书城文学中国诗歌与文赋经典品读
32968600000133

第133章 采莲赋

“作者简介”

萧绎(508—554),字世诚,号金楼子,南兰陵(今江苏常州西北)人。梁武帝第七子,初封湘东王,侯景作乱后,他在江陵称帝,是为梁元帝。在位三年,为西魏军所杀。所作诗赋轻靡绮艳,属“宫体”一类,但亦有少数风格清新活泼的作品。他生平著作甚多,今存《金楼子》辑本。原有集,已散佚,后人辑有《梁元帝集》。

“原文”

紫茎兮文波①,红莲兮芰荷②。绿房兮翠盖③,素实兮黄螺④。于时妖童媛女⑤,荡舟心许⑥,鹢首徐回⑦,兼传羽杯⑧。擢将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步⑨。夏始春余,叶嫩花初。恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾,故以水溅兰桡⑩,芦侵罗。菊泽未反,梧台迥见,荇湿沾衫,菱长绕钏。泛柏舟而容与,歌采莲于江渚。歌曰:“碧玉小家女,来嫁汝南王。莲花乱脸色,荷叶杂衣香。因持荐君子,愿袭芙蓉裳。”

“注释”

①文波:有纹的水波。②芰荷:出水的荷,指荷叶。③绿房:花苞。花未开前包着花的小叶片,呈绿色,故名。翠盖:青绿色枝叶茂密,如同华盖。④素实:白色果实,指藕。黄螺:莲子,色黄而有细纹。⑤妖童媛女:穿着艳丽、情态妩媚的少男少女。⑥心许:赞许。⑦鹢首:指船。鹢,水鸟名。古人常画鹢首于船头,故称船为鹢或鹢首。⑧羽杯:即羽觞,状如羽翼的酒杯。此连上句说,男男女女十分喜爱莲花,因而恋恋不舍,拨回坐船,为表喜悦之情,加倍饮酒。⑨迁延:拖延时间。顾步:看着脚下。此句说,女子故意拖延,羞答答低头而视。⑩兰桡:极好的桨。罗:丝织品做成的垫子。菊泽:菊花的光泽。反:通“返”。此句说,菊花尚未开放。梧台:战国时齐有宫叫梧宫,所在之台称梧台。此句说,视野开阔。荇:荇菜。钏:镯子。容与:徘徊不进。渚:水中小洲。碧玉:《乐府诗集·吴声曲辞·碧玉歌》引《乐苑》云:“碧玉歌者,宋汝南王所作也。碧玉,汝南王妾名。”汝南:郡名,治所在河南上蔡。此连上句说,男女两情相愿,欲结为夫妇。荐:献给。袭:穿。此句说,愿男子品行高洁,如同芙蓉。

“赏析”

此赋以“采莲”为题,叙写少男少女们在明媚春光和朦胧情爱的召唤下天真浪漫的生活情景。赋所展示的图景中,人和莲花相映而出,既有莲花紫、红、绿、素、黄各种色彩的协调搭配,又有人的荡舟、浅笑、溅水、容与、歌唱多种动作的有机牵连,从而动态地展现了莲花的特有魅力,突破了一般作品单纯叙述莲花的风姿或品格的陈套。文字简短而内容具体,行文流畅而画面完整,是一篇优秀的抒情小赋。