出塞
王之涣
黄河远上白云间。一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
On the Frontier
Wang Zhihuan
High in the white clouds flows the Yellow River far away.
Against lofty mountains stands a fort in a solitary way.
There’s no need on Qiang’s flute to play the song The Willow Tree,
For through the Yu Men Pass spring breeze never has passage free.