《吕氏春秋》
人有亡①者,意②其邻之子。视其步行,窃也;颜色,窃也;言语,窃也;动作态度,无为而不窃者也。
掘其谷而得其。他日复见其邻之子,动作态度无似窃者也。
注释
①(fū):通“斧”。
②意:怀疑。
译文
从前有个人丢了一把斧子,他怀疑是邻居家的儿子偷去了。他处处注意那个人的言行举止。觉得那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色、表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的;他的动作神态,怎么看都像偷斧子的人。
后来,这个人到山谷里掘地,找到了斧子。隔了几天又见到他邻居的儿子,就觉得邻居家的儿子走路的样子不像是偷斧子的;脸色、表情也不像是偷斧子的;言谈话语更不像是偷斧子的了。