书城教材教辅中学文科课程资源-物华风清
48148200000008

第8章 鲍照(2)

我冒着寒冷的秋雨出发,整个行程很少见到阳光,加上积在地上的秋雨到处充溢,山谷的溪水猝然猛涨,在无边无际的水面上渡江,在险绝的山路上行走,在栈道上顶着星星吃饭,在用荷叶作遮蔽的水边露宿。旅途贫困艰辛,水路遥远,直到今天晚饭时分,才到达大雷。自出发至今,路程走了千里,时间超过十天。严霜刺骨透凉,悲风冻裂肌肤。离别亲人作了异地的游客,内心多么忧伤!

刚才因为得到暂时的休歇,便登高眺望山川,留意水中小洲,放眼傍晚景色。东望五洲阻隔,西见九派分流。见地门落日余辉,望天际孤云飘浮,想得很远很深,忧郁惆怅的心情久久不能平静。看南面:攒聚的群山千姿万态,各凭意气比个高低。山峰吞吐云霞,吸饮阳光,高低错综,争呈雄姿,凌空跨越在连绵的山陇之上,前后相连。山脉环绕天边形成一周,横亘在大地上绵延无穷。看东面:坦荡的平原和辽阔的低洼地带无边无际,黄昏中蓬草被寒风吹得卷伏了,天边的老树跟低垂的暮云齐平。旋风四起,思归的鸟雀成群地飞回巢中。仔细听,听不到人声;尽力看,看不见人影。看北面:池水暗通,江湖相连,是芋麻、蒿草、茭白、芦苇充积繁殖的地方。水鸟鱼儿,聪敏的吃掉愚笨的,凶猛的捕捉弱小的,惊忧喧闹,充满湖泽中。看西面:曲折的江水长流远去,长波和天际相接,滔滔江水哪是尽头?漫漫江流怎会枯竭!这条大江之上,从古到今,船只首尾相接。面对着这眼前的江水,悲伤惆怅的思绪充塞了波涛潭壑。云烟散入四方,终将变成雾气尘埃,自己的悲思也随之消散,但是江水将流注汇集到大海中去,奔流不息,不知终极。神灵漠然无知,能明白其中的缘故吗!

向西南方眺望庐山,匡庐的雄姿特别令人惊奇。山脚镇锁着长江、鄱湖,峰顶似与群星银河相接。山上常年披着云霞,就像用五彩的锦缛装饰了一般。在夕阳的照耀下,山林水泽的雾气交融在一起,把阳光明亮的色彩传散到各处,庐山红得像绛红色的云天一样。山的左右是淡青色的云气,后面衬托着深蓝色的天空。山腰以上,一片灿烂金光;山腰以下,全是青黑颜色。庐山的确像天神处于帝郊一样,是一座可以镇守控扼湘江、汉水的名山啊!

至于小水汇聚起的急流,从山谷冲刷而下的飞瀑,疾风掀起的东突西撞的怒涛,翻腾激荡的回旋水流,上通长满芦苇的水滨,下到野猪出没的荒洲,南近飞燕翔集的支流,北达大雷岸边的浅泽。削长补短,这块地方大约有几百里见方。这一带江面,奔腾的波涛拍击云天,高大的浪头冲向太阳。它容蓄排泄了百川万壑的流水。水面轻烟停浮不动,烟下波浪滚滚,就像水在华丽的鼎中沸腾,衰弱的野草被淹没,巨大的波浪汇聚。浪花四处惊飞,像电光和飞箭一样疾速闪过。巨浪忽而跌落忽而涌起,好像小岛飞腾、山岭倾覆。回旋的浪花飞溅山头,奔腾的波涛将山谷冲刷一空,大块的石头被浪头击碎,曲折江岸的泥土被冲得像粉末一样落下。仰观南天的大火星,俯听江上的波涛声,真令人惊心动魄,屏声息气,心胆俱骇啊!

至于说到各种为天地所化育,呈现出奇异体形和奇特花纹的动物,那么就有江鹅、海鸭、鱼鲛、水虎之类的水鸟鱼类,有豚首、象鼻、芒须、针尾之类的水生动物,有石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤等水族,有坼甲、曲牙、逆鳞、返舌一类的怪物。它们或以沙丘为掩蔽,或藏身在野草覆盖的小洲上,它们顶风冒雨,或吞吐江水,或举翼弄翅。

夕阳快西下,暮色将四合,孤鹤在寒风中唳叫,游鸿在远处长吟,砍柴的、打草的、划船的人都为之叹泣。这景像确实令人忧伤,难以表述。

狂风迅疾猛烈,夜间不能行船赶路。大概在二十三日前后可望到达目的地。天气忽冷忽热难以适应,你务必小心留意,早晚多保重身体,莫要把我牵挂。恐怕你想知道我的情况,姑且写下这些所见到的景象。旅途匆匆,草此一信,言不尽意。

绝妙佳句

夕景欲沈,晓雾将合,孤鹤寒啸,游鸿远吟,樵苏一叹,舟子再泣。诚足悲忧,不可说也。

原文

芜城赋

沵迆平原①,南驰苍梧涨海②,北走紫塞雁门③。柂以漕渠④,轴以昆岗⑤。重关复江之奥⑥,四会五达之庄⑦。当昔全盛之时,车挂轻轊⑧,人驾肩⑨;廛闬扑地⑩,歌吹沸天。孳货盐田,铲利铜山,才力雄富,士马精妍。故能侈秦法,佚周令,划崇墉,刳濬洫,图修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井幹烽橹之勤,格高五岳,袤广三坟,崪若断岸,矗似长云。制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。观基扃之固护,将万祀而一君。出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。

泽葵依井,荒葛罥涂。坛罗虺蜮,阶斗麕鼯。木魅山鬼,野鼠城狐,风嗥雨啸,昏见晨趋。饥鹰砺吻,寒鸱吓雏。伏暴藏虎,乳血飡肤。崩榛塞路,峥嵘古馗。白杨早落,寒草前衰。稜稜霜气,蔌蔌风威。孤篷自振,惊沙坐飞。灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。通池既已夷,峻隅又已颓。直视千里外,唯见起黄埃。凝思寂听,心伤已摧。

若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基;璇渊碧树,弋林钓渚之馆;吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩;皆薰歇烬灭,光沉响绝。东都妙姬,南国佳人,蕙心纨质,玉貌绛唇,莫不埋魂幽石,委骨穷尘。岂忆同辇之愉乐。离宫之苦辛哉?

天道如何,吞恨者多。抽琴命操,为芜城之歌。歌曰:边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。千龄兮万代,共尽兮何言。

注释

①沵迆(迷yǐ迷以):地势相连渐平的样子。

②苍梧:汉置郡名,治所即今广西梧州市。涨海:即南海。

③紫塞:指长城。《文选》李善注:“崔貌《古今注》曰:秦所筑长城,土皆色紫。汉塞亦然,故称紫塞。”雁门:秦置郡名,在今山西西北。以上两句谓广陵南北通极远之地。

④柂(duò舵):拖引。漕渠:古时运粮的河道。这里指古邗沟,即春秋时吴王夫差所开,自今江都西北至淮安三百七十里的运河。

⑤轴:车轴。昆岗:亦名阜岗、昆仑岗、广陵岗,广陵城在其上(见《太平御览》卷169引《郡国志》)。句谓昆岗横贯广陵城下,如车轮轴心。

⑥“重关”句:谓广陵城为重重叠叠的江河关口所遮蔽。奥,隐蔽深邃之地。

⑦“四会”句:谓广陵有四通八达的大道。《尔雅·释宫》:“五达谓之康,六达谓之庄。”

⑧轊(wèi卫):车轴的顶端。挂轊,即车轴头互相碰撞。

⑨驾:陵;相迫。以上两句写广陵繁华人马拥挤的情况。

⑩廛闬(chán缠hàn翰)扑地:遍地是密匝匝的住宅。廛,市民居住的区域。闬,闾,里门。扑地,即遍地。

歌吹:歌唱及吹奏。

孳:蕃殖。货:财货。盐田:《史记》记西汉初年,广陵为吴王刘濞所都。刘曾命人煮海水为盐。

铲利:开采取利。铜山:产铜的山。刘濞曾命人开采郡内的铜山铸钱。以上两句谓广陵有盐田铜山之利。

精妍:指士卒训练有素而装备精良。

侈:轶;超过。

佚:超越。此两句谓刘濞据广陵,一切规模制度都超过秦、周。

划崇墉(yōng拥):谓建造高峻的城墙。划,剖开。

刳(kū枯)濬(jùn俊)洫(xù旭):凿挖深沟。刳,凿。濬,深。洫,沟渠。

“图修”句,谓图谋长世和美好的天命。休,美好。

板筑:以两板相夹,中间填土,然后夯实的筑墙方法。这里指修建城墙。雉堞:女墙。城墙长三丈高一丈称一雉;城上凹凸的墙垛称堞。殷,大;盛。

井幹(hán寒):原指井上的栏圈,此谓筑楼时木柱木架交叉的样子。烽:烽火。古时筑城,以烽火报警。橹:望楼。此谓大规模地修筑城墙,营建烽火望楼。

格:格局,这里指高度。五岳:指东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。

袤(mào茂)广:南北间的宽度称袤,东西的广度称广。三坟,说法不一。此似指《尚书·禹贡》所说兖州土黑坟,青州土白坟,徐州土赤埴坟。坟为“隆起”之意。土黏曰“埴”。以上三州与广陵相接。

崪(zú族):危险而高峻。断岸:陡削的河岸。

矗(chù触):耸立。此两句形容广陵城的高峻和平齐。

御冲:防御持兵器冲进来的歹徒。《御览》卷183引《西京记》:“秦阿房宫以磁石为门,怀刃入者辄止之。”

赪(chēnɡ称):红色。飞文:光彩相照。此谓墙上用红泥糊满光彩焕发。

基扃(jiǒnɡ迥):即城阙。扃,门上的关键。固护:牢固。

万祀:万年。

出入:犹言经历。三代,指汉、魏、晋。

瓜剖、豆分:以瓜之剖、豆之分喻广陵城崩裂毁坏。

泽葵:莓苔一类植物。

葛:蔓草,善缠绕在其他植物上。罥(juàn倦):挂绕。涂:即“途”。

坛:堂中。罗:罗列,布满。虺(huǐ悔):毒蛇。蜮(欲育):相传能在水中含沙射人的动物,形似鳖。一名短狐。

麕(jūn均):獐。似鹿而体形较小。鼯(wú吾),鼯鼠。长尾,前后肢间有薄膜,能飞,昼伏夜出。

木魅:木石所幻化的精怪。

砺:磨。吻:嘴。

鸱(chī痴):鹞鹰。吓:怒叫声,恐吓声。

暴:猛兽。

乳血:饮血。飡肤:食肉。

馗(kúi葵):同“逵”,大路。

稜稜:严寒的样子。

蔌(sù速)蔌:风声劲急貌。

振:拔;飞。

灌莽:草木丛生之地。杳(yǎo咬):幽远。

丛薄:草木杂处。

通池:城濠,护城河。夷:填平。

峻隅:城上的角楼。

藻扃:彩绘的门户。黼(fú福)帐:绣花帐。

璇渊:玉池。璇:美玉。

弋(yì益):用系着绳子的箭射鸟。

吴、蔡、齐、秦之声:谓各地聚集于此的音乐歌舞。

鱼龙爵马:古代杂技的名称。爵,通“雀”。

“皆薰”两句:谓玉树池馆以及各种歌舞技艺,都毁损殆尽。薰,花草香气。

蕙:兰蕙。开淡黄绿色花,香气馥郁。蕙心,芳心。纨:丝织的细绢。纨质,丽质。

委:弃置。穷:尽。

同辇(niǎn捻):古时帝王命后妃与之同车,以示宠爱。离宫:即长门宫。为失宠者所居。两句紧接上文,谓美人既无得宠之欢乐,亦无失宠之忧愁。

抽:取。命操:谱曲。命,名。操,琴曲名。作曲当命名。

井径:田间的小路。丘陇:坟墓。

译文

地势辽阔平坦的广陵郡,南通苍梧、南海,北趋长城雁门关。前有漕河萦迴,下有昆岗横贯。周围江河城关重叠,地处四通八达之要冲。当年吴王刘濞在此建都的全盛之时,街市车轴互相撞击,行人摩肩,里坊密布,歌唱吹奏之声喧腾沸天。吴王靠开发盐田繁殖财货,开采铜山获利致富。使广陵人力雄厚,兵马装备精良。所以能超过秦代的法度,逾越周代的规定。筑高墙,挖深沟,图谋国运长久和美好的天命。所以大规模地修筑城墙,辛勤地营建备有烽火的望楼。使广陵城高与五嶽相齐,宽广与三坟连接。城墙若断岸一般高峻,似长云一般耸立。用磁铁制成城门以防歹徒冲入,城墙上糊红泥以焕发光彩。看城池修筑得如此牢固,总以为会万年而永属一姓,哪知只经历三代,五百多年,竟然就如瓜之剖、豆之分一般崩裂毁坏了。

莓苔环井边而生,蔓蔓野葛长满道路。堂中毒蛇、短狐遍布,阶前野獐、鼯鼠相斗。木石精灵、山中鬼怪,野鼠城狐,在风雨之中呼啸,出没于晨昏之际。饥饿的野鹰在磨砺尖嘴,寒冷的鹞子正怒吓着小鸟。伏着的野兽、潜藏的猛虎,饮血食肉。崩折的榛莽塞满道路,多阴森可怕的古道。白杨树叶早已凋落,离离荒草提前枯败。劲锐严寒的霜气,疾厉逞威的寒风,弧蓬忽自扬起,沙石因风惊飞。灌木林莽幽远而无边无际,草木杂处缠绕相依。护城河已经填平,高峻的角楼也已崩塌。极目千里之外,唯见黄尘飞扬。聚神凝听而寂无所有,令人心中悲伤之极。

至于彩绘门户之内的绣花帐,陈设豪华的歌舞楼台之地;玉池碧树,处于射弋山林、钓鱼水湾的馆阁;吴、蔡、齐、秦各地的音乐之声,各种技艺耍玩;全都香消烬灭,光逝声绝。东都洛阳的美姬、吴楚南方的佳人,芳心丽质,玉貌朱唇,没有一个不是魂归于泉石之下,委身于尘埃之中。哪里还会回忆当日同辇得宠的欢乐,或独居离宫失宠的痛苦?

天运真难说,世上抱恨者何其多!取下瑶琴,谱一首曲,作一支芜城之歌。歌词说:广陵的边风急啊飒飒城上寒,田间的小路灭啊荒墓尽摧残,千秋啊万代,人们同归于死啊还有什么可言!

绝妙佳句

泽葵依井,荒葛罥涂。坛罗虺蜮,阶斗麕鼯。木魅山鬼,野鼠城狐,风嗥雨啸,昏见晨趋。饥鹰砺吻,寒鸱吓雏。伏暴藏虎,乳血飡肤。崩榛塞路,峥嵘古馗。白杨早落,寒草前衰。稜稜霜气,蔌蔌风威。孤篷自振,惊沙坐飞。灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。通池既已夷,峻隅又已颓。直视千里外,唯见起黄埃。凝思寂听,心伤已摧。