书城教材教辅少儿必读古文
45179100000117

第117章 不死之药

《战国策》

有献不死之药于荆王①者,谒者操以入。中射之士②问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。王怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒③者,谒者曰‘可食’。臣故食之。是臣无罪,而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也。王杀无罪之臣,而明人之欺王。”王乃不杀。

注释

①荆王:楚王。

②中射之士:官名,善射而负责保卫王宫的人。

③谒(yè):拜见,请见。

译文

有人献给楚王一种吃了可以长生不死的药,谒者拿着它进宫给楚王。中射之士问道:“可以吃吗?”谒者说:“可以。”中射之士就抢过来把它吃了。楚王大怒,派人去杀中射之士。中射之士让人向楚王解释说:“我问谒者,谒者说‘可以吃’。我因此把它吃了。在这点上我并没有罪,而罪在谒者身上。再说,别人献来吃了可以长生不死的药,我吃了大王就杀死我,那么,这药就是吃了就死的药了。大王杀我这个没有罪的臣子,就表明别人欺骗了您。”楚王这才不杀他了。