书城军事中华兵书宝典
48602500000049

第49章 尉缭子兵法(4)

⑨亿:古时十万也叫亿。据《史记·殷本纪》载:纣王发兵七十万拒周武王(一说十七万)。

⑩公子心:春秋战国时人,事迹不详。

稽:查考,考证。

【译文】

梁惠王问尉缭子说:“黄帝用刑罚战争和施行恩惠的方法,可以百战百胜,真有这回事吗?”

尉缭子回答说:“刑是讲靠武力讨伐敌人的,德是讲实行仁政治理国家的,并不是讲天象、时日、阴阳向背那些东西。黄帝所凭藉的,就是人的作用罢了。何以见得呢?譬如现在有座城,从东西攻攻不下来,从南北攻也攻不下来,这四个方向难道都没有吉利的天象时日可利用的吗?其实,他之所以攻城攻不下来,是由于城墙太高,护城河太深,守城的武器很齐备,物资粮食贮积充足,将士们同心协力。如果城墙低,护城河浅,防守力量弱,就能攻下它了。由此可以看出,天象时日,不如人的作用。按《天官》书的说法:‘背水布阵就等于置之死地,向着山坡列阵等于白白断送军队。’但是,周武王讨伐商纣王,就背着济水向着山坡摆开阵势,以二万二千五百人攻击纣王的几十万大军,灭掉了商朝,按照《天官》书的说法,殷纣王岂不是应该取胜吗?楚国将领公子心和齐国人打仗,当时彗星出现在天空,彗星的柄在齐国那个方向。(按照占星家的说法,)彗柄所在的一方得胜,攻打齐国一定下利。公子心说:‘彗星哪有知觉!拿彗帚与人相斗,要把彗柄倒过去打才能取胜。’第二天与齐军交战,大败齐军。所以黄帝说:‘先去观察日月星相,不如先看看自己的能力如何。’这就是讲天时不如人的活动起决定的作用。”

兵谈第二

量士地肥硗①而立邑。建城称地②,以城称人,以人称粟。三相称,则内可以固守,外可以战胜。战胜于外,备主于内③,胜备相应,犹合符节④,无异故也。

治兵者,若秘于地,若邃于天,生于无。故开之⑤,大不窕⑥,小不恢⑦。明乎禁、舍、开、塞⑧,民流者亲之,地不任者任之。夫土广而任则国富,民众而制则国治⑨。富治者,民不发轫⑩,甲不出暴,而威制天下。故曰,兵胜于朝廷。

不暴甲而胜者,主胜者。陈而胜者,将胜也。兵起非可以忿也,见胜利兴,不见胜则止。患在百里之内,不起一日之师。患在千里之内,不起一月之师,患在四海之内,不起一岁之师。将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。宽不可激而怒,清不可事以财。夫心狂、目盲、耳聋,以三悖率人者,难矣。

兵之所及,羊肠亦胜,锯齿亦胜,缘山亦胜,入谷亦胜,方亦胜,圆亦胜。重者如山如林,如江如河。轻者如炮如燔,如垣压之,如云覆之。令之聚不得以散,散不得以聚,左不得以右,右不得以左。兵如总木,弩如羊角,人人无不腾陵张胆,绝乎疑虑,堂堂决而去。

【注释】

①硗(qiāo敲):瘠薄。

②称(chèn衬):适合,适应。华陆综认为,此句银雀山出土竹简作:“口硗而立邑建城,以城称地,以地称……”据此,疑此句本应作:“量土地肥硗而立邑建城,以城称地,以地称人,以人称粟。”

③备主于内:备:准备,战备,指战胜的因素。主:掌握。此句银雀山出土竹简作“福产于内”。

④符节:古代朝廷传达命令或征调兵将用的凭据,用金、玉、铜、竹、木制成,双方各执一半,合在一起能检验真假。

⑤开:原作“关”,从颚局本改。开启,实行。

⑥窕(tiāo挑):间隙,喻留下让敌方可乘之机。

⑦恢:空,空隙,喻布置不周密。

⑧禁、舍、开、塞:禁,禁止奸邪行为;舍,赦免小过失;开,开辟财源,增加收入;塞,杜绝浪费。比句指治国的各项措施。

⑨制:原作治,从鄂局本改。指法制措施。

⑩轫(rèn任):阻止车轮转动的木头。发轫:启行,开始。这里引申为烦劳百姓。

原作“车”,从鄂局本改。

兴:原作“与”,从鄂局本改。

四海之内:此处泛指边远地区。《尔雅·释地》:“九夷八狄七戎六蛮,谓之四海。”

炮(páo袍):用猛火烧烙。燔(fán凡):烤烧。

兵:原脱,从鄂局本补。这里指兵器。总木:丛木。

弩(nǔ努):用机关发箭的弓。羊角:旋风名。

堂堂:强大整齐的样子。《孙子·军事》:“无要正正之旗,无击堂堂之陈(阵)。”杜佑注:“总总者,整齐也;堂堂者,盛大之貌也。”决:果敢决断。

【译文】

根据土地的肥瘠情况建城。建城要与土地情况相适应,城的大小要与人口的多少相适应,人口的多少要与粮食供应相适应。三者都相适应,那么内可以固守国土,外可以战胜敌人。战争胜利在战场上见分晓,而掌握胜利的因素是是在朝廷内部决定的,战场取胜与战前准备二者相适应,就好像符节相合,道理没有什么不同。

治理军队,要像隐藏在地底下那么隐密,要像在空中那样令人捉摸不透,在未打仗之前就奠定好胜利的基础。所以将领布置,在布置战斗时,要考虑到大的方面不要给敌人以可乘之机,小的方面不要留下漏洞。明智地实行禁绝坏事、赦免小错、开发财源、杜绝浪费,对于流亡在外的百姓要招抚,让他们回到故国土地上,田地荒芜要开发利用。土地广阔又能开发利用,国家就富足;人口众多而又有法制可循,国家就治理得有秩序。国家富足又治理得好,不必烦劳老百姓,军队也不必出征,就能以国威制服天下。所以说,军事上的胜利是由朝廷的政策决定的。

不出动军队而取得胜利,这是国君决策的胜利。依靠在战场上对阵决斗取胜,这是将领指挥的胜利。出兵打仗不可意气用事,估计有胜利把握就出兵,没有胜利的把握就不要动作。敌兵在百里之内,不要只作出兵一天的打算。敌兵在千里之内,不能只作出兵一月的打算。敌兵在边远地区,不能只作出兵一年的打算。在战场上指挥打仗的将领,上不受天象的摆布,下不受地形的摆布,中不受他人的摆布。心胸要宽阔,不能一受刺激就怒气冲天,品德要清廉,不能贪图钱财。内心浮躁,想不出制胜的计谋,没有眼光,看不到实际情况,耳朵聋,听不进别人意见,具有这三种毛病的人统帅军队,那就难办了。

打仗的是时候,军队所到之处,在羊肠小道上也能取胜,在犬牙交错的地形上能也取胜,攀登高山也能取胜,深入峡谷也能取胜,攻方阵也能取胜,攻圆阵也能取胜。重兵进攻像高山密林那样铺天盖地,像长江大河那样不可阻挡;轻兵奇袭,像烈火燃烧那样迅猛,像城墙那样压过去,像乌云那样盖下来。叫敌人合不能分,分不能合,左不能救右,右不能顾左。(军队)举起刀戟像丛林,弓箭齐发像旋风。人人无不腾跃壮胆,无所畏惧,队伍强大整齐,果敢决断地奔赴前方。

制谈第三

凡兵,制必先定。制先定则士不乱,士不乱则刑乃明。金鼓所指①,则百人尽斗。陷行乱陈,则千人尽斗。覆军杀将,则万人齐刃②。天下莫能当其陈矣。

古者士有什伍③,车有偏列④。鼓鸣旗麾⑤,先登者,未尝非多力国士也⑥。先死者,亦未尝非多力国士也⑦。损敌一人,而损我百人,此资敌而伤我甚焉,世将不能禁⑧。征役分军而逃归,或临战自北⑨,则逃伤甚焉,世将不能禁。杀人于百步之外者,弓矢也。杀人于五十步之内者,矛戟也。将已鼓,而士卒相嚣拗失折矛抱戟⑩,利后发。战有此数者,内自败也,世将不能禁。士失什伍,车失偏列,奇兵捐将而走,大众亦走,世将不能禁。夫将能禁此四者,则高山陵之,深水绝之,坚陈犯之。不能禁此四者,犹亡舟楫绝江河,不可得也。

民非乐死而恶生也。号令明,法制审,故能使之前。明赏于前,决罚于后,是以发能中利,动则有功。令百人一卒,千人一司马万人一将,以少诛众,以弱诛强。试听臣言其术,足使三军之众,诛一人无失刑。父不敢舍子,子不敢舍父,况国人乎?一贼仗剑击于市,万人无不避之者。臣谓非一人之独勇,万人皆不肖也。何则?必死与必生,固不侔也。听臣之术,足使三军之众为一死贼。莫当其前,莫随其后,而能独出独入焉。独出独入者,王霸之兵也。

有提十万之众,而天下莫当者谁?曰桓公也。有提七万之众,而天下莫当者谁?曰吴起也。有提三万之众,而天下莫当者谁?曰武子也。今天下诸国士,所率无不及二十万之众者,然不能济功名者,不明乎“禁、舍、开、塞”也。明其制,一人胜之,则十人亦以胜之也。十人胜之,则百千万人亦以胜之也。故曰,便吾器用,养吾武勇,发之如鸟击,如赴千仞之奚。

今国被患者,以重宝出聘,以爱子出质,以地界出割,得天下助卒,名为十万,其实不过数万尔。其兵来者,无不谓其将曰:“无为天下先战。”其实不可得而战也。

量吾境内之民,无伍莫能正矣。经制十万之众,而王必能使之衣吾衣,食吾食。战不胜,守不固者,非吾民之罪,内自致也。天下诸国助我战,犹良骥骋跳之驶,彼弩马鬓兴角逐,何能绍吾气哉?吾用天下之用为用,吾制天下之制为制。修吾号令,明吾刑赏,使天下非农无所得食,非战无所得爵。使民扬臂争出农战,而天下无敌矣。故曰,发号出令,信行国内。

民言有可以胜敌者,毋许其空言,必试其能战也。视人之地而有之,分人之民而畜之,必能内有其贤者也。不能内有其贤,而欲有天下,必覆军杀将。如此,虽战胜而国益弱,得地而国益贫,由国中之制弊矣。

【注释】

①金鼓:这里指号令。金是古代的铜钲,有柄,狭长,打击出声。古代打仗,鸣金为收兵,击鼓为进兵。

②齐刃:这里是齐心杀敌。刃指兵器,这里作动词用,意思为杀敌。

③什伍:指古代军队的编制。十人为什,五人为伍。

④偏列:这里指古代战车的编制。二十五辆为一偏,五辆为一列。

⑤麾(huī挥):指古代军队的指挥旗,在这里作动词,同“挥”。

⑥国士:就是为国家立功、受到人们称赞的人。

⑦“亦”、“也”二字原脱,从鄂局本补。

⑧世:这里指现在。

⑨北:败逃、失败的意思。

⑩嚣:指喧哗、吵闹。拗(ǎo袄):指用手折断。抱:抛弃。同“抛”。

奇兵:古时用兵分正兵、奇兵,互相配合、变化,以战胜敌人。这里指小股奇袭部队。捐:舍弃的意思,这里指为国而死。

绝:这里指横渡。

亡:同“无”。

“令”字原意思“今”,从鄂局本改。卒:指古代军队编制,百人为一卒,这里指卒长。

司马:这里指千人之长。

诛:指剪除、消灭。

三军:古代军队分为左、中、右(或前、中、后)三军。这里是全军的意思。

舍:这里指隐藏、庇护。

侔(móu谋):这里指等、同。

为一死贼:比喻像一个亡命徒那样奋不顾身。

桓公:齐桓公。公元前685-前643年在位。当时他任用有才能的管仲进行改革,使齐国国力富强,成为春秋时第一个霸主。

吴起:战国时的兵家。他是卫国人、曾任鲁国和魏国的将领,曾经屡建战功。后至楚国任令尹(楚国的相),辅佐楚悼王实行一系列变法措施,使楚国国力富强。前381年楚悼王时死,吴起是被楚国的贵族杀害。他着有《吴起》四十八篇,已佚。今本《吴子》六篇系后人所托。

孙子:孙武,齐国人,是春秋时着名兵家,曾以《兵法》十三篇见吴王阖闾,后被任为将,率领吴军攻破楚国。他着的《孙子兵法》是我国最早最杰出的一部神奇的兵书。

仞(rèn认):指古代的长度单位,一仞为八尺或七尺。奚(xī希):山涧、溪谷。同“溪”。

聘:聘问,这里指古代诸侯之间遣使访问。

质(zhì治):这里指国君把儿子送到别国当人质。

正:征调,征用的意思。同“征”。

衣(yì亦)吾衣:前一“衣”为动词,原意指穿。在这里指穿公家的衣。

食(sì四)吾食:前一“食”为动词,吃,后一“食”为名词,饭。在这里指吃公家的饭。

良骥(jì奇):指骏马。骋跳也是古代骏马。“跳”原意思是“耳”,从鄂局本改。驶:这里指马快速奔跑。

莫(qī其):指马鬃。

绍:接续、意思是补充。引申为助长。

爵(jué决):古代因军功封给爵位,获得政治上经济上的特殊地位。

毋(wú无):指不要。

畜:这里指饲养。引申为统治。

内(nà纳):同纳,动词,意思是接纳任用。

弊:指毛病、弊病。

【译文】

凡是军队,制度一定得先制定好。制度定好以后士兵的行为就不会紊乱,士兵不紊乱就能做到刑罚分明。号令所指,百人都会勇猛战斗;冲锋陷阵,千人都会奋勇当先;摧陷敌军杀死敌将,万人都能齐心勇敢去格斗。这么一来就能天下无敌。