the moment I saw you.
从看到你的那刻起我就爱上了你。
How do you like me?
你是怎么看我的?
Let me take care of you all my life.
就让我照顾你一辈子吧。
相关句子
01?| I would like to talk with you.
我想和你谈谈。
02 | Have you got a girlfriend?
你有女朋友吗?
03 | I fell in love with you the moment I saw you.
见到你的那一刻我就爱上了你。
04 | How do you like me?
你感觉我这个人怎样?
05 | I am thinking of you day and night.
我日日夜夜都在想着你。
06 | You are the whole world for me.
对于我来说你就是整个世界。
07 | I can't live without you.
没有你我不能活。
08 | I'd like to live the rest of my life with you.
我想和你共度余生。
09 | Your mature personality attracts me deeply.
你成熟的个性深深的吸引了我。
10 | I would keep you company all my life.
我愿意伴你一生。
Notes 小注
How time flies. 时光飞逝
the Great Wall 长城
regret not doing sth. 后悔没做某事
regard… as… 认为……怎么样
fall in love with sb. 爱上某人
attract [??tr?kt] v. 吸引
company [?k?mp?ni] v. 陪伴,交往
相关词汇
puppy love/first love初恋
love at the first sight一见钟情
the chemical feeling触电
meet cute浪漫的邂逅
true love真爱
courtship求爱
propose求婚
a doomed couple天生一对
promise/pledge/vow誓言
candlelight dinner烛光晚餐
a happy ending大团圆结局
Cultural Baptism 文化洗礼
你遭遇过“单身歧视”吗?
如果还是单身的你,遭遇了逼着相亲吗?家人那个急呀,热情空前,超过了待业时的碎碎念,还发动八竿子打不着的亲戚朋友共同关注!
社会心理学家蓓拉·迪波洛在《单身,不是你想的那样》一书中指出,我们所生活的世界,其实到处都充满了“单身歧视”。
《败犬的远吠》的作者酒井顺子曾以自嘲的方式说,没结婚的女人就是失败组,世人就是觉得她们的人生是失败的,是不可能幸福的。如果单身的你也曾经听过这样的评价,那么你就遭遇了“单身歧视”。
如火如荼的各色电视台征婚节目办得好不热闹,不管是做节目效果,还是真心充当红娘,这说明整个社会都在关注单身一族。
Singlism is the stigmatizing of adults who are single.It includes negative stereotyping of singles and discrimination against singles.
单身歧视就是指给单身的成年人贴上某些负面的标签。这种歧视包括人们惯有的对单身人士的一些负面印象,以及对单身人士的差别待遇。
Singles are stereotyped as miserable, lonely, immature, too picky, afraid of commitment, and so on.一听到某人单身,人们下意识地就会认为这个人是可怜的、孤独的、不成熟、眼光太高、恐惧承诺等。
Besides, they are targets of discrimination.For example, in their zeal to appear "family friendly", companies often overcompensate at the expense of singles, pressuring unmarried employees to travel more frequently, work more weekends and holidays, and so on.
不仅如此,单身人士还得承受来自社会的不公正待遇。例如,公司为了对有家庭的人表示友善,往往会牺牲单身人士的利益,比如说他们会让单身人士更经常地出差,周末和假期也常让他们来加班等。
Being in Love
恋爱
01Daily Dialogue 日常会话
Find a Mr right
Tina : Hi, Sally.Who was the boy with you just now?
Sally : Well, he is my boyfriend. I've decided to go steady with him.
Tina : So, you're quite sure he's your Mr Right?
Sally : Yes. He's the just person I had dreamed of.
Tina : Can you tell me something about him? Such as what type of man he is?
Sally : In my eyes, he's a mature, stable, manly one. I believe someday I'll marry him.
Tina : Sounds nice! Congratulations for you find your ideal
partner.I can feel you're serious this time. May you be happy!
Sally : Thank you. But why don't you find a boyfriend now? You know, most of the people of the same age of us all have
friends.
Tina : Yes,you're right.But I still can't meet the right boy. To tell the truth, I often feel lonely when I'm free.
Sally : Come on. Don't worry, you're so nice and feminine a girl. You'll meet a good boy who really loves you someday.
Tina : Thank you, I hope so.
寻找真命天子
蒂娜:嗨,萨利。刚刚和你一起的男孩是谁啊?
萨利:哦,他是我男朋友。我已经决定和他交往了。
蒂娜:那么,你确信他就是你想找的那个人?
萨利:是的。他就是我一直梦想着要找的人。
蒂娜:你能告诉我关于他的一些事吗?比如他是哪种类型的人?
萨利:在我眼里,他是一个成熟、踏实、阳刚的男子。我相信有一天我要嫁给他。
蒂娜:听起来不错!恭喜你找到了理想的另一半。我能感觉到你这次是认真的。祝你幸福!
萨利:谢谢。但是你现在为什么不找个男朋友呢?要知道和我们同龄的人大部分都有对象了啊。
蒂娜:是啊,你说得对。但是我始终没有遇到合适的男孩。说实话,当我闲下来时经常觉得很孤独。
萨利:没事的。别急,你是那么漂亮温柔的女孩。总有一天你会遇见真正爱你的男孩的。
蒂娜:谢谢,希望如此。
Typical Sentences 典型句子
I've decided to go steady with him.
我已经决定和他交往了。
He's the just person I had dreamed of.
他就是我一直梦想着要找的人。
I believe someday I'll marry him.
我相信有一天我要嫁给他。
But I still can't meet the right boy.
但是我始终没有遇到合适的男孩。
You'll meet a good boy who really loves you someday.
总有一天你会遇见真正爱你的男孩的。
相关句子
01?| I have fallen in love with him.
我已经爱上他了。
02 | He loves her crazily.
他疯狂地爱她。
03 | His girlfriend is a knockout!
他的女朋友很迷人!
04 | Sally's boyfriend was really a heartbreaker.
萨莉的男朋友很帅。
05 | The man asked me out last night, but was refused.
那个男人昨晚约我出去但是被我拒绝了。
06 | Jackie chen really turns me on.
成龙让我很着迷。
07 | Sally is really elegant,so many boys are lusting after her.
萨利真的很优雅,所以很多男孩子追求她。
08 | David will make a pass at her.
大卫要追求她。
09 | I feel the boy is infatuated with you.
我觉得那个男孩对你有意思。
10 | Recently,many boys have made advances to her.
最近,很多男孩子向她求爱
Notes 小注
go steady with sb 与某人交往
mature [m??tju?] adj. 成熟的
stable [?steibl] adj. 稳定的,牢固的,坚固的
manly [?m?nli] adj. 男子气概的,强壮的