燕城述怀①
云山有意,轩裳无计②,
被西风吹断功名泪。
去来兮③,再休提!
青山尽解招人醉④,得失到头皆物理⑤。
得,他命里;失,咱命里。
【注解】
①燕城:今北京城。
②轩裳:古代卿大夫的车服。这里指功名利禄。
③去来兮:即“归去来兮”,指辞官归家。
④解:懂得。
⑤物理:事物的常理。
【译文】
云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。归去吧,不要旧事重提。青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不济。
张养浩
张养浩(1269~1329年),字希孟,号云庄,山东济南人。自幼聪明苦读,被荐为东平(今山东东平县)学正。武宗时,任监察御史,因直言敢谏,得罪权奸而罢官。仁宗即位,复起用,官至礼部尚书。英宗至治元年(1321年)参议中书省事,因感仕途险恶,弃官归隐。文宗天历二年(1329年),关中大旱,又被召为陕西行台中丞,全力治旱救灾,到官四月,即因劳累过度而死于任所。追封滨国公,谥文忠。著有《归田类稿》。散曲集名《云庄体居自适小乐府》,其中多为晚年归隐后所作,在抒写田园隐居生涯的同时,流露出对仕途风波的厌恶。此外还有一些关心民生疾苦之作,在元代散曲中较为难得。