《左传》
“解题”
楚庄王在周之疆界陈兵炫耀武力,向周大夫王孙满询问鼎的大小轻重。在当时,鼎是王权的象征,楚庄王问鼎,流露出了取代周王室的意图。王孙满站在维护周王室的立场上,严辞以对,指出享有天下的因素在于有德,不在有鼎。但是其中宣扬的天命等迷信观念则是需要批判的。
“原文”
楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。
定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也;其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所底止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改,鼎之轻重,未可问也。”
休:福佑。
桀:夏代的最后一位君主。
载祀:纪年。
纣:商代的最后一位君主。
休明:美好而光明。
天祚:天赐之福。底止:终止,此指最终的年限。
郏鄏:周地,在今河南洛阳境内。
卜世三十,卜年七百:周成王定鼎时占卜,占得的卦辞是:传三十代君主,享国七百年。
“译文”
楚庄王征伐陆浑的戎族,于是趁机来到洛水,在周的疆界上陈兵耀武。
周定王派王孙满前去慰劳楚庄王。楚庄王便向他询问九鼎的大小轻重。王孙满回答说:“有天下在于有德行,不在于拥有鼎。从前夏朝的国君有德行的时候,远方各国进献了描绘山川奇物的图画,九州的首领进贡了各地出产的铜,夏禹就用铜铸成九鼎,将各方所绘的奇物图象铸刻在九鼎上,使人们了解神怪之物而对它早作防备,所以人们进入水泽山林,就不会遇上不顺心的事。山水、木石的鬼怪,人们也不会碰上它们。因而上下协调一致,安享上天所赐之福。夏桀昏乱暴虐,九鼎便由商接管,历经六百年。商纣王暴虐无道,九鼎又被迁到周。只要有美好的德行,九鼎虽小,却因有德而重,不会迁移到他人手中;要是为政昏乱奸邪,九鼎虽大,也因无德而轻,便容易为他人所得。上天降福给那些有德的明君,也是有其最终的年限的。周成王把九鼎安置于郏鄏的时候,曾经卜得卦辞说:传世三十代,享国七百年,这是上天的旨意啊。周王室的气运虽然较前有所衰落,但是天意还没有改变。九鼎的轻重,还不可以过问啊。”