《史记》
上①尝从容与信②言诸将能,各有差③。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于公何如?”曰:“如臣,多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽④!”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。”
注释
①上:指汉高祖刘邦。
②信:韩信。
③差:高低不等。
④禽:同“扩”。
译文
汉高祖刘邦曾经同韩信谈论将领们的才能,认为他们各有高下。刘邦问:“像我,能带多少兵呢?”韩信说:“陛下不过能带十万兵。”刘邦说:“对你来说又怎样呢?”韩信说:“像我,兵越多越好啊。”刘邦笑着说:“越多越好,为什么你会被我擒住呢!”韩信说:“陛下不善于带兵,却善于统帅将领,这就是我被陛下擒住的原因。”