1.预订客房
What can I do for you?
Yes,I need to book a room for my boss.
我可以帮您做什么呢?
是这样的,我想替我老板订房间。
How many people is the room for?
Two.
您需要几个人住的房间?
两个。
I d like to reserve a room.
Certainly.Which kind of room do you want ?
我要预订房间。
好的。 您想要什么样的房间?
Do you have single room for two nights?
Just a moment,I ll check the computer.
我想订两个晚上的单人房一间,行吗?
请稍等,我来查一下。
Do you have any rooms available for Monday?
Yes,we have rooms open.
你们星期一有房间吗?
有,我们还有空房。
Was that reservation made for you or another party?
It was for me.
是为您自己还是他人订的?
是为我自己。
What type of room would you like?
A double room,please.
您想要什么样的房间?
请给我一间双人房。
Which date would that be?
From May 17th for two nights.
要订在什么时候?
从5月17日起两晚。
How long do you intend to stay?
3days.
您想住几天?
三天。
I ll check our room availability for that day.
OK,thanks.
我要查一查那天是否有房间。
好的,谢谢。
I m afraid no twin rooms are available.Would you mind a smaller single room instead?
Yes,that s all right.
恐怕没有空的双人房,您介意改用较小的单人房吗?
好的,没关系。
We do have a vacancy on May 5.
That s good.
五月五日我们正好有空房间。
那真好。
How much are your standard rooms?
260 yuan per night.
标准客房的房价是多少?
每晚260元。
Do you need a deposit?
Yes,50 yuan,please.
需要付押金吗?
是的,50元。
May I take a print of your card,please?
OK,here you are.
请让我刷您的信用卡,好吗?
好的,给你。
What services come with that?
You ll have a telephone and a TV set.
这个价格包括哪些服务项目呢?
有电话和电视。
I d like to cancel my reservation and make a new reservation.
OK,it s no problem.
我想取消预约,再订个新的。
好的,没问题。
Do you remember the name of the clerk who accepted the reservation?
Yes.His name is John.
您记得受理这项预订的职员的姓名吗?
记得,叫约翰。
I d like to extend it for several days.
OK.I can arrange it for you now.
我想再延长几天。
好的,我现在就给你办理。
All of our rooms are fully occupied.But I can recommend another hotel in the area.
OK,thank you very much.
所有房间都住满了,但我可以向您推荐附近的另一家宾馆。
好,非常感谢。
We can put you on our waiting list just in case we have a cancellation.
OK,thanks.
我们把您记在等房名单里,有人退时就通知您。
好,谢谢。
Your reservation is confirmed.
OK,thanks.
您订的房间没问题。
好的,谢谢。
I need to make a reservation of room for Bruce of the A company for the 10th of July.
OK,what sort of price did you like to pay?
我想预订一个7月10日的房间给A公司的布鲁斯。
好的,您想要什么价位的房间?
How much is a double with a bath,please?
A double room with a bath at the moment would run you between 200 and 280 yuan.
请问带有洗澡间的双人房间多少钱?
现有一个有洗澡间的双人房间要200到280元。
I m calling to ask about room rates.
Sure.I ll tell you now.
我打电话来是想询问房价。
没问题。我这就给你说。
The only room available at the moment is a single.
It doesn t matter.Please book one for me.
现在只有单人房了。
没关系,请帮我预订一间吧。
Date and time日期与时间
How many nights will you be staying?您预订要待几晚呢?
At what time will you arrive?您预计什么时候到达?
We will arrive on May 7th and check out on June 10th.
我们会在5月7日到达,6月10日退房。
Would it be possible to change your reservation date?您能更改预订日期吗?We are fully booked for all types of rooms on that night.
那天晚上所有客房都预约额满了。
In whose name was the reservation made?这项预约是用谁的名字订的?
From when to when?从什么时候到什么时候?
Alice will probably arrive quite late.Can you hold the room until 10∶00?
艾丽丝到达可能会晚一些,你能把这个房间预订保留到十点吗?
Price and discount 价钱与折扣
There s a minimum price for off season stay and a maximum price for peak season.淡季有最低价,旺季有最高价。
We give discounts for longer stays.我们对长住旅客才有折扣。
I m sorry,Miss,we are booked solid on that date.
抱歉小姐,你说的那天我们饭店客满。
What s the price of the room every day?每天房价是多少?
Please give me a less expensive room.请给我一间便宜点的房间。
Other services 其他服务
Which kind of room would you prefer?您想要什么样的房间?
I d like to book a room for...in your hotel.我想在你们饭店为……预订一个房间。
What are the booking details?请问订房的详细情况?
Do you want just bed and breakfast,or...?你们只要住宿和早餐,还是……
If you need to contact us for any further inquiries,please call the same number.若您有其他的问题需要跟我们联络,可以再拨这个号码。
We would appreciate it very much if you could call us instead.
如果改由您打电话来,我们将会非常感激。
A:Advance Reservations.What can I do for you?
B:Yes.I d like to cancel a reservation,for the travel schedule has been changed.
A:That s OK.Do you remember the name of the clerk who accepted the reservation?
B:Frank.
A:And the date of the reservation?
B:From June 20th for 5 days.
A:Excuse me,but is the reservation for yourself or for another party?
B:It s for my boss.
A:Well,may I have your name and phone number,please?
B:Yes,it s Alice,and my number is 443-7268.
A:Thank you,Madam.I will cancel the reservation for June 20th for 5 days.We look forward to another chance to serve you.
B:Thank you.
A:It s my pleasure,goodbye.
A:客房预订处。我可以帮您做什么呢?
B:是这样的。我想取消已经预订的房间,因为旅游计划有所改变。
A:可以。您说得受理这项预约的职员的姓名吗?
B:弗兰克。
A:房间预订的日期呢?
B:从6月20日起,共5天。
A:请问这个预订是为您本人办理还是为别人?
B:为我的老板。
A:那么,请告诉我您的姓名和电话号码。
B:好的,我是艾丽丝。电话号码是443-7268。
A:谢谢您,女士。我将取消6月20日5天的预订。欢迎下次光临。
B:谢谢你。
A:这是应该的,再见。
A:Good morning.Room reservation.What can I do for you,sir?
B:Yes,I d like to reserve a room.
A:For which date?
B:I d like a twin room for seven nights from June 20th.
A:Could you hold the line,please?I ll check our room availability for those days...Thank you for waiting,sir.We have a twin available for four nights from June 20th and also June 25th,but I m afraid there is none available on the night of June 24th.
B:Well,do you have two single rooms for that night?
A:I m very sorry,sir,but we are fully booked for all kinds of rooms on that night.This is the busiest season.
B:I see.Can you book me into another hotel in the area?
A:Yes,of course.Just a moment,please...sorry,the hotels in the area are all full up on that day.Would you like me to book you for all nights except the 24th?
B:I ll think about it and let you know.
A:Thank you,sir.We look forward to hearing from you.
A:早上好,客房预订部,能为您效劳吗,先生?
B:我想预订一个房间。
A:要订哪天的?
B:从6月20日起7个晚上,我要一间有两张单人床的房间。
A:请您稍等好吗?我查一下那几天的空房间……先生,谢谢您,让您久等了。我们在6月20日至23日四天以及25日以后都有两张单人床的空房间,可是6月24日的没有。
B:那么,那天晚上有没有两个单人房间?
A:非常抱歉,那天晚上所有类型的客房都预订满了。现在是旺季。
B:哦,可不可以替我在当地预订另一家旅馆呢?
A:当然可以,您稍等……不好意思,附近饭店那天的预订额都满了。要我帮您登记24号以外的晚上的房间吗?
B:我会考虑一下再通知你。
A:谢谢您,先生,我们期待您的消息。
A:Advance Reservations.Can I help you?
B:Yes,I d like to book a single room with a bath from the afternoon of February 5th to the morning of February 15th.
A:Yes,we do have a single room available for those dates.
B:What is the rate,please?
A:The current rate is one hundred and fifty yuan per night.
B:That sounds not bad at all.I ll take it.
A:Very good.Could you tell me your name,sir,please?
B:Yes,it is Frank.
A:How do you spell it,please?
B:It’s FRANK.
A:OK.We look forward to your visit.
B:Thank you and good bye.
A:Good bye.
A:您好!预订房间部。需要帮忙吗?
B:我想订一个带洗澡间的单人房间,2月5日下午到2月15日上午住。
A:我们确实有一个单间在这段时间可以住。
B:请问房费多少?
A:现行房费是每天150元。
B:听起来还不错。这个房间我订了。
A:很好。能告诉我您的名字吗,先生?
B:好的,我叫弗兰克。
A:请问怎么拼写呢?
B:F R A N K.
A:好的,我们期待您的光临。
B:谢谢,再见。
A:再见。
recordn.记录;
extendv.延长;
cancellationn.取消;
reservev.预订;
doublen.一张双人床的房间;
twinn.两张单人床的双人房;
availabilityn.可用;
registration n.登记;
suiten.套房;
vouchern.预订凭单;
confirmvt.使坚定,确认;
preferv.更喜欢,倾向于;
occupancyn.占有,占用;
discountn.折扣;
vacancyn.空,空房间;
solidad.全部地;
raten.价格费用;
credit card 信用卡;
peak season 旺季;
bookv.订(房);
contactv.联络;
further inquiries 进一步洽询;
look forward to 期盼;
what type of... 什么样的……;
hold on (电话中)稍候;
be available 可用的,有空的;
expensiveadj.昂贵的;
make a reservation 预订
“What Is Your Name?”
“Who s calling?” was the answer to the telephone.
“Watt.”
“What is your name,please?”
“Watt s my name.”
“That s what I told you.What s your name?”
A long pause,and then,from Watt,“Is that Alice?”
“No,this is Knot.”
“Please tell me your name.”
“Will Knot.”
Whereupon they both hung up.
“你叫什么名字?”
“你是谁?”电话那头回应道。
“怀特”。
“请问你的名字是什么?”
“怀特是我的名字。”
“这正是我问你的问题,你叫什么名字?”
停了很长时间,然后怀特问道:“你是艾丽丝吗?”
“不,我是诺特。”
“请告诉我你的名字?”
“是诺特。”
于是双方都挂断了电话。
2.登记入宿
Good morning,may I help you,sir?
Yes,I d like to check in,please.早上好,先生,需要什么帮助吗?
是的,我想入住。
Do you have a reservation with us?
Yes,I book a suite room for 2 days.您有预订吗?
是,我预订了两天小套房。
Did you reserve a room?
Yes,I reserve a single room three days ago.您预订了房间吗?
是的,我三天前预订了一间单人房。
Will you register,please?
OK.请您登记。
好的。
Will you sign the register card,please?
OK.I ll take care of it.请您填写登记卡。
好的,我会仔细填的。
Have you got any identification,such as ID card,passport...?
I have my ID card.您有什么证明你身份的证件吗?比如身份证,护照……
我带了身份证。
In whose name was the reservation made?
Frank.请问房间预订在谁的名下?
弗兰克。
What s your career,please?
Teacher.请问您的职业是什么?
是老师。
Complete this form,please?
OK.请填一下这张表。
好的。
How would you like to settle your bill?
By credit card.您预备如何付款呢?
用信用卡。
Would you like to pay in full now?
OK.您要现在一次付清吗?
好的。
Could you sign at the cashier s counter when you check out,please?
Fine.结账时请到收银台签名,好吗?
好的。
Our check in time is two o clock,would you mind waiting until then?
No,we can wait.我们的入住时间是两点,您介意等一会儿吗?
不,我们可以等。
Do you have any other documents?
No,we don t.您还有其他证件吗?
没有。
Who was the reservation made through?
A clerk named Tony.这预约是通过谁办理的?
一个名叫托尼的职员。
Do you have a confirmation letter?
No,we don t.您有确认函吗?
没有。
Would you please take a seat while I look into our file?
OK,thanks.您请坐,我查一下我们的卷宗。
好的,谢谢。
Can I borrow your pen for a minute,please?
Sure.Here you are.我可以借用一下你的笔吗?
当然可以,给您。
What should I fill in under room number?
You can just skip that.房间号该怎么填?
你可以先空着不填。
Do you mind moving two floors up?
Of course not.您介意往上搬两层吗?
当然不会。
You re lucky.Here s only one room left.
Oh,that s great.您很幸运,这里就只剩下一间空房了。
太好了。
Shall I find another hotel for you?
Yes,please.我另外替你们找一家饭店好吗?
好的。
This is only a confirmation note not a voucher.
Really?How is that?这只是预约确认单而非收据。
真的?怎么会那样呢?
How do you like this room?
Very nice.你喜欢这房间吗?
很好。
Could you point me in the right direction?
Certainly,the elevators are right across the lobby.您能告诉我往哪里走吗?
当然可以,电梯就在大厅的正对面。
I see what I can do.
Thank you.我看看我有什么办法。
谢谢。
Shall I call the bellboy?
That s great.我帮您叫行李员好吗?
太好了。
Could it be possible that you have mixed up our hotel with another one?
No,it s impossible.您是否把我们饭店与另家饭店记混了?
没有,不可能。
May I confirm your departure date?
Yes,we should be leaving on the 10th.我能再确认一下你们离店的日期吗?
好的,我们会在10号离开。
Check and reserve room 查订房间
We apologize for the inconvenience.非常抱歉使您不便。
I ll check if there s a vacancy. 我查查看还有没有空房。
We prefer a double room to a suite room if possible.
如果可能,我们宁愿要一个双人房而不要套间。
Would you mind having a single room at lower rate as the hotel is full?
因为饭店客满,您介不介意住费用较低廉的单人房呢?
Check in 入住
We booked you a twin room at the single room rate.
我们以单人房的费用为您登记了双人房。
I need to make a print out of your credit card information.
我需要打印您信用卡的详细资料。
Please remember to bring your key card down to the front desk before you leave the hotel.请记着离店前交还您的钥匙到前台。
Here is the receipt for paying.Please keep it.这是收据,请收好!
Please fill out the registration form while I prepare your key card.
请先填写这张表,我给你开出入证。
This coupon only covers the room charges plus tax and service charges.
这张优惠券只包括房钱和税金,服务费。
If there is any change,could you notify us,please?
如果有什么变动,请通知我们。
Please don t leave anything behind.请别遗忘您的东西。
It s against hotel rules to accept invitations from guests.
酒店规定我们不能接受客人的约会。
It s our pleasure to serve our guests well.我们为客人服务好感到高兴。
If you are ready,the bellboy will take you to your room.
如果您准备好了,服务员就带您去您的房间。
The porter here will take your luggage and show you the way.
行李员会替您搬行李并引领您去房间。
Our check out time will be eight thirty tomorrow.我们会在明早八点半退房。
Hope you enjoy your stay in our hotel.希望你们在我们酒店住得开心。
A:Good afternoon,I d like to check in.
B:Do you have a reservation in our hotel?
A:Yes,I do.My name is Tony.
B:Thank you.Let me check the computer...
A:OK,thanks.
B:You re staying for three days,correct?
A:That s right.
B:Please fill in this form?
A:OK.
A:下午好,我要办理住宿登记。
B:您是否预订了房间?
A:是的,我的名字是托尼。
B:谢谢您,我来查一下电脑……
A:好的,谢谢。
B:您要住三天,是吗?
A:没错。
B:请填一下这张表吧?
A:好。
A:Good evening.May I help you?
B:Yes,my name is Frank,and I have a reservation one week ago.
A:Welcome,sir.Just a moment,please...I m sorry,but I can t find a reservation under your name.Did someone make the reservation for you?
B:No,I did it myself.I did it through telephone.
A:Did you have a confirmation number?
B:Oh,maybe.I can t remember.
A:Well,I m sorry sir,but I can t locate your name.Our hotel is fully occupied this week.
B:What am I supposed to do?
A:I ll help you find another hotel.Please wait a moment...You re lucky,there is a single room available in international hotel.
B:Oh,that s great.Thanks.
A:You re welcome.
A:晚上好!我能为您服务吗?
B:是的,我的名字是弗兰克,我一周前预订了一间房间。
A:欢迎您,先生。请您稍候一下……很抱歉,但是我找不到以您的名字预订的订房记录。是否是他人为您订的房间呢?
B:不是,是我本人通过电话订的。
A:您有订房确认代号吗?
B:喔,可能有吧。我记不得了。
A:很抱歉,先生,但我找不到您名下的订房记录。我们饭店这个星期都客满了。
B:那我应该怎么办呢?
A:那我帮您找另一家饭店,请稍等……您真幸运,在国际酒店有一间单人房。
B:太好了,谢谢。
A:别客气。
A:Hi.I have a reservation.The name s Cai.
B:Ms.Cai...You should have a double room for three nights.
A:Is that non smoking?
B:Yes,it is.Please fill out this form,and I ll need your credit card.
A:Do I need to pay now?
B:No,we just need a credit card on file.When you are out,you can use a different card or pay cash if you prefer.
A:What time is check out?
B:Noon.At noon.
A:OK.Is breakfast included with the room?
B:No,I m afraid not.Here s your key.You are in room twelve zero three.
A:My friend is coming late this afternoon.Could you leave a key for her,in case I m not here?
B:Sure.Just write her name and your room number on this envelope,and I ll see that she gets it.
A:嗨。我预订了房间。我姓蔡。
B:蔡小姐……你订的是3天的一间双人房。
A:是无烟房间吗?
B:没错,是的。请填写这张表格,还有我需要你的信用卡。
A:我现在就得付账吗?
B:不用,我们只是需要它来备档。退房时,你用其它一张信用卡或用现金付款都行。
A:退房时间是几点?
B:中午12点。
A:好。早餐含在房价里吗?
B:没有,恐怕不行。这是您的钥匙。您的房间号是1203。
A:我朋友会下午晚点儿到。你可以留把钥匙给她吗?以免我不在这里。
B:当然。把她的名字跟你的房间号码写在这信封上,我会亲手交给她。
accountn.账单;
bellboyn.行李员;
baggagen.行李;
check in 住房;
chargev.收费;
confirmation number 确认号码;
complimentaryadj.赠送的,免费的;
elevatorn.电梯;
fill in 填写;
locatev.找到;
take charge of 照看,管理;
suitcasen.手提箱;
registrationn.登记,注册;
listn.名单,一览表;
passportn.护照;
identification n.身份的证明;
travelers check 旅行支票;
safe box n.保险箱;
walk in guest 未提前预订的客人;
Unexpected News
A young clerk was called to the front office.
“Of all my clerks,”began the boss,“I notice you seem to be most interested in your work.No hours seem too long for you and you never let the slightest detail escape you.”
“Yes,sir?”said the clerk with glowing and expectant satisfaction.
“Yes,”continued the boss,“and so I am forced to fire you.It is such young men as you who learn and then go out and start a rival business.”
意外的消息
一位年轻的职员被叫到前台。
“在所有职员中”老板开始说,“我注意到你似乎是对工作最感兴趣的。”“你从来不觉得时间长,也不忽略细节。”
“是吗,老板?”那个职员用高兴的满怀期待的语气答道。
“是的”,老板接着说,“所以我不得不解雇你,就是像你们这样的年轻人,在公司学习,然后离开公司去开创与本公司竞争的事业。”
3.行李服务
May I put your bags here?
Just put them anywhere.我可以把行李放在这儿吗?
随便。
Would you mind taking these bags with you?
OK.您介意自己拿这些行李吗?
好的。
Could you make sure that your bags are packed before you leave?
Yes,I will.请您在离开前确定行李包好了没有?
好的,我会的。
May I help you with your bags?
Oh,great.It s so kind of you.我帮您提行李好吗?
太好了,你真好。
May I have your room key,please?
Yes.Here you are.请给我房间的钥匙好吗?
好的,在这儿。
Could you carry the bottle of wine?I m afraid it will break.
Sure,no problem.您拿这瓶酒好吗?我怕它打破了。
好的,没问题。
Is this the correct number of your luggage?
Let me see.Yes,that s all.行李件数对吗?
我看看。对,就这些。
We re very sorry for the delay.
It doesn t matter.很抱歉,耽搁了一下。
没关系。
Is this everything,Miss?
Yes,that s right.女士,这是所有的行李吗?
是的。
Could you describe the features of your luggage?
Yes,the suitcase is blue and the bag is red.您能描述一下您的行李的特征吗?
可以,旅行箱是蓝色的,手提包是红色的。
That s the one.Sorry for all the trouble.
Not at all,sir.就是这件,抱歉这样麻烦您。
不客气,先生。
Is there anything valuable or breakable in them?
No.里面有什么贵重或易碎物品吗?
没有。
I will get the porter to take your luggage up.
OK.Thank you very much.我会叫行李员把您的行李搬上去的。
好的,非常感谢。
Will you show me your key card,please?
Here it is.请把出入证给我看看好吗?
给你。
I have brought you your baggage.
Fine,thanks.我把您的行李送来了。
好的,谢谢。
How many pieces of baggage do you have?
Just these four.您有多少件行李?
只有这4件。
Where can I put the baggage?
Just leave it by the bed.把您的行李放在哪儿?
把它放在床边。
So you have got altogether four pieces of baggage?
Yes.您一共有四件行李,对吗?
是的。
Where can I pick up my luggage?
The bellboy will send it up for you.我到哪儿领取行李呢?
行李员会给您送上来的。
Service 服务
Your baggage will be sent up in a little while.您的行李过一会就送过来。
May I take your luggage?我能帮您拿行李吗?
Would you please send up my luggage to my room?能帮我把行李送到房间吗?
Anything valuable should be taken with you.贵重物品请随身携带。
Let me help you with your luggage.让我来帮您提行李。
You can get it from the reception desk free of charge.您可以在前台免费领取。
Check 检查
Is there any other things against the hotel rules?还有什么物品违反规定的吗?
I m afraid the porcelain is a fragile object and the watch is also a valuable thing.恐怕这件瓷器是易碎物品,这手表也是贵重物品。
Is this all you have?这是您所有的东西吗?
How many bags do you have in all?您一共有多少件行李?
Can you make sure that your bags are packed before you leave?
请您在离开之前确定行李打包好,好吗?
Could you please give me a brief deion of your baggage?
您能对我简单描述一下您的行李吗?
A:Mr Smith,this is John,our bellman.He ll show you to your room.
B:Good afternoon,Mr Smith.Welcome to our Hotel.Let me carry your luggage.
C:Thanks but please be careful.There is something breakable inside.
B:I ll take care of it.Don t worry,Mr Smith.Would you come this way to the lift,please?(The lift doors open)After you,sir.
C:Thank you.
B:(Inside the lift)Did you have a nice trip,sir?
C:It s fine but I am dying for a good sleep.
B:I m sure you will,sir.Our rooms are very quiet.(In the room)May I put your bags here?
C:Sure.Just put them any where.
B:If you need anything,just call the room service.
C:OK,thanks.
B:Enjoy your stay here.
A:史密斯先生,这是我们的服务员约翰,他会带领你到房间的。
B:史密斯先生,午安,欢迎光临我们酒店,让我替你拿行李好吗?
C:好的,谢谢,但请小心里面的东西易碎。
B:别担心,史密斯先生,我会小心。请往这边走,电梯在那里。(电梯门开启)先生,你先走。
C:谢谢。
B:(电梯内)旅途愉快吗,先生?
C:还好,但我极需要睡觉。
B:我保证你一定会的,我们的房间都是很安静的。(在客房里)我可以把东西放在这儿吗?
C:随便放着吧。
B:若你有任何需要,可联络客房服务部。
C:好的,谢谢。
B:好好休息吧。
A:Hello. Is that the Bell Capitain s Desk?
B:Speaking.May I help you?
A:I m going to check out in about 20 minutes.Could you pick up my luggage,please?
B:Certainly,sir.May I have your room number,please?
A:Yes,it s number 1322.
B:OK.I will send a bellman immediately.Could you wait in your room,please?
C:Good morning,sir.I ve come for your bags.
A:Thank you.Could you take these two suitcases,please?I ll bring the shoulder bag with me.
C:Certainly,sir.Two suitcases?
A:Yes.
C:Is there anything valuable or breakable in them?
A:Yes,I ve just bought a fragile porcelain.
C:Do you need extra wrapping?
A:OK,let me check it.
C:Can I help you?
A:No,thanks.
A:你好,是大厅服务吗?
B:是的,能为您效劳吗?
A:我大概20分钟左右就要退房,请来帮我拿行李好吗?
B:好的,先生。请告诉我您的房间号码好吗?
A:好的,1322号房。
B:好的,我立刻派服务生过去,请在房间稍候。
C:先生,早上好,我是来帮您拿行李的。
A:谢谢,你拿这两个旅行箱好吗?我自己拿着手提包。
C:好的,先生。两个旅行箱吗?
A:是的。
C:里面有什么贵重或易碎物品吗?
A:有,我刚买了个易碎的瓷器。
C:您需要包一层保护纸吗?
A:好,让我看看。
C:要我帮忙吗?
A:不用了,谢谢。
A:How many pieces of luggage do you have?
B:Just these four.
A:Two suitcases and two bags.Is that right?
B:Yes.That s all.
A:I ll show you to the front desk.This way,please.I will put your bags by the post over there.
B:I see,thanks.
A:A bellman will show you to your room when you have finished checking in.
B:OK.Fine.
A:Please enjoy your stay.
A:您有多少件行李?
B:只有这四件。
A:两个旅行箱和两个袋子对吗?
B:是的,就是这些。
A:我带您到柜台,请跟我来。我把您的袋子放在那边的柱子旁边。
B:好的,谢谢。
A:您办完住宿登记时,服务生会带您到房间去。
B:好的。
A:请好好休息。
describe v.描述,描绘;
attach v.附着,黏连;
immediately adv.迅速地;
breakable adj.易碎的;
fragile adj.易碎的;
damage n.损坏;
responsible adj.负责的;
suitcase n.行李箱;
lobbyn.旅馆大厅;
final bill 收据,账单;
identificationn.证件,身份证明;
cloakroomn.寄物处;
transferv.移转;
collectv.收回;
perishableadj.易坏的;
bellman n.行李员;
baggage n.行李;
a piece of 一件;
show sb.the way 带某人去;
help sb.with sth.帮某人提;
wait for 等待;
pick up 领取;
The Lost Purse
A lady lost her handbag in the bustle of Christmas shopping.It was found by an honest little boy and returned to her.
Looking in her purse,she commented,“Hmmm...That s funny.When I lost my bag there was a 20 dollars bill in it.Now there are twenty 1 dollar bills.”
The boy quickly replied,“That s right,lady.The last time I found a lady s purse,she didn t have any change for a reward.”
丢失的钱包
在圣诞购物的匆匆人群中,一位女士丢了手提包,一个正直的小男孩捡到了它,并把它归还给了女士。
当检查她的钱包时,女士说:“噢……真奇怪,丢钱包之前这里面有一张20美元的票子,现在竟变成了20张一美元的票子。”
男孩迅速回答道:“对,女士。上次我捡到一位女士的钱包,她没有零钱给我作为回报。”
4.资讯服务
Could you take a message for him,please?
Certainly.请留言给他好吗?
好的。
I will repeat your message.
OK,please.我复述一次您的留言。
好的。
May I know who is calling,please?
Frank.请问您是哪位?
弗兰克。
Could you ask Alice call me back as soon as she arrives at the hotel?
Certainly,sir.May I have your number,please?请艾丽丝到达酒店后立刻回电话给我好吗?
好的,先生,您的电话是多少?
Is that the (complete) message?
Yes,that s all.这就是(全部的)留言吗?
是的,就这些。
Could you call again later,please?
OK.请稍候再打过来好吗?
好的。
We will inform him when he comes.
Thanks.他来时我们会转告他。
谢谢。
Until what time will you be in the coffee shop,sir?
Until 10∶00 a.m.先生,您会在咖啡厅待到几点?
待到上午10点。
Could you please tell me how to get to the Bar?
Go straight the hall way and turn right at the end.请告诉我如何到酒吧好吗?
沿着走廊直走,在尽头右转。
How far is it from the hotel?
It takes about ten minutes by bus.距饭店有多远?
坐公交车10分钟。
Can I have a sightseeing guidebook?
OK,here you are.能给我一本观光指南吗?
好的,给你。
I was wondering if you could help me find some travel guides for this city.And maybe also a road map,too.
OK,just a moment.我想知道您是否可以帮我找到一些这个城市的旅游指南,还有一张公路地图。
好,请稍等。
If you could afford time,do visit the square.
Thanks,I will.您如果有时间,一定要到这个广场看一看。
谢谢,我会的。
Do you have a mending service for clothes?
Yes,we can mend them.你们提供缝补衣服的服务吗?
是的,我们提供。
Could you call again later,please?
OK.请稍后再打过来,好吗?
好的。
Mr Smith will pick you up at the hotel at 6∶00 p.m.
I see.Thanks.史密斯先生下午6点会到饭店来接您。
好的。谢谢。
If he has already checked out,we won t be able to give him a message.
It doesn t matter.如果他已经结账了,我们就无法传话给他。
没关系。
Is he a hotel guest,sir?
Yes,he is.先生,他是饭店的客人吗?
是的。
Just a moment,please.I ll check for you.
OK,thanks.请稍等,我帮您查查看。
好,谢谢。
I ll connect you with the Message Desk.
Thank you.我帮您接通传话柜台。
谢谢。
Have you put on the stamps?
Yes.您贴上邮票了吗?
是的。
We have telex and fax service in hotel.
Oh,that s great.我们饭店有电报和传真服务。
太好了。
Can I exchange money in the hotel?
Yes,sir.饭店里可以兑换钱币吗?
可以,先生。
Would you tell him to come straight up to my room?
Yes,sir.你能让他直接到我房间吗?
好的,先生。
I ve got some valuable jewelry with me.I d better not leave it in my room,had I?
Yes,you can put it in our safe box.我带了珍贵的珠宝,最好不要留在房间,对吗?
是的,你可以把它放在我们的保险箱里。
Will you have these letters sent?How much will they be?
Sorry,we don t supply this kind of service.You can send them in the post office.帮我邮寄这些信件好吗?总共要多少钱?
抱歉,我们不提供此服务,您可以去邮局邮寄。
Do you have anything that will write bold?
I ll get the magic ink.That ought to do.你有没有可以写粗体字的笔?
我去拿奇异笔。
Can I get a city map at the hotel?
Yes.Shall I get one for you?我可以在这里得到一张城市地图吗?
可以,要我给您拿一张吗?
Sightseeing inquiring 观光咨询
Here is a current movie guide. 这儿有一份最新的电影指南。
You are a stranger here? 你对这一带很陌生吧。
Could you give me some information about the travel agent?
你能为我提供旅行团的情况吗?
Are there any city sightseeing buses? 有市区观光巴士吗?
There are many tours to Wuhan offered by the travel agent in the hotel.
饭店里的旅行社提供各种去武汉的旅行团。
Way guiding 指引方向
To your left,it s just opposite the elevator. 向左,就在电梯对面。
It s over there.就在那边。
Please go to the Business Center over there. 请到那边商务中心。
May I write directions for the taxi driver? 要我写下方向说明给出租司机吗?
Massage service 留言服务
There s no guest with that name.We have a guest with a similar name.Would that be him? 没有叫这名字的客人。我们这儿有个客人跟这名字差不多,会是他吗?
Would you like to leave a message? 您是否要留言?
I m afraid we can only take simple messages. 我们恐怕只能受理简单的留言。
Mr.Green will come and meet you at 6 p.m. 格林先生下午6点会来与你会面。
A:Good morning,sir.
B:Good morning.Excuse me,but could you tell me how to go to the Friendship store?I can t find the exact spot on the map.
A:Yes,of course.Our hotel is located on Fucheng Road in the western district of Beijing.But the Friendship Store is within easy reach.You can take No.823 Trolley Bus and get off Xixia Road.Go ahead along the road and turn right at the second crossing.Then go straight on until you find the third crossing.At the corner of the street,you ll find the shop.
B:It seems too complicated.We ll get lost,I m afraid.Shall we take a taxi?
A:No problem.
B:Could you order a taxi for us?
A:Yes,I d be glad to.I ll tell the taxi driver the exact address.By the way,the Friendship Store is near some scenic spots,which are alive with activity.They are well known even abroad and much appreciated by foreign guests.If you re interested in that,you might go there and have a cup of coffee.
B:Wonderful!Thank you for your nice suggestions.
A:It s my pleasure.
A:早上好,先生。
B:早上好。打搅一下,你能告诉我怎样才能到友谊商店吗?我在地图上找不到友谊商店的具体地点。
A:当然可以。我们饭店坐落在北京西边的阜成路,但是友谊商店离这边也很近。您可以乘823路电车在西夏路下车。沿着西夏路一直走,在第二个十字路口右转。然后一直走,很快您就会看见第三个十字路口。在街道拐角处,你就会看见友谊商店了。
B:听起来太复杂,我担心我们会迷路的。请问我们可以搭出租车过去吗?
A:没问题。
B:麻烦你帮我们叫一辆出租车。
A:我会告诉出租车司机那个准确地址。顺便提一下,友谊商店附近有几个很热闹的景点。即使在国外,它们也很出名,很多外国游客赞赏不已。如果你们有兴趣,不妨去走走,还可以喝点咖啡。
B:好极了!这个主意不错,谢谢你。
A:不客气。
A:Good afternoon,front office.May I help you?
B:John speaking.Could I speak to Mr Brown,please?
A:I m sorry,Mr John,but Mr Brown is not at his desk at the moment.I ll ask him to ring you up later.Would you like to leave your telephone number?
B:Yes,my phone number is 732-418-75.
A:OK,I ll be sure to ask Mr Brown to call you back,Mr John.
B:Thank you.
A:It s my pleasure.
A:下午好,前台。要我帮忙吗?
B:我是约翰。请问我可以跟布朗先生说话吗?
A:对不起,约翰先生,布朗先生现在不在办公室。我请他过会儿给您回电话。请把您的电话号码留给我好吗?
B:好的,我的电话号码是732-418-75。
A:好的。约翰先生,我一定告诉布朗先生给您去电话。
B:谢谢。
A:别客气。
A:Information Desk.May I help you?
B:Yes.Could you tell me how to get to your hotel?
A:Take the small road beside cinema to the end.The hotel is straight ahead.
B:How far is it from the station?
A:It takes about ten minutes on foot.
B:Thanks a lot.
A:You re welcome,sir.We look forward to seeing you.
A:询问台,能为您效劳吗?
B:能告诉我如何到你们的酒店吗?
A:从电影院旁边的小路直走到底,饭店在正前方。
B:距离车站有多远?
A:走路大约十分钟。
B:谢谢。
A:不客气,先生。我们期待见到您。
directlyadv.直接地,一直;
faren.车费,船费;
operatorn.电话接线员;
messagen.信息,口信;
coden.代码,编码;
dialv.拨号;
hold the line 别挂电话;
leave a message 留话,传言;
area code 区域号码;
put through 接通;
information desk 询问台;
take a message 留言;传话;
call back 回电话;
repeatv.复述;
correct adj.正确的;
hallwayn.走廊;
dueadj.预期的;
overweightadj.超重;
envelopen.信封;
stickv.贴;
mail a letter 寄信;
exchange money 兑换钱币;
travel agent 旅行社;
coffee shop 咖啡厅;
airmail 航空邮件;
He s Lost His Hearing
First clerk:“Poor old Tony has completely lost his hearing.I m afraid he ll lost his job.”
Second clerk:“Nonsense,He s to be transferred to the complaint Department.”
他失去了听觉
第一个职员:“可怜的老托尼完全失去听觉了,我担心他会失业。”
第二职职员:“胡说,他就要被调到‘顾客接待处’了”。
5.物品服务
Oh,dear!I won t be back until about 10:30 tonight.Where can I pick up my bag?
We will transfer your bag to the Lobby Floor Cloakroom.You may collect it there,Madam.糟糕!我今晚10点半左右才会回来。我到哪里领取袋子呢?
我们会将把您的袋子转交给一楼大厅的寄物处,女士,您可以去那儿领取。
I d like to leave this with you.
Certainly,Madam.Is there anything valuable or breakable in your bag?我想把这个寄存在你这里。
好的,女士,请问袋子里有没有贵重或易碎物品?
When does the cloakroom close?
This cloakroom is open until 9 p.m.寄物处几点关门?
本寄物处开放到晚上9点。
May I have your tag,please?
Sure.Here you are.请把取物牌给我好吗?
好的,在这儿。
When and where did you last see it?
Last night I saw it in my desk.您最早发现丢失东西是什么时候,在什么地方?
昨晚它还在桌上。
Could you fill out this form with your address and the value and deion of the camera?
OK.请您填一下这个表,写上您的地址及照相机的价值和情况说明,好吗?
好的。
What s the matter?
I lost my watch.怎么了?
我的手表丢了。
Was it a man s or a lady s watch?
It s a man s.是男式表还是女式表?
男式的。
What color is it?
It s white.什么颜色?
白色的。
We ll contact you if it is located.
OK.Thanks a lot. 如果找到了,我们会跟您联系。
好,非常感谢。
Will the object fit into this size of box?
Let me see.I think it s OK.东西适合摆进这种大小的柜子吗?
让我看看,我想可以。
Good evening,Madam.May I help you?
Yes.I d like to use a safety deposit box.女士,晚上好,能为您效劳吗?
我想使用保险柜。
Would you like to use it until May 20th?
Yes.您准备使用到5月20日吗?
是的。
I have left my bags with you yesterday.
Certainly,sir.Your tag,please?昨天,我在你这里寄存了包。
好的,先生,把取物牌给我好吧?
This is your claim tag.
Thank you.这是您的取物条。
谢谢。
Deposit 存
Could you leave your suitcase at the Bell Captain s Desk?
请把手提箱寄存在服务台好吗?
I m afraid we cannot accept perishable goods here.
我们这里恐怕不能受理易腐烂的物品。
There are safety deposit boxes at the Front Desk.
柜台有存放贵重物品的保险柜。
Would you mind taking the valuables with you,or leaving them at the safety deposit box?您介不介意自己带着贵重物品,或者把它们放在保险箱里呢?
This cloakroom is open till...,could you pick it up by then?
本寄存处开放到……,您在那以前来领取袋子好吗?
Claim 取
You re expected to produce the tag when you collect your bag.
您来拿袋子的时候要出示取物牌。
Could you check that everything is here?请检查东西是不是都在呢?
We have many similar jackets in the cloakroom and we might make a mistake.本存物处有许多件类似的夹克,我们可能会搞错。
Just a moment,please.I ll check for you.请稍候,我来为您查查看。
I left my bag with you,but I can t find the tag anywhere.
我把袋子放在你这儿了,可我找不着取物牌。
Could you check if everything is here?所有东西都在这儿吗?
Do you remember the number of the tag?您记不记得牌子的号码呢?
A:I left my bag with you this morning.
B:Certainly,Madam.May I have your tag,please?
A:Sure.Here you are.
B:Thank you,Madam.Just a moment,please.Thank you for waiting.Is this everything?
A:Yes,that s all there was.Thanks a lot.
B:You re welcome,Madam.
A:When does the cloakroom close?I want to leave this with you.
B:This cloakroom is open until 10 p.m.
A:Oh,Dear!I won t be back until about 11:30 tonight. Where can I pick it up?
B:We will transfer it to the Lobby Floor Cloakroom.You may collect it there,Madam.
A:I see.Thanks a lot.
B:Here is your tag number 42.
A:OK.Thanks.
A:我是今天早上把袋子寄存在你这里的。
B:好的,女士,请把取物牌给我好吗?
A:好的,在这儿。
B:谢谢,请稍候。请您久等了,女士。东西全都在吗?
A:是的,就是这些,多谢你。
B:不客气,女士。
A:你们什么时候关门啊?我想把这个寄放在你这儿。
B:本寄物处开放到晚上10点。
A:糟糕!我今晚11点半左右才回来。我到哪里领取它呢?
B:我们会将它转交给一楼大厅的寄物处。女士,您可以去那儿领取。
A:我知道了,非常感谢。
B:这是您的42号取物牌。
A:好,谢谢。
A:Good afternoon,Sir.May I help you?
B:Yes,I left my jacket with you this morning but I ve lost the tag for it.
A:I see,sir.Do you remember the tag s number or color?
B:I m afraid not.I think it was black but I m not sure.
A:Did you leave it at this cloakroom,sir?
B:Yes.
A:Could you describe the jacket please?
B:Yes,it s beige corduroy jacket with a brown checked lining.
A:Is there anything in the pockets,sir?
B:Let s see.There should a key chain and some business cards in the pocket.
A:Is your name marked on the jacket,sir?
B:No,I don t think so.
A:May I see some identification,please?
B:Well,here s my card but why all the questions?
A:We have many similar jackets in the cloakroom and we might make a mistake.
A:午安,先生。能为您效劳吗?
B:是的,我今天早上把夹克寄放在你这儿,可是我把取物牌弄丢了。
A:哦,先生,您记得牌子的号码或颜色吗?
B:恐怕记不得了。大概是黑色的,但是我不确定。
A:先生,您是寄放在本存物处吗?
B:是的。
A:请您描述一下那件夹克的样子好吗?
B:那是件灰褐色的灯芯绒夹克,上面有咖啡色格子花纹线条。
A:先生,口袋里有没有东西?
B:我想想看,口袋里应该有一个钥匙链和一些名片。
A:先生,夹克上面有没有标注您的姓名。
B:不,我想没有。
A:我可以看一下您的身份证明吗?
B:哦,这是我的名片,你为什么要问这些问题呢?
A:本存物处有许多件类似的夹克,我们可能会搞错。
A:Good afternoon.Can I help you?
B:I d like to leave this bag with you.
A:Certainly,sir.Is there anything valuable in it?
B:There is a watch in it.
A:Would you mind taking it with you,or leaving it at the safety deposit box?
B:Well,don t bother.I ll take it with me,Will that be all right?
A:Thank you,sir.Here is your tag.This cloakroom is open till 11:00 p.m.,could you pick it up by then?
B:Sure.Thank you.
A:With pleasure,sir.
A:下午好。有什么能为您效劳吗?
B:我想把这个袋子寄存在你这儿。
A:好的,先生。请问袋子里有贵重物品吗?
B:有块手表。
A:您是否介意自己带着,或者把它放在保险箱里呢?
B:唉,别麻烦了。我自己拿着它吧,这样可以吗?
A:谢谢您,先生。这是您的取物牌。本寄存处开放到晚上11点,您在那以前来领取好吗?
B:好吧,谢谢。
A:非常乐意(为您服务),先生。
beigeadj.灰褐色的;
corduroy n.灯芯绒;
checkedadj.格子花纹的;
handkerchief n.手帕;
business card 名片;
label n. 标签;
passport number护照号码;
room clerk 客房管理员;
key drop 钥匙存放处;
any other documents 任何别的证件;
service charge 服务费;
ensure v.确定/保;
arrange for 安排;
You Bit off More Than You Can
A:I promised Daisy to help her find her lost watch.But now...you understand?
B:I see.You bit off more than you can chew this time.
A:Oh,you don t understand me.I m not talking about eating.
你力不从心了
A:我答应黛西找到丢失的手表,可是现在……你明白吗?
B:我知道。这次你力不从心了?(这次你吃得多过你的肚量?)
A:你不明白。我不是在谈吃的。
6.结账退房
Just a moment,please.The cashier will have your bill ready in a moment.
Fine.请稍等,出纳员马上会准备好您的账单。
好的。
Here s your change and receipt.
OK.Thank you.这是您的零钱和收据。
好的。谢谢。
Would you like to check and see if the amount is correct?
OK,let me see.您要不要核对一下账单的数目?
好的,让我看看。
Can t you make an exception for me?
Sorry. I am afraid I can t.你们不能为我破例一次吗?
抱歉。这恐怕不行。
The service charge is included in the bill.
Fine.服务费包含在账单里了。
好的。
I ll write out a receipt for you.
OK,thanks.我给您开张收据吧。
好的,谢谢。
Shall I draw up your bill for you?
Yes,please.要我帮您结账吗?
是的。
Would you like a breakdown of the bill?
No,thanks.您的账目要细分吗?
不用了,谢谢。
Would you like to settle the difference in cash?
Yes.Here you are.您要用现金支付差额吗?
是的。钱在这儿。
May I have your room key,please?
Sure.Here you are.请把房间钥匙给我好吗?
好的。在这儿。
May I have two of your business cards,please?
Why?请给我两张名片好吗?
为什么?
Which card would you like to use?
Visa card.您想用哪一种信用卡呢?
用Visa信用卡。
Are you checking out today?
Yes.您今天退房?
是的。
Would you like to vacate the room now?
Yes,you re right.您打算现在退房吗?
是的。
Could you give me your room number?
Room 1211.可以告诉我您的房间号码吗?
1211房。
Did you have any bill in the restaurant?
No.您在餐厅有没有账单?
没有。
Did you make any phone calls from your room?
Yes,I called a friend in this hotel.您今天在房间打过电话吗?
打过,给这个酒店的一个朋友。
Would you please go to the Cashier Desk to pay your bill?
OK,where is it?请你去账台付账,好吗?
好,收银台在哪儿?
What s your way of payment,sir,please?
By credit card.请问你用何种方式付款,先生?
用信用卡。
Do you have to leave tomorrow,sir?
Yes.先生,你明天要走了吗?
是的。
Wish you a pleasant journey!
Thank you.祝你旅途愉快!
谢谢。
Ask for payment 客人请求结账
I want to pay my bill. 我要结账。
I ve to check out now.I was in Room 204. 我现在得结账离开酒店了。我住204房间。
I m checking out tomorrow.What time must I vacate the room?
我明天结账。我必须什么时间腾出房间?
I m leaving for Wuhan tomorrow.Will you close my account?
我打算明天去武汉。请给我结账好吗?
Can I check out here? 我可以在这儿付账吗?
Payment details 结账细节
Please wait a moment while I calculate/add up your bill. 请等会,我加一下账单。
I will have to check with the department concerned. 我要和相关部门核对账单。
Your bill amounts to... 您的账单数额是……
Your overseas call is included in the bill. 您的国际长途电话包含在账单中。
Did you sign any bills in the last two hours in our hotel?
在前两小时内,你在我们宾馆签过任何账单吗?
There is a mistake on the bill. 账单上有一处差错。
Would you pay in cash or with traveler s checks? 你是用现金支付还是旅行支票支付?
We only offer one way change.We re not allowed to offer a full exchange.
我们只提供单向兑换服务,不准进行全面兑换。
Our check out time is at noon but you used the room until 6 p.m.I m afraid that for late check out we charge an extra 10% of the room rate. 本店的结账时间在中午,而您使用房间到下午6点,我们恐怕要因延迟结账而加收10%的房间费。
Would you like to settle the difference in cash? 您要用现金支付差额吗?
How would you like to make payment(settle the bill)? 您要如何付账?
I m afraid we have no credit arrangements with your company,sir.You may pay by any of these credit cards instead. 恐怕我们和贵公司没有信用贷款的规定,您可以用任何一种信用卡付款。
Greeting 送客礼貌语
We hope you enjoyed your stay with us and will visit here again some day.
希望你喜欢住我们宾馆并且下次再来。
Thank you for your kind compliment.谢谢你赞美。
Hope you ll have a pleasant trip home.祝你归途愉快。
We ll be looking forward to seeing you again.我们盼望着再次和你见面。
Take care!Good bye and good luck!保重!再见,祝你好运!
Good bye,sir,and thank you for coming.再见,先生,谢谢你的光临。
A:Good morning, sir.What can I do for you?
B:Yes,I d like to check out now.
A:What s your name and your room number,please?
B:John,room 1120.
A:Just a moment,please.(Checks files)
B:The total is...
A:Down here,300 dollars.
B:The figure seems all right.
A:How do you settle your account,sir?
B:In cash.Here you are.
A:Just a moment,please.I ll write out a receipt for you...Here s your receipt.I ll send a porter to carry your bag.
B:Thank you.
A:早上好,先生。要我为您服务吗?
B:我想结账。
A:请问您的名字和房间号?
B:1120号房间,约翰。
A:请稍等。(查了一下文件)
B:总共是……
A:在下边呢,总共300美元。
B:数字好像没错。
A:您想用什么方式付款,先生?
B:用现金,给你钱。
A:请稍候。我给您开张收据……这是您的收据。我叫个行李员来帮您搬行李。
B:谢谢你。
A:Good morning,sir.May I help you?
B:Yes,I d like to settle my bill.
A:Certainly,sir.Would you please tell me your name?
B:Frank,from room 103.
A:May I have your room key,please?
B:Sure.Here you are.
A:Just a moment,please.I ll draw up your bill for you.Thank you for your waiting.Your bill totals 500 dollars.
B:That much!Would you mind letting me have a look at it?
A:Of course,sir.Here it is.
B:Thanks.Well,it seems to be right.
A:How would you like to make the payment?
B:By credit card.Would that be all right?
A:Sure,sir.
B:Here you are.
A:Could you please sign your name here?
B:Oh,yes.Is it possible to leave my luggage here until I m ready to leave this afternoon?I d like to say good bye to some of my friends.
A:Yes,we ll keep it for you.How many pieces of your luggage?
B:Just one.I ll be back by 4∶00.
A:That s fine.Have a nice day.
B:Thank you.See you later.
A:早上好,先生,我能为您做些什么吗?
B:是的,我要结账。
A:好的,先生。请告诉我您的名字。
B:弗兰克,住103房间。
A:请给我房间钥匙。
B:好的,给你。
A:请稍候,我给您结账。让您久等了。您的账单总计500美元。
B:那么多!能让我看看吗?
A:当然可以,先生。给您。
B:谢谢。噢,看上去是对的。
A:您准备如何付款?
B:用信用卡,行吗?
A:行,先生。
B:给您。
A:请您在这里签上名字好吗?
B:噢,当然可以。我今天下午走,我的行李能先放在这里吗?我要跟一些朋友道别。
A:好的,我们会为您保管的。您有几件行李?
B:就1件,我四点前回来。
A:好的,祝您度过一个愉快的一天。
B:谢谢,再见。
pick up the tab 付账;
account n.账目;户头;
signature n.签字;
business card 名片;
total n.总计;
have a look at 看看;
change n.零钱;
checkn.支票;
draw up 结算;
come to 总数达;
business hours 营业时间;
pay in cash 现金支付;
calculate v.计算;
make payment 付账;
exception n.例外;
compliment n.赞美的话;
Good Reception
A woman rushes into the foyer of a large hotel and sprints up to the reception desk.Seeing that the only member of staff is talking on the phone,she hammers on the bell for service.
The receptionist slowly puts down the phone.“Yes?”he says,wearily.
“Excuse me,”says the woman,“but I m in a frightful hurry.Could you check me out,please?”
The clerk stares at her for a second and looks her up and down.
“Not bad,”he smiles.“Not did at all.”
彬彬有礼
有位女士匆匆跑进一家大酒店的大厅,又几个箭步走到前台,看到只有一位服务生在打电话,便疯狂地摇铃,要服务生为其提供服务。
服务生慢慢地放下电话,懒洋洋地答道:“什么事儿?”
女士忙说道:“听着,我有急事,请马上给我结账退房!”
服务生微笑着上下打量了女士一下。
笑道:“没问题,没问题。”