【原文】
期①而致。使②而往,百姓舍己。以上为心者。教之所期③也。始于不足见。终于不可及④。一人服⑤之。万人从之。训之所期也。未之令而为,未之使而往,上不加勉。而民自尽竭。俗之所期也。好恶形于心。百姓化于下。罚未行而民畏恐,赏未加而民劝勉。诚信之所期也。为而无害⑥,成⑦而不议。得而莫之能争。天道之所期也。为之而成。求之而得。上之所欲⑧。小大必举⑨。事之所期也。令则行。禁则止。宪之所及。俗之所被⑩。如百体之从心。政之所期也。
【注释】
①期:约定,征召。
②使:派遣。
③期:期望。
④及:比得上,能与…相比,比拟。
⑤服:从事,致力。
⑥害:灾害,祸害。
⑦成:成果,成就。
⑧欲:想要,希望。
⑨举:成就,成功。
⑩被:及,到达。
【译文】
征召就立即来到,派遣就立即前往,老百姓舍弃自己而以君上之心为心,这是教化所期望的结果。起初还看不出迹象,最后则成效不可比拟,君主一人行事,臣民万人随从,这是训练所期望的结果。不加命令而主动办事,不加派遣而主动前往,不用上面劝勉,而人民自己就能够尽心竭力,这是树立风俗所期望的结果。君主的好恶才在心里形成,百姓就化为行动,刑未行而人民知道恐惧,奖赏未发而人民得到劝勉,这是实行诚信所期望的结果。做事不产生恶果,成事之后也没有失败,得到的成果没有人能够争夺,这是遵守天道所期望的结果。行事即成,有求即得,君主所要求的,大小事情都能实现,这是办事所期望的结果。有令则行,有禁则止,凡是法令所及和风俗所影响到的地方,就像四肢百骸服从内心一样,这是为政所期望的结果。
【故事】
孙武令行禁止
春秋战国时代,吴国国王阖闾为富国强兵,广招贤才。齐国人孙武为避战祸,辗转奔波来到吴国。在吴国隐居期间,他刻苦钻研兵法,经过多年的努力,终于编成了《孙子兵法》,等待时机以实现自己的抱负。
吴王阖闾读了《孙子兵法》,很是钦佩,盛赞孙武才华出众,是个难得的人才。吴王想亲自考察一下他的实际才能,便召见孙武。吴王对他说:“可以试试练兵方法让我看看吗?”孙武说:“可以。”吴王又问:“你的练兵方法可以适用于妇女吗?”孙武答:“可以。”
于是吴王挑出宫女一百八十人,交给孙武。孙武把她们编成两队,挑选吴王两个最宠爱的美妃,担任队长,让她俩持着战戟,站在队前。孙武对美妃和宫女说:“你们都知道自己的前心、左右手和后背的位置吗?”美妃和宫女们说:“知道。”孙武说:“向前,就看前心所对的方向;向左,看左手方向;向右,看右手方向;向后,就看后背方向。一切行动以鼓声为准,大家都明白吗?”她们都说:“明白。”孙武部署已定,又命令士卒扛来执行军法的大斧,并指着大斧反复说明军队的纪律,违者处斩。
战鼓擂鸣,孙武下达了向右转的命令。美妃和宫女,不但不听命令,反而嘻嘻哈哈地笑了起来。孙武说:“约束不明,令不熟,这次应由将帅负责。”于是重新再三反复作了说明。然后又击鼓,发出向左的命令。美妃和宫女们又一次地哄笑起来。孙武说:“纪律和动作要领,已讲清楚,大家都说明白了,但仍旧不听从命令,这就是故意违反军纪。队长带头违犯军纪,应按军法处置。”于是,下令要斩左右队长,吴王在望云台上看见要杀自己宠妃,大为惊骇,急忙传令说:“我已经领教了将军练兵的高明了,我没有这两个爱妃,饭都吃不下,请不要杀她们吧!”孙武说:“我既已受命为将,将在军,君命有所不受。”当即把两个队长一同斩首。又指定另外两位妃子任队长,继续操练。这时,再发出鼓令,不论向左、向右、前进、后退、跪下、起立,全都服从命令,而且严肃认真,合乎要求。孙武见已教练整齐,就派人报告吴王说:“兵已经练好了,请大王检阅。这两队士兵,可任意指挥,即使叫她们到水里火里也不会抗命了。”吴王失去了两个爱妃,心里很不高兴,苦笑着说:“行了,将军回舍休息吧!我不想检阅了。”
事情过后,孙武先向吴王谢罪,接着申述斩妃的理由:“令行禁止、赏罚分明,这是兵家常法,为将治军的通则;用众以威,责吏从严,只有三军遵纪守法,听从号令,才能克敌制胜。”吴王听了孙武的解释,怒气消散,拜孙武为将军。
后来,吴国军队在孙武的严格训练下,纪律严明,战斗力很强。公元前506年,吴、楚大战中,吴军五战五捷,打败了楚国。以后,吴军又威震齐、晋两大中原强国,吴国在列国诸侯中威名远扬。