《资治通鉴》
赵王使平原君求救于楚,平原君约其门下食客文武备具者①二十人与之俱,得十九人,馀无可取者。毛遂自荐于平原君。平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵②,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留!”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳!使遂蚤③得处囊中,乃脱颖而出,非特其末见而已。”
注释
①文武备具:文武全才。
②称诵:称颂。
③蚤:通“早”。
译文
赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他门下的食客中二十个文武全才的人跟他一起去,但是只选出十九人,再也选不出可取之人。毛遂向平原君推荐自己。平原君说:“世上凡是有才能的人,就好比锥子装进布袋里一样,锋利的尖立刻就会露出来。先生来我门下三年了,没有人称颂你,我也没听说你有什么本领,先生还是留下来吧。”毛遂答道:“我是尖利之锥,今天就请您把我装进布袋里,假使我能早点进入布袋里!就一定会脱颖而出,不仅是露出锋利的尖。”