“原文”
张杲卿丞相知润州日,有妇人夫出外数日不归,忽有人报菜园井中有死人,妇人惊往视之。号哭曰:“吾夫也。”遂以闻官。公令属官集邻里就井验是其夫与非,众皆以井深不可辨,请出尸验之。公曰:“众皆不能辨,妇人独何以知其为夫?”收付所司鞠问,果奸人杀其夫,妇人与闻其谋。
“译文”
丞相张杲卿任润州知州时,有个妇人的丈夫外出数天没回家,忽然有人报案说菜园的井里有死人,女人很震惊,前去察看,大哭着说:“是我丈夫啊!”于是将此事报告官府。张杲卿让下属官员召集她的邻居们,到井边验证是否是她的丈夫,众人都认为井太深无法分辨,请求捞出尸体辨认。张杲卿说:“大家都不能分辨,唯独妇人凭什么知道那就是她丈夫呢?”于是将女人送交有关官员详细审问,果然是奸夫杀害了她的丈夫,那妇人也参与了谋划。