瘦月霜夜鸦迟归
矮岗树声伴雀啼
十年异乡梦常回
午夜推窗立几多
谁有目空一世好
笑看红尘烟雨中
情丝难断仍纠缠
爱恨一笔可勾销
【注释】
瘦月:这里指弯月。
霜夜:带着霜露的夜晚。
鸦;乌鸦。
迟:晚,迟到,没按时。
矮岗:矮矮的小山岗。
树声:风吹树摇的声音。
伴:和。一起。
雀:麻雀。这里借指鸟内。
目空一世:形容骄傲自大,什么都不放在眼里。
笑看红尘:对于尘世一笑了之。
情丝难断:泛指心里还有千结。
爱恨:爱与恨。
可:可否。
勾销:指抹杀,消除。
【解释】
一轮弯月初挂在带霜的夜里乌鸦晚归来,旁边矮矮的小山岗上风吹树摇鸟声不断
我离开家乡在外已有十年梦里常回故乡,还常常在午夜里卷帘推窗远望站立许久
谁会有什么都不放在眼里的本事那多好,把繁琐和无奈的人生都置于一笑而过中
哪怕心里还存在有千千结仍然纠缠不休,都可否一并将其感情一笔抹杀消除干净