书城文学古希腊神话和传说
45406800000044

第44章 俄底修斯的传说(2)

他们进入斐赖城,太阳已经开始落山,道路也开始变得昏暗,高贵的希腊英雄狄俄克勒斯就住在城里。狄俄克勒斯殷勤地接待了这两位少年英雄,把他们安排在自己的宫堡里过夜。他们在第二天清晨继续上路,穿越茂盛的麦田,在晚霞中他们终于抵达山城斯巴达。

忒勒玛科斯在斯巴达

墨涅拉俄斯在他的王宫里与朋友们和近邻饮酒作乐。歌手们在抚琴吟唱,杂耍艺人则欢快地跳来跳去。这个国家的统治者在为他两个孩子的订婚举行庆典。一个是他与海伦生的可爱女儿赫耳弥俄涅,她嫁给阿喀琉斯的勇敢儿子涅俄普托勒摩斯;一个是他和一个爱妾生的儿子墨伽彭忒斯与一个门第高贵的斯巴达少女定亲。忒勒玛科斯和珀西斯刺托斯乘坐的马车在喧闹声中停在王宫的门前。首先看到了他们的一个士兵立刻向国王禀报了两个陌生人抵达的消息。墨涅拉俄斯让两人入席并坐在他的身边。忒勒玛科斯看到宫殿的堂皇富丽惊叹不已,他轻声地对他的朋友说:“珀西斯特刺托斯,你看,青铜在塔形大厅四周闪闪发光,黄金、白银、熠熠生辉的象牙!都是无价之宝啊!奥林帕斯山上宙斯的宫殿也没有如此美轮美奂!这种景象令我惊叹!”

忒勒玛科斯的耳语十分轻微,使墨涅拉俄斯只听清最后一句话。“亲爱的孩子们,”他微微一笑说道:“没有一个凡人能与宙斯相比!他的宫殿和他所有的财富是永存的!恒在人世间难得有一个能与我相提并论,这却是真的。然而,如果在特洛亚城前线死的人们还活着的话,那有这财富的三分之一我就心满意足了。在这些人中间,我尤为悲痛的是俄底修斯,没有一个希腊人像他忍受了那么多的苦难。我一直不知道他活着还是已经死去!也许他那年迈的父亲拉厄耳忒斯,他那忠实的妻子珀涅罗珀和他那离开时还是一个婴儿的年轻儿子忒勒玛科斯在为他哀伤悲痛哩。”听到这些话,忒勒玛科斯的眼泪夺眶而出,墨涅拉俄斯很快就认出了这个年轻人是俄底修斯的儿子。

这期间女王海伦也从她的房间里走了出来,她美得像一位女神。在侍女们簇拥下她坐了下来并好奇地向她的丈夫问起这两个陌生人来自何处。“在这个世界上我还从来没有看到一个人,如这儿的这个年轻人,竟和高尚的俄底修斯是这样地相像!”她悄声地对她的丈夫说,丈夫回答她:“噢,夫人,我也是这样想的。脚、手和眼神、头和头发,全都一样。当这个年轻人悲恸地流下泪水时,我就想到了俄底修斯!”

当忒勒玛科斯的同伴珀西斯特刺托斯听到他们的交谈时,他就大声地说道:“你说得对,墨涅拉俄斯国王,他就是俄底修斯的儿子忒勒玛科斯。我的父亲涅斯托耳把他送到你这儿,他希望从你这里能得到他父亲的消息。”

“众神啊,”墨涅拉俄斯喊叫起来,“我最敬重的英雄的儿子真的是我的客人,若是他返乡时能来我家里盘桓,我一定要向他表示我对他全部的爱!”

他们还长时间地谈论俄底修斯,一种深切的悲哀袭上他们的心头。但他们随后考虑到,只是这样一味地哀伤那是徒然的,于事无补,于是他们各自安息去了。次日清晨,墨涅拉俄斯问他的客人这次旅行的意图并打听他的朋友俄底修斯伊塔刻家中情况。当他昕到那些求婚人的胡作非为时,他气愤填膺地喊道:“这群可怜虫,居然想在伟大英雄的家里作威作福!这就像狮子在绿色山谷中觅食返归,竟在自己洞中看到母鹿生下它的幼鹿一样,俄底修斯会回来的,并让他们一个个不得好死!听我说,海神普洛托斯在埃及对我谈及他的预言,那时普洛托斯化身为各种形状,但最终被我制住并强迫他说出返乡希腊诸英雄的命运。“我用神眼看到俄底修斯”,海神说,“在一座孤岛上抛洒下思乡的泪水。那儿的女仙卡里普索强留住他不放,他没有船只没有水手,无法返回故乡。现在你什么都知道了,亲爱的年轻人,这就是我所能告诉你关于你父亲的一切。你在我们这儿再待上十一二天,然后我赠给你珍贵的礼品,为你送行。”

忒勒玛科斯虽然感谢,但他不愿久留。于是墨涅拉俄斯送给他一只十分华丽的银杯,这是赫淮斯托斯的一个杰作,并为告别的朋友准备了一顿用山羊和绵羊烹制的早餐作为饯行。

求婚人的阴谋

这期间忒勒玛科斯远出寻父的消息被伊塔刻岛上的求婚人知道了。他们感到吃惊并十分愤怒。安提诺俄斯由于愠怒而悻悻地说道:“这个忒勒玛科斯在从事一项伟大的事业。我们从来都不会相信,可他却倔犟地就离开了!但愿他在加害我们之前,宙斯就把他毁掉!为此,朋友们,如果你们给我准备一艘快速帆船和20名水手的话,那我在伊塔刻和萨墨岛之间的海峡截击他,他的这次觅父之旅就会可悲地完结!”所有人热烈欢呼,表示赞同,并答应为他准备他所需要的一切。随后众求婚人回到王宫寻欢作乐去了。

但是他们的密谋却由于使者墨冬而败露了。墨冬是侍候他们的人,但他从心里早就恨透了这些可恶的求婚人。他虽然在宫廷外边,但却站在离他们很近的地方,安提诺俄斯所讲的每一句话他都听得清清楚楚。他跪到王后珀涅罗珀那里,把他所听到的都讲述给他的女主人。王后一听到这个凶信,十分惊恐,眼里充满了泪水。“墨冬,”她啜泣说,“为什么我的儿子也去远行?难道我们这一家族的名字注定要从世上灭绝吗?”这时年迈的女管家欧律克勒亚走到她跟前说道:“就是你杀死我,我也要对你说实话。这一切我都知道。他路上所需要的都是我为他准备的,但我对他立下誓言,在12天之前或者在你发现他不在之前,我对他远行的事情绝口不谈。现在我劝你,去沐浴和梳妆打扮,与你的侍女一道去神庙那里,求雅典娜保佑你的儿子。”

珀涅罗珀听从了老女人的劝告,在做了庄严的祷告之后,忧心忡忡地去睡了。这时雅典娜派她的姊妹伊佛提墨进入珀涅罗珀的梦中,对她进行安慰并保证她儿子一定会回来。“放心吧,”她说,“你的儿子有一个令所有男人都羡慕的女领路人,雅典娜本人就一直在他身边。她会在他对抗那些求婚人时保护他,也是她派我来到你的梦中。”随后伊佛提墨的形象从珀涅罗珀的梦中消失了。她从梦中醒来,充满了喜悦和勇气。她相信梦中梦到的都是真的。

这期间求婚人把他们的船只装备好了,安提诺俄斯与20名勇敢的水手登上船,扬帆出海。有一个怪石嶙峋峻岩陡立的小岛在海峡中间。他们直驶向那里,并潜伏起来加以守候。

俄底修斯在风暴中落水

宙斯的使者赫耳墨斯像一个海鸥一样穿风破浪,从云端直降沧海,按照众神会议的决定,直奔俄古癸亚岛卡吕普索的住地,他在那儿看到正在家中披着一头美丽卷发的女仙。熊熊的烈焰在火炉升起,弥漫在整个岛屿的上空的是燃烧的檀香木散发出来的芳香。卡吕普索在内室唱起嘹亮的歌声,并用金色的线团在织一件精美的衣料。一片绿色的丛林覆盖在她的内室的洞穴上,有桤木、有白杨、有柏树,色彩斑斓的群鸟在树丛中啁啾,林中还有鹰隼、枭和乌鸦。在崖石的隆起部分,有一片葡萄藤盘绕在上面,成熟的葡萄从浓密的枝叶间就可以看到。四个泉眼在附近喷涌,清澈的泉水在四周蜿蜒流动,浇灌着茂密的绿色草地。绿油油的草地上长满了艳丽的鲜花和香草。赫耳墨斯对女仙的美丽住地赞叹不已,随后他进入宽敞的山洞,可他没有在房间里遇到俄底修斯。俄底修斯像往常一样忧郁地坐在海滨,眼里饱含泪水,怀着思念之苦,直视着寂寥的大海。

当卡吕普索呵完神使的传达之后——她十分亲切地接待了他——她惊呆了,终于说道:“噢,你们这些残忍而嫉妒的诸神啊!难道你们真的不能容忍一个女神挑选一个凡人做她亲爱的丈夫?难道你们气恼我与一个我从死亡中救出来的男人结为伴侣?那时他抓住他破碎的船的龙骨,被抛到我的海岸上,是我救了他。他所有的勇敢朋友都沉入深渊,他的船被闪电击中;他孤零零一个人抓住碎片飘落到这里。我友好地款待了这个可怜的落难之人,给他饮食,到最后我给予他永生和永葆青春。但宙斯的决定不容违抗,那他就重新回到浩瀚无际的大海上去吧。但不要指望我本人把他打发走,因为我的船既没有水手也没有划桨设备!可我给他好的忠告,这样他就能非常安全地抵达她故乡的海岸。”

赫耳墨斯对她的回答感到满意并返回奥林帕斯复命。卡吕普索本人奔向海滨,走到俄底修斯跟前说道:“可怜的朋友,你不应当在忧愁中浪费你的生命。我放你走。去吧,用坚实的木梁给自己做一个筏子!我自己为你准备饮料、清水,美酒和食品,给你一身好的服装并从陆上鼓起一股顺风,愿神伴你顺利返回故乡!”

俄底修斯怀疑地望着女神,他说:“美丽的仙女,你肯定心里想的完全是另外一回事!如果你不对我立下神的誓言,不想给我造成某种伤害的话,那我决不登上一个木筏!”但卡吕普索莞尔一笑,她一面用手温柔地抚摸他一面回答说:“不要用这类想法来恐吓自己!大地、青天和斯堤克斯河是我的证人,我决不做伤害你的事!”说罢这话她就离去。俄底修斯跟在后面,在洞府里她还与他温柔地告别。

不久木筏完工了,在第五天俄底修斯在风中扬起船帆。他本人摇桨掌舵进入大海。他不阖双眼,昼夜不眠,总是望看天空中的群星,朝着卡吕普索临别时指给他的标志驶去。他就这样在海上航行了17天,在第十八天时终于他看到了费埃克斯陆上昏暗的群山,这陆地迎向他,像一面盾牌浮在昏暗的海水上面。

现在正从埃塞俄比亚返回的波塞冬从索吕弥山上看到了俄底修斯。他并没有参加众神最近举行的会议,他想到可以利用他的不在场为借口去折磨俄底修斯了。“好啊,”他自言自语,“我该给他足够的罪受!”随后他集结起浓云,用三股叉搅动大海,召来飓风相互争斗,使海洋和大地完全被裹在黑暗之中。

群风围着俄底修斯的木筏呼啸,使他的心和双膝颤抖,他开始呼号起来。正在他呻吟的当儿,一个巨浪从头上扑了过来,把木筏掀翻。他本人被远远地抛开,舵柄从手中滑落,木筏被击得四零五落,桅杆和帆桁都飞到咆哮的大海之中。俄底修斯被卷入水里,湿透的衣服更把他拖向深处。终于他又浮出水面,吐出吞入的咸水并向破碎的木筏游去,费了好大的力气才泅到那儿,爬了上去。正当他这样挣扎的时候,海洋女神琉科忒亚看见了他,她十分同情他的遭遇。她从漩涡中现身,坐到木板上,对他说道:“听我的劝告,俄底修斯!脱掉衣服,放弃木筏。快用我的披纱缠住你的胸部,那你不管大海多么凶暴就游你的好了!”俄底修斯接过披纱,女神消失了。尽管他对这个景象心存狐疑,但他还是听从了她的劝告。波塞冬不断地把狂涛巨浪袭向他,零散的木筏已完全变成碎片。俄底修斯像一个骑士一样坐在一条孤零零的木板上,他脱掉卡吕普索送给他已经变得沉重的衣服,穿上披纱,跃进水中。

当波塞冬看到这个勇敢的人竟然跳进海里时,他严肃地摇了摇头,应说道:“这样你就在海上漂流吧,备受折磨,直到有人来救你。肯定的,你也该受足颠沛流离之苦!”说罢这话海神就离开大海,返回他的宫殿。俄底修斯在海上挣扎了两天两夜。随之他终于看到了草木葱茏的海岸,那儿海浪在削壁上发出雷鸣般的声音。在他还未来得及做出决定之前,一阵狂涛把他直卷向海岸。他用双手紧紧抱住一块削岩,可一个巨浪又重新把他抛回海里。他试图再次试试他的运气,继续游过去,终于他发现一处舒适和低浅的海岸和一处安全的海湾,那儿有一条小小的河流注入大海。

当他到了陆地时,他已经精疲力竭了,他无力地躺在地面上,由于死去活来的挣扎和努力,他已经失去了知觉。当他重新苏醒过来时,他拿起女神琉科忒亚的披纱,感激地把它投入海浪之中。赤身裸体的他感到浑身发冷,刀子般的晨风一样袭来。他决定爬上小丘,躲藏到近处的森林里。他暂时安身在两颗靠得很近、相互缠绕一起的橄榄树下,树叶非常稠密,根本就透不进风雨和阳光。俄底修斯用树叶铺了一个床,用树叶盖住身体。不一会儿就进入了梦乡,把他所经历的和即将面对的种种艰险统统抛到了脑后。

瑙西卡

在森林中,俄底修斯被疲劳和睡眠征服了,在他沉入梦乡的期间,雅典娜正在保护着他。她赶到费埃克斯人那里,他们居住的地方是一个叫做斯刻里厄的小岛,那儿的统治者是聪明的国王阿尔喀诺俄斯。女神进入他的宫殿,并在卧室里找到了国王的年轻女儿瑙西卡,她就像一位女神一般秀美和优雅。她正在睡觉,由两个侍寝的女仆在门口守护,她那高大的内室,光线充沛。雅典娜轻轻靠近少女的卧榻,来到她的床头。化身为少女的一个伴友,进人她的梦中说道:“喂,你这懒惰的姑娘,你母亲会怎样责备你?你从不关心你放在衣柜里的那些没有洗涤的漂亮衣服,也许不久你在结婚时就需要它们了。快些,一大早起来,去把它们洗净,我陪你去,帮你忙,这样你可以快点洗完。你不会老是不结婚的,早就有一些高贵的人向国王的美丽女儿求婚了!”

少女从梦中醒来。她匆忙地起床,命令她的奴仆为她备车。随后少女从衣柜里取出那些华丽的衣服,装到车上。母亲为她准备酒、面包和其他用品,当瑙西卡坐到车上时,她又交给她一瓶香膏,供她与侍女们沐浴和涂抹之用。

瑙西卡是一个伶俐的驭手,她本人握起缰绳,挥动皮鞭,策动骡子向河岸驶去。抵达之后侍女们解开缰绳,放骡子到茂密的草地觅食,并把衣服拿到洗涤的地方。在勤奋的侍女们把衣服用脚跺踏,洗净之后,她们就把所有洗好的衣服一件挨一件铺在海岸旁的细砂滩上。随后她们人海沐浴,在她们涂上香膏之后,就坐在绿色海岸旁愉快地品享带来的食品,等待着阳光把她们的衣服晒干。

早餐之后少女们在草地上跳舞和玩球。有一次,国王的女儿把球掷向一个女伴,在现场隐去身形的女神雅典娜使球转了方向,落到河水的深处。于是少女们都尖声地叫了起来,这使睡在附近橄榄树下的俄底修斯醒了过来。他仔细地谛听并自言自语:“我这是到了什么人住的地方?我落到野蛮的强盗手里了?可我听到的是快乐的少女们的声音,像是山林和河流的仙女的声音!也许这附近就住着有教养的人!”