书城教材教辅快乐校园精品读物丛书:与古人一起吟诵古文
47685400000057

第57章 阅江楼记

[明]宋濂金陵为帝王之州[1]。自六朝迄于南唐[2],类皆偏据一方[3],无以应山川之王气。逮我皇帝[4],定鼎于兹[5],始足以当之。由是声教所暨[6],罔间朔南[7],存神穆清[8],与天同体,虽一豫一游,亦可为天下后世法。

京城之西北有狮子山[9],自卢龙蜿蜒而来[10]。长江如虹贯,蟠绕其下[11]。上以其地雄胜,诏建楼于巅,与民同游观之乐。遂锡嘉名为“阅江”云[12]。登览之顷,万象森列,千载之秘,一旦轩露[13]。岂非天造地设,以俟夫一统之君[14],而开千万世之伟观者欤?当风日清美,法驾幸临[15],升其崇椒[16],凭阑遥瞩,必悠然而动遐思。见江汉之朝宗[17],诸侯之述职[18],城池之高深。关阨之严固[19],必曰:“此朕栉风沐雨,战胜攻取之所致也[20]。中夏之广[21],益思有以保之。”见波涛之浩荡,风帆之上下,番舶接迹而来庭[22],蛮琛联肩而入贡[23],必曰:“此朕德绥威服,覃及内外之所及也[24]。四陲之远[25],益思有以柔之。”见两岸之间、四郊之上,耕人有炙肤皲足之烦[26],农女有捋桑行馌之勤[27],必曰:“此朕拔诸水火,而登于衽席者也[28]。万方之民[29],益思有以安之。”触类而思,不一而足。臣知斯楼之建,皇上所以发舒精神,因物兴感,无不寓其致治之思,奚止阅夫长江而已哉!

彼临春、结绮[30],非不华矣;齐云、落星[31],非不高矣。不过乐管弦之淫响,藏燕、赵之艳姬[32],不旋踵间而感慨系之[33],臣不知其为何说也。虽然,长江发源岷山[34],委蛇七千余里而入海[35],白涌碧翻。六朝之时,往往倚之为天堑。今则南北一家,视为安流,无所事乎战争矣。然则,果谁之力欤?逢掖之士[36],有登斯楼而阅斯江者,当思圣德如天,荡荡难名,与神禹疏凿之功同一罔极[37]。忠君报上之心,其有不油然而兴耶?臣不敏,奉旨撰记。欲上推宵旰图治之功者[38],勒诸贞珉[39]。他若留连光景之辞,皆略而不陈,惧亵也。

注释

[1]金陵:即今南京市。[2]六朝:时代名。三国的吴、东晋和南朝的宋、齐、梁、陈,都在南京建都,历史上称为六朝。南唐:五代十国之一,也建都金陵。[3]偏据一方:指六朝和南唐的统治区域都只有江南一部分和长江中下游地区。[4]我皇帝:指明太祖朱元璋,1368—1398年在位,明朝的建立者。[5]定鼎:传说禹铸九鼎象征天下九州之土,夏、商、周三代都把它作为传国之宝,随都迁徙,故后代往往称建都为“定鼎”。兹:此。指南京。[6]声教:指天子的声威、教化。暨:及,到。[7]罔间:没有间隔。朔:北。[8]穆:淳和。清:清明。[9]狮子山:在今江苏江宁县北。[10]卢龙:卢龙山。在今江苏江宁县西北。[11]蟠绕:即盘绕。[12]锡:通“赐”。[13]轩:显,明朗。[14]俟(sì):等待。[15]法驾:天子的车驾。[16]椒:山巅。[17]朝宗:诸侯朝见天子。这里借指百川入海。[18]述职:诸侯朝见天子,述说自己职守的情况。[19]阨:通“隘”,险要的地方。[20]联:我。秦始皇以后专用于皇帝的自称。栉(zhì)风沐雨:风梳发,雨洗头。这里形容创业的艰难。栉,梳头发。沐,洗头。[21]中夏:即中华。[22]番:外国。庭:通“廷”,朝廷。[23]蛮:古代对南方各族的泛称。琛(chēn):珍宝。[24]覃(tán):延长。[25]陲(chuí):边疆。[26]皲(jūn):皮肤因寒冷而冻裂。[27]捋(luō):用手握住东西,顺着移动。馌(yè):给在田野耕作的人送饭。[28]衽:床席。[29]万方:各地,各民族。[30]临春、结绮:皆南朝时陈后主建筑的楼阁名。[31]齐云:楼名。落星:楼名。三国时吴国兴建,在江苏江宁县东北的落星山上。[32]燕赵:皆战国时国名。这里指燕赵地区。[33]旋踵:转眼之间。旋,转动。踵,脚后跟。[34]岷山:在四川北部。古人认为长江发源于此。[35]委蛇:同“逶迤”。[36]逢掖:古代读书人穿的一种袖子宽大的衣服。这里代指读书人。[37]禹:我国原始社会末期的部落联盟领袖。曾领导人民治平了洪水。[38]宵旰(ɡàn):即宵衣旰食。天未明就穿衣服,日已暮才吃饭。称颂天子勤于政事。[39]勒:刻。贞珉:刻碑的美石。

简析

明太祖朱元璋在金陵狮子山上修建了一座阅江楼,命宋濂为这座楼写一篇文章,以“寓其致治之思”。由于作者是奉诏而作,故在文章中为朱元璋写了大量歌功颂德之辞,加入许多希望他励精图治的箴规之言。

本文的结构比较巧妙,言语简洁,写景、叙事和议论穿插得比较自然,具有宽阔舒展的气势。