“作者简介”
杜牧(803—853),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人。唐文宗太和三年进士,曾任侍御史、左补缺及黄州、池州、睦州、湖州刺史,官终中书舍人。晚唐杰出诗人,诗风清新俊拔,文章奇警纵横,诗文多针砭现实。有《樊川集》。
“原文”
六王毕。四海一,蜀山兀,阿房出①。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶②,流入宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦回③,檐牙高啄④。各抱地势,勾心斗角⑤。盘盘焉,囷囷焉⑥。蜂房水涡,矗不知几千万落。长桥卧波,未云何龙⑦?复道行空⑧,不霁何虹?高低冥迷⑨,不知西东。歌台暖响⑩,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍。缦立远视,而望幸焉,有不得见者三十六年。
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤。秦人视之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
“注释”
①阿房:秦宫殿名,故址在今陕西长安西。据《史记》载,秦始皇统一中国后,因嫌原咸阳秦宫狭小,便在渭河南上林范营造新宫。工程于公元前212年开始,到秦亡时尚未完工,项羽进驻秦地后,下令将其焚毁。新宫的前殿称阿房,人们便称其为阿房宫。②二川:指渭水和樊川。③廊腰缦回:走廓曲折迂回。④檐牙高啄:屋檐像牙齿、鸟嘴一样向空中翘起。⑤勾心斗角:形容屋角连接、交错,如钩向心,如角相斗。⑥盘盘:盘旋状。囷囷:曲屈状。⑦未云何龙:云从龙,无云而有龙,形容卧波长桥的壮观。下句“不霁何虹”也是这个意思。⑧复道:楼阁之间凌空架设的走道。⑨冥谜:茫然不清。⑩暖响:充满暖意的歌声。下句冷袖意为带起凉意的舞袖。妃嫔媵嫱:指六国各种等级的嫔妃。荧荧:明亮。脂水:指阿房宫中嫔妃宫女含有胭脂、粉黛的洗脸水。脂水倒入河中,以致渭水涨起了油腻。椒兰:指香料。辘辘:象声词,车走声。缦立:延伫,久立。有不得见者三十六年:由于宫女嫔妃极多,有的宫女三十六年还未见到过秦始皇。秦始皇在位共三十六年,做秦朝皇帝十二年。人:民。鼎铛玉石:以鼎为铛(锅),以玉为石,形容豪侈之极,下句同。逦迤:接二连三,到处都是。纷奢:繁华奢侈。锱铢:极小的重量单位。取之尽锱铢意为从老百姓那儿征求时锱铢必取,丝毫也不放过。磷磷:形容钉子的突出显眼。庾:露天的谷仓。呕哑:象声词,形容管弦之声。独夫:众叛亲离的统治者,指秦皇。骄固:骄横顽固。戍卒叫:指陈胜、吴广率领戍卒起义反秦。函谷举:公元前206年,刘邦率义军攻克函谷关,占领咸阳。楚人一炬:项羽进驻咸阳后,焚烧秦朝宫殿,大火三月不熄。族:族灭,杀死合族的人。
“赏析”
《阿房宫赋》叙述宫殿的兴废,反映历史的兴衰与政治的得失。立意高远,笔力遒劲。赋中对秦宫奢侈豪华的描绘铺陈夸张,穷形极态,对历史兴衰原因的分析深刻中肯,对世人的告诫警策醒豁。语言精美,流畅,明快,犀利;句式骈散兼行,错落有致;比喻生动贴切,别出机杼。字里行间,充溢着深深的感慨、澎湃的激情。此赋发扬了赋体铺张扬厉、精彩宏伟的特长,却无一般赋体文采有余而思想贫乏的缺陷。其精美的形式,完全服务于“爱民”的主题思想,做到了形式与内容的高度统一。为中国古典文学中具有永久魅力的篇章之一。