书城医学全本《黄帝内经》珍藏本
57461200000006

第6章

脉要精微论篇

【导读】

本篇专门阐述了各种诊断方法,特别强调了切脉和望色的重要性,并论述了脉诊的要领,这些内容丰富多彩而又精微神妙,所以名为“脉要精微论”。

【原文】

黄帝问曰:诊法何如?

岐伯对曰:诊法常以平旦,阳气未动,阴气未散,饮食未进,经脉未盛,络脉调匀,气血未乱,故乃可诊有过之脉。

切脉动静而视精明,察五色,观五脏有余不足,六腑强弱,形之盛衰,以此参伍[1],决死生之分。

夫脉者,血之府也。长则气治,短则气病,数则烦心[2],大则病进。上盛则气高,下盛则气胀,代则气衰,细[3]则气少,涩[4]则心痛。浑浑革至如涌泉,病进而色弊;绵绵其去如弦绝,死。

夫精明五色者,气之华也。赤欲如白裹朱,不欲如赭;白欲如鹅羽,不欲如盐;青欲如苍璧之泽,不欲如蓝;黄欲如罗裹雄黄,不欲如黄土;黑欲如重漆色,不欲如地苍[5]。五色精微象见矣,其寿不久也。夫精明者,所以视万物,别白黑,审短长。以长为短,以白为黑,如是则精衰矣。

【注释】

[1]参伍:综合比较,对比异同。[2]数(shuò):指数脉,即一息五至以上的脉象。烦心:心里烦躁。[3]细:指细脉,应指而细小微弱。[4]涩:指涩脉,往来滞涩,如轻刀刮竹。[5]地苍:土地苍黑,枯暗如尘。

【译文】

黄帝问道:诊脉的方法是怎样的呢?

岐伯回答说:诊脉通常是以清晨的时间为最好,此时人还没有劳作,阳气未被扰动,阴气尚未耗散,饮食也未曾进入身体,经脉之气尚未充盛,络脉之气也平和均匀,气血未受到扰乱,因而容易诊察出有病的脉象。

在诊察脉搏动静变化的同时,还应观察双眼的神色,诊察五色的变化,以观察脏腑的强弱虚实及形体的盛衰,将这几个方面综合考察比较,以判断疾病的吉凶和死生。

脉是血液汇聚所在,而血的循行要依赖气的统率。长脉说明气血流畅和平为气治,短脉说明气不足为气病,数脉说明内心烦热,大脉说明邪气方张而病势正在向前发展,上部脉盛说明气逆于上,下部脉盛说明邪滞于下,细脉说明正气衰少,涩脉说明血少气滞。脉来时大而急速如泉水上涌,说明病势正在进展,会有危险;脉来时若有若无,微细无力,或是像弓弦猝然断绝而去,说明气血已绝,生机已断,是死亡的征兆。

两目的精明和面部的五色,都是内脏的精气所表现出来的光华。赤色应该像白布包裹朱砂一样,红润而不显露,不应该像赭石那样,色赤带紫,没有光泽;白色应该像鹅的羽毛,白而有光泽,不应该像盐那样白而带灰暗色;青色应该青而明润如碧玉,不应该像青靛那样青而带沉暗色;黄色应该像丝包着雄黄一样,黄而明润,不应该像黄土那样,枯暗无华;黑色应该像重漆之色,光彩明润,不应该像地苍那样,枯暗如尘。假如五脏真色暴露于外,就是真气外脱了,人的寿命也就不长了。两眼精明是用来观察万物,分别黑白,审察长短的,如果长短不明,黑白不清,就是精气衰竭了。

【原文】

五脏者,中之守也。中盛藏满,声如从室中言,是中气之湿也。言而微,终日乃复言者,此夺气也。衣被不敛,言语善恶,不避亲疏者,此神明之乱也。仓廪[1]不藏者,是门户不要[2]也。水泉[3]不止者,是膀胱不藏也。得守者生,失守者死。

夫五府者,身之强也。头者,精明之府,头倾视深[4],精神将夺矣。背者,胸中之府,背曲肩随,府将坏矣。腰者,肾之府,转摇不能,肾将惫矣。膝者,筋之府,屈伸不能,行则偻附[5],筋将惫矣。骨者,髓之府,不能久立,行则振掉,骨将惫矣。得强则生,失强则死。

【注释】

[1]仓廪:指脾胃。有皮的谷藏曰“仓”,无皮的米藏曰“廪”。仓廪指储藏米谷的仓库。中医认为脾胃有受纳腐熟水谷,运化精微的功能,故称脾胃为“仓廪”。[2]门户不要(yāo):大便失禁。要,约束。[3]水泉:小便。[4]头倾视深:头部侧垂而不能抬起,两目深陷而无光。[5]偻(lǚ)附:曲背低头,即驼背。附,同“俯”。

【译文】

五脏的作用是藏精气而守于内。如果邪气充盛于腹中,脏气壅满,讲话的声音重浊不清,像在室中说话一样,就是中焦湿盛的缘故;声气低微,语言不能连续,是正气虚脱的缘故;不知收拾整理衣服被子,不分亲疏远近,时而亲昵和蔼,时而恶言恶语,是神明错乱的缘故;脾胃不能藏纳水谷精气而大便失禁,是中气失守、肛门不能约束的缘故;小便失禁,是膀胱不能闭藏的缘故。如果五脏功能能够内守,人就能生存;如果五脏精气不能固藏,人就会死亡。

五府是身体强健的基础。头是精神活动的部位,如果头部低垂,目陷无光,精神就将要衰败。背是胸中脏气聚会的部位,如果背弯曲而肩下垂,胸中脏气就将要败坏。腰是肾气聚集的部位,如果不能转动,肾气就将要衰惫。膝是筋汇聚的地方,如果膝部不能屈伸,走路时屈身附体,筋的功能就将要衰惫。骨是精髓藏留的地方,如果不能久立,走路震颤摇摆,就是髓虚,骨的功能就将要衰惫。总之,如果五府能够恢复强健,人就可以痊愈;如果五府不能恢复强健,人就会死亡。

【原文】

岐伯曰:反四时者,有余为精,不足为消。应太过,不足为精;应不足,有余为消。阴阳不相应,病名曰关格。

帝曰:脉其四时动奈何?知病之所在奈何?知病之所变奈何?知病乍在内奈何?知病乍在外奈何?请问此五者,可得闻乎?

岐伯曰:请言其与天运转也。万物之外,六合之内。天地之变,阴阳之应,彼春之暖,为夏之暑;彼秋之忿[1],为冬之怒[2];四变之动,脉与之上下。以春应中规,夏应中矩,秋应中衡,冬应中权。是故冬至四十五日,阳气微上,阴气微下;夏至四十五日,阴气微上,阳气微下。

阴阳有时,与脉为期。期而相失,知脉所分;分之有期,故知死时。微妙在脉,不可不察;察之有纪,从阴阳始。始之有经,从五行生;生之有度,四时为宜。补泻勿失,与天地如一。得一之情,以知死生。是故声合五音,色合五行,脉合阴阳。

【注释】

[1]忿:比喻秋气萧索劲急。[2]怒:比喻严冬的寒烈气势。

【译文】

岐伯说:人的脉气如果与四时之气相反,邪气胜过精气就会表现为有余,血气先已消耗就会表现为不足。按照时令来讲,脏气当旺,脉气应有余,却反见不足的,是邪气胜过了精气;脉气应不足,却反见有余的,是正不胜邪,血气消耗而邪气猖獗。这种阴阳气血不相从,邪正不相应的情况,发生的疾病名叫关格。

黄帝问:脉象是怎样顺应四时的变化而变动的呢?怎样从脉诊上知道病变的所在呢?怎样从脉诊上知道疾病的变化呢?怎样从脉诊上知道病忽然发生在内部呢?怎样从脉诊上知道病忽然发生在外部呢?您能详细为我讲解一下这五个问题吗?

岐伯说:让我讲一讲人体的阴阳升降与天地的运转循环相适应的情况吧。万物之外,六合之内,天地间的变化,阴阳的相应,如春天的气候温暖,发展为夏天的气候暑热,秋天的劲急之气,发展为冬天的寒杀之气。与这种四时气候的变化类似,人体的脉象也不断变化而升降浮沉。春天人体的脉象犹如圆规画圆那样圆滑,夏天人体的脉象犹如方形的矩一样盛大,秋天的脉象像秤杆那样平稳恒定,冬天的脉象像秤锤那样沉伏下垂。四时阴阳的情况也是这样,冬至到立春的四十五天,阳气微升,阴气微降;夏至到立秋的四十五天,阴气微升,阳气微降。

四时阴阳的升降是有一定的时间和规律的,人体脉象的变化也与之相应。如果脉象变化与四时阴阳不相应,就是病态,根据脉象的异常变化就可以知道病发生在哪个脏器,再根据脏气的盛衰和四时衰旺的时期,就可以判断出疾病和死亡的时间。四时阴阳变化之微妙,都在脉上有所反映,因此不可不细心地体察;诊察脉象的纲领,是从辨别阴阳开始。阴阳也有开端,它是借着五行产生的;而它的产生又有一定的法则,就是以四时变化为规律。诊断疾病时要以四时阴阳为准则,遵循四时阴阳的变化规律而没有偏离,人体就能保持相对平衡,并与天地阴阳相统一。如果真正掌握了这种看问题的诀窍,就可以判断疾病的预后和死生。所以,人的声音是和五音相应合的,人的气色是和五行相应合的,人的脉象则是和天地四时的阴阳变化相应合的。

【原文】

是知阴盛则梦涉大水恐惧,阳盛则梦大火燔灼,阴阳俱盛则梦相杀毁伤。上盛则梦飞,下盛则梦堕,甚饱则梦予,甚饥则梦取。肝气盛则梦怒,肺气盛则梦哭。短虫多则梦聚众,长虫多则梦相击毁伤。

是故持脉有道,虚静为保。春日浮,如鱼之游在波;夏日在肤,泛泛乎万物有余;秋日下肤[1],蛰虫将去;冬日在骨,蛰虫周密,君子居室。故曰:知内者按而纪之,知外者终而始之。此六者,持脉之大法。

心脉搏坚而长,当病舌卷不能言;其耎而散者,当消环自已。肺脉搏坚而长,当病唾血;其耎而散者,当病灌汗[2],至今不复散发也。肝脉搏坚而长,色不青,当病坠若搏,因血在胁下,令人喘逆;其耎而散,色泽者,当病溢饮,溢饮者,渴暴多饮,而易入肌皮肠胃之外也。胃脉搏坚而长,其色赤,当病折髀[3];其耎而散者,当病食痹[4]。脾脉搏坚而长,其色黄,当病少气;其耎而散,色不泽者,当病足肿[5],若水状也。肾脉搏坚而长,其色黄而赤者,当病折腰;其耎而散者,当病少血,至今不复也。

【注释】

[1]下肤:脉搏由浮而微沉。[2]灌汗:形容自汗或盗汗。《脉经》作“漏汗”,更为合理。肺脉耎而散为肺虚,肺合皮毛,肺虚则皮毛不固,故自汗或盗汗。[3]折髀(bì):股部疼痛如折。髀,股部。[4]食痹:病名。张介宾:“食痹者,食入不化,入则闷痛呕汁,必吐出乃止。”[5]足(héng)肿:胫骨连及足部浮肿。?,胫骨,即小腿骨。

【译文】

因此,阴气盛会梦见渡大水而恐惧,阳气盛会梦见大火烧灼,阴阳俱盛则会梦见相互残杀。上部盛会梦见飞腾,下部盛会梦见下坠,吃得过饱的时候,就会梦见赠送东西给别人,饥饿时就会梦见去获取东西。肝气盛,做梦就会好发怒气;肺气盛,做梦就会悲哀啼哭。如果腹内短虫多,就会梦见众人集聚;腹内长虫多,则会梦见打架受伤。

因此,诊脉要有一定的方法和要诀,必须虚心静气,才能保证诊断的正确。脉象随着季节的不同而不同。春天的脉应该上浮在外,好像鱼浮游于水波之中;夏天的脉在皮肤中,洪大而盛,充满指下,就像夏天万物生长的茂盛状态;秋天的脉在皮肤之下,就像蛰虫将要伏藏;冬天的脉沉伏在骨,就像冬眠之虫闭藏不出,人们也都深居简出一样。所以说:要知道内脏的情况,可以从脉象上区别出来;要知道外部经气的情况,可从经脉循行的经络上诊察来推究致病的根源。以上这春、夏、秋、冬、内、外六个方面,就是诊脉的法则。

心脉搏击有力而长,说明心经邪盛,火盛气浮,会出现舌头卷曲而不能言语的症状;如果脉象软而散乱,则是刚脉渐转柔和,等营卫之气循环一周后,疾病就会痊愈。肺脉搏动有力而长,说明火邪犯肺,会出现痰中带血;如果脉象软而散乱,属于肺脉不足,会出现汗出不止的病证,在这种情况下,不能再用发散的方法治疗。肝脉搏动有力而长,面色就会发青,如果不发青,说明病不是从内部产生的,而是跌坠或搏击受伤,因瘀血积于胁下,妨碍了肺气的升降,使人喘逆;如果脉象软而散乱,面目颜色有光泽,就是溢饮病,这是因为口渴暴饮,水不化气,以致水气容易流入肌肉皮肤之间、肠胃之外而引起的。胃脉搏动有力而长,面色发赤,会出现大腿疼痛,像折断了一样;如果脉象软而散乱,则说明胃气不足,这是食痹病。脾脉搏击有力而长,面色发黄,是脾气不运,症状是少气无力;如果脉象软而散乱,面色没有光泽,就是脾虚,不能运化水湿,会出现足胫浮肿,好像水肿病的样子。肾脉搏击坚定有力而长,面部黄里透红,说明心脾之邪盛而侵犯肾,使肾受损,病症是腰疼严重,好像折断了一样;如果脉象软而散乱,则表明精血虚少,身体不能恢复健康。

【原文】

帝曰:诊得心脉而急,此为何病?病形何如?

岐伯曰:病名心疝[1],少腹当有形也。

帝曰:何以言之?

岐伯曰:心为牡脏,小肠为之使,故曰少腹当有形也。

帝曰:诊得胃脉,病形何如?

岐伯曰:胃脉实则胀,虚则泄。

帝曰:病成而变,何谓?

岐伯曰:风成为寒热,瘅成为消中[2],厥成为巅疾,久风为飧泄,脉风成为疠[3]。病之变化,不可胜数。

帝曰:诸痈肿筋挛骨痛,此皆安生?

岐伯曰:此寒气之钟[4],八风之变也。

帝曰:治之奈何?

岐伯曰:此四时之病,以其胜治之,愈也。

帝曰:有故病,五脏发动,因伤脉色,各何以知其久暴之病乎?

岐伯曰:悉乎哉问也!征其脉小,色不夺者,新病也;征其脉不夺,其色夺者,此久病也;征其脉与五色俱夺者,此久病也;征其脉与五色俱不夺者,新病也。肝与肾脉并至,其色苍赤,当病毁伤,不见血,已见血,湿若中水也。

【注释】

[1]心疝:病名。寒邪侵犯心经所致的急性痛证。症见下腹有形块突起,气上冲胸,心暴痛。[2]瘅(dān)成为消中:热邪造成的疾病是多食而易饥的消中。吴崑:“瘅,热邪也。积热之久,善食而饥,名曰消中。”[3]疠(lài):即麻风病。[4]钟:聚集。

【译文】

黄帝问:诊脉时,如果心脉劲急,是什么病?病的症状是怎样的呢?

岐伯说:这种病名叫心疝,少腹部位一定有症状出现。

黄帝问:这是什么道理呢?

岐伯说:心为阳脏,心与小肠相表里,脏病下移传到腑,小肠受其影响而引起疝痛,所以少腹部会出现症状。

黄帝问:诊察到胃脉有病,会出现什么病变呢?

岐伯说:胃脉实表明邪气有余,将出现腹胀满病;胃脉虚表明胃气不足,将出现泄泻病。

黄帝问:疾病的形成及其发展变化又是怎样的呢?

岐伯说:感受风邪,可变为寒热病;热邪滞留过久,就成为消中病;气逆上而不止,会成为癫痫病;风气通于肝,风邪经久不愈,木邪侮土,会出现飧泄病;风邪侵入血脉,长久停留则成为疠风病。疾病的发展变化多端,不可胜数。

黄帝问:各种痈肿、筋挛、骨痛的病变,是怎样产生的呢?

岐伯说:这都是因为寒气聚集和八风邪气侵犯人体而发生的变化。

黄帝问:怎样进行治疗呢?

岐伯说:这是四时偏胜的邪气所引起的病变,根据五行相胜的规律去治疗就会痊愈。

黄帝问:有旧病从五脏发动,因而影响到脉色而发生变化,怎样区别它是旧病还是新病呢?

岐伯说:你问得很详细啊!只要验看脉色,就可以区别开来。脉虽小而面色正常的,是新病;脉正常而面色不正常的,是旧病;脉象与气色都不在正常状态的,也是旧病;脉象与面色都正常的,是新病。脉见沉弦,是肝脉与肾脉并至,如果面部是苍赤色的,就是有毁伤瘀血导致的。外部不见血或见血,身体一定会发肿,就如同被湿邪侵犯或被水气中伤的现象,是瘀血肿胀。

【原文】

尺内两傍,则季胁[1]也。尺外以候肾,尺里以候腹。中附上,左外以候肝,内以候鬲;右外以候胃,内以候脾。上附上,右外以候肺,内以候胸中;左外以候心,内以候膻中。前以候前,后以候后。上竟上者[2],胸喉中事也,下竟下者[3],少腹、腰、股、膝、胫、足中事也。

粗大者,阴不足阳有余,为热中也。来疾去徐,上实下虚,为厥巅疾。来徐去疾,上虚下实,为恶风也。故中恶风者,阳气受也。有脉俱沉细数者,少阴厥也。沉细数散者,寒热也。浮而散者,为眗仆[4]。

诸浮不躁者,皆在阳,则为热,其有躁者在手。诸细而沉者,皆在阴,则为骨痛,其有静者在足。数动一代者,病在阳之脉也,泄及便脓血。诸过者切之,涩者,阳气有余也;滑者,阴气有余也。阳气有余,为身热无汗;阴气有余,为多汗身寒;阴阳有余,则无汗而寒。推而外之[5],内而不外,有心腹积也。推而内之,外而不内,身有热也。推而上之,上而不下,腰足清也;推而下之,下而不上,头项痛也。按之至骨,脉气少者,腰脊痛而身有痹也。

【注释】

[1]季胁:胸肋的下部。[2]上竟上者:手指从寸部脉向上(掌侧)移动。竟,到头。[3]下竟下者:手指从尺部脉向下(臂侧)移动。[4]眴(xuàn):眩晕。仆:跌倒。[5]推而外之:推脉向外。王冰:“脉附臂筋,取之不审,推筋令远,使脉外行。”

【译文】

尺脉两旁的内侧可以诊候季胁部。外侧诊候肾脏,中间诊候腹部。关部脉的左手外侧诊候肝脏,内侧诊候膈部,右手的外侧诊候胃腑,内侧诊候脾脏。寸部脉右手外侧诊候肺脏,内侧诊候胸中,左臂外侧诊候心脏,内侧诊候膻中。前可以诊候病人的胸腹部,后可以诊候病人的肩背之后。以按寸部脉的手指向上移动,可以诊候胸部与喉中的疾病;以按尺部脉的手指向下移动,可以诊候少腹、腰、股、膝、胫、足等处的疾病。

脉象洪大,是由于阴精不足而阳有余,是热中之病。脉象来时迅疾而去时徐缓,是由于上部实而下部虚,会出现厥逆、癫仆一类的疾病。脉象来时徐缓而去时急疾,是由于上部虚而下部实,容易产生疠风一类的疾病。患这种病的原因,是阳气虚而失去了捍卫的功能,从而感受邪气而发病。两手脉都沉细而数的,是少阴经经气逆乱的疾病。如果脉象沉细数而散乱,就是阴血亏损,容易出现阴虚阳亢的虚劳寒热病。脉浮而散乱,容易产生眩晕仆倒的疾病。

如果脉象浮而不躁急,表示病邪在阳分,容易出现发热的症状,疾病在足三阳经;如果脉象浮而躁急,则病在手三阳经。如果脉象细而沉,表示病在阴分,症状为骨节疼痛,疾病在手三阴经;如果脉象细沉而静,表示病在足三阴经。如果脉搏跳动几次就出现一次停歇,说明病在阳分,这是阳热郁滞的脉象,会出现泄利或大便带脓血的疾病。诊察到各种有病的脉象而切按时,如果脉象发涩,说明阳气有余;脉象滑利,说明阴气有余。阳气有余就会身热而无汗;阴寒有余就会多汗而身冷;阴气阳气都有余,就会无汗而发冷。如果按脉时轻按不见脉动,重按才见脉象沉而不浮,说明病在内而不在外,是心腹有积聚病。如果按脉时重按不见脉动,轻按才见脉象浮而不沉,说明病在外而不在内,是身体发热之证。如果诊脉时,只有上部有搏动,下部则脉象虚弱,就是上实下虚,就会出现腰足清冷的疾病。如果诊脉时,只有下部有搏动,上部则脉象虚弱,就是上虚下实,就会出现头项疼痛的疾病。如果重按到骨头才感觉到虚弱的脉动,表明阳气不足,会出现腰脊疼痛及身体的痹证。

平人气象论篇

【导读】

平人,即气血平和、健康无病的平常之人。气象,指脉气和脉象。本篇主要论述平人的脉动情况,以及各种疾病的脉象和诊察方法,故以此名篇。

【原文】

黄帝问曰:平人何如?

岐伯对曰:人一呼脉再动,一吸脉亦再动。呼吸定息脉五动,闰以太息,命曰平人。平人者不病也。常以不病调[1]病人,医不病,故为病人平息,以调之为法。

人一呼脉一动,一吸脉一动,曰少气。人一呼脉三动,一吸脉三动而躁,尺热[2]曰病温,尺不热脉滑曰病风。人一呼脉四动以上曰死,脉绝不至曰死,乍疏乍数[3]曰死。

平人之常气禀于胃,胃者,平人之常气也。人无胃气曰逆,逆者死。

【注释】

[1]调:计算的意思。[2]尺热:尺部的皮肤发热。尺,指尺肤,即前臂内侧皮肤。[3]乍疏乍数:脉忽慢忽快。疏,慢。数,通“速”,快。

【译文】

黄帝问道:正常人的脉象是怎样的呢?

岐伯回答说:正常人呼一次气,脉跳动两次,吸一次气,脉也跳动两次,一呼气一吸气,叫作一息。另外,呼气和吸气之间脉搏又跳动一次,这样一息之内共有五次搏动,闰以太息,就是正常人的脉象。正常人就是健康无病的人。诊脉的法则,通常是用无病的人的呼吸情况,来诊测病人的脉息。医生如果无病,就可以调匀自己的呼吸来计算病人的脉搏次数,这就是诊脉的法则。

人呼一次气,脉搏只跳动一次;吸一次气,脉搏也只跳动一次,就是气虚的现象。人呼一次气,脉搏就跳动三次,吸一次气,脉搏也跳动三次并且躁急,尺部皮肤发热,就是得了温病;尺肤不热,脉搏往来流利,就是得了风病。如果人呼一次气,脉搏跳动在四次以上,就是死脉,脉搏断绝不至的是死脉,脉搏散乱无序、忽慢忽快的也是死脉。

人的正常脉气来源于胃,胃气就是平人脉息的正常之气。人的脉息如果没有胃气,叫作逆象,有逆象就会致死。

【原文】

春胃微弦曰平,弦多胃少曰肝病。但弦无胃曰死,胃而有毛曰秋病[1],毛甚曰今病。脏真散于肝,肝藏筋膜之气也。

夏胃微钩曰平,钩多胃少曰心病。但钩无胃曰死,胃而有石[2]曰冬病,石甚曰今病。脏真通于心,心藏血脉之气也。

长夏胃微软弱曰平,弱多胃少曰脾病。但弱无胃曰死,软弱有石曰冬病,石甚曰今病。脏真濡于脾,脾藏肌肉之气也。

秋胃微毛曰平,毛多胃少曰肺病。但毛无胃曰死,毛而有弦曰春病,弦甚曰今病。脏真高于肺,肺藏皮毛之气也。

冬胃微石曰平,石多胃少曰肾病。但石无胃曰死,石而有钩曰夏病,钩甚曰今病。脏真下于肾,肾藏骨髓之气也。

胃之大络,名曰虚里。贯鬲络肺,出于左乳下,其动应手,脉宗气也。盛喘数绝者,则病在中;结而横,有积矣;绝不至曰死。乳之下,其动应衣,宗气[3]泄也。

【注释】

[1]胃而有毛曰秋病:意思是如果脉虽有胃气,而兼见秋脉,这是春见秋脉,到秋天要发病。毛,指秋令时所主的脉象。[2]石:形容坚而沉的脉象。[3]宗气:水谷所生之精气。胃为十二经之海,虚里为众脉之气所聚,故曰“宗气”。宗,聚集。

【译文】

春天的脉象,弦中带有柔和的胃气,叫作平脉;如果弦多而胃气少,就是肝病。如果只有弦脉而无胃气,就要死亡;如果虽有胃气,却兼见毛脉,可以预知等到秋天就要生病;如果毛脉太甚,就会立即生病。春天是五脏的真气散发于肝,肝脏是藏筋膜之气的。

夏天的脉象,钩中带有柔和的胃气,叫作平脉;如果钩多而胃气少,就是心脏有病。如果只见钩脉而无胃气,就要死亡;如果虽有胃气,却兼见石脉,可以预知等到冬天就要生病;如果石脉太甚,就会立即生病。夏天是五脏真气通于心,心是藏血脉之气的。

长夏的脉象,微软弱而有冲和胃气的,叫作平脉;如果弱多而冲和的胃气少,就是脾脏有病。如果只见弱脉而无冲和的胃气,就要死亡;如果软弱脉中,兼见石脉,可以预知到了冬天就要生病;如果石脉太甚,就会立即生病。长夏的五脏真气濡润于脾,脾是藏肌肉之气的。

秋季的脉象,微毛而有冲和胃气的,叫作平脉;如果毛多而胃气少,就是肺脏有病。如果只见毛脉而无胃气,就会死亡;如果毛脉中兼见弦脉,可以预知等到春天就会生病;如果弦脉太甚,就会立即生病。秋天五脏真气高藏于肺,肺脏是藏皮毛之气的。

冬季的脉象,沉石而有冲和胃气的,叫作平脉;如果石多而冲和的胃气少,就是肾脏有病。如果只见石脉而无胃气,就要死亡;如果沉石脉中兼见钩象,可以预知等到夏天就要生病;如果钩脉太甚,就会立即生病。冬季五脏真气藏于肾,肾脏是藏骨髓之气的。

胃经的大络,叫作虚里。它贯通膈而上络于肺,从左乳下出现,它跳动时可以在衣服外面看见,这是脉的宗气。如果跳动极快并且中间有停歇,就是病在膻中的征象;如果跳动迟缓而有位置横移,表明有积滞;如果脉绝而不至,就要死亡。如果乳下虚里处脉搏跳动剧烈,带动衣服也振动,就是宗气外泄的现象。

【原文】

欲知寸口太过与不及。寸口之脉中手[1]短者,曰头痛。寸口脉中手长者,曰足胫痛。寸口脉中手促上击[2]者,曰肩背病。寸口脉沉而坚者,曰病在中。寸口脉浮而盛者,曰病在外。寸口脉沉而弱,曰寒热及疝瘕少腹痛。寸口脉沉而横,曰胁下有积,腹中有横积痛。寸口脉沉而喘,曰寒热。脉盛滑坚者,曰病在外。脉小实[3]而坚者,曰病在内。脉小弱以涩,谓之久病。脉滑浮而疾者,谓之新病。脉急者,曰疝瘕少腹痛。脉滑曰风,脉涩曰痹。缓而滑曰热中[4]。盛而紧曰胀。脉从阴阳,病易已;脉逆阴阳,病难已。脉得四时之顺,曰病无他;脉反四时及不间脏[5],曰难已。

【注释】

[1]中(zhòng)手:指脉息应指。[2]促上击:脉独盛于寸口,应指有短促迫疾之感。[3]小实:指脉凝聚固结。[4]缓而滑曰热中:脉来纵缓滑利是阳热有余。[5]间脏:传其所生,如肝不传脾而传心,肝属木,心属火,木生火。

【译文】

切脉要懂得寸口脉的太过和不及。寸口脉应指而短,会出现头痛的症状。寸口脉应指而长,会出现足胫痛的症状。寸口脉应指短促有力,有上无下,会出现肩背痛的症状。寸口脉应指沉而坚实,说明疾病在内部。寸口脉轻浮而洪大,说明疾病在外部。寸口脉沉而微弱,会出现寒热及疝瘕积聚小腹痛等病。寸口脉沉紧并有横斜的形状,表明胁下或腹中有积块作痛。寸口脉沉而急促,会出现寒热病。脉象盛滑而坚的,病邪在外部的六腑;脉象小实而坚的,病邪在内部的五脏。脉象小弱而涩,说明是久病;脉象浮滑而急促,说明是新病。脉象绷急的,会出现疝瘕小腹作痛。脉象滑利的,是风病。脉象涩滞的,是痹病。脉象迟缓而滑利的,是热中病。脉象盛大而坚的,会出现腹胀。总之,如果脉象和四时的阴阳属性一致,比如阳病在阳脉,阴病在阴脉,病就容易痊愈;如果脉象和四时的阴阳属性相反,比如阳病在阴脉,阴病在阳脉,病就很难治愈。脉象与四时相应为顺,即使患病,也无危险;如果脉象与四时相反,病就难以痊愈了。

【原文】

臂多青脉,曰脱血。尺脉缓涩,谓之解安卧。尺热脉盛,谓之脱血。尺涩脉滑,谓之多汗。尺寒脉细,谓之后泄。脉尺粗常热者,谓之热中。

肝见庚辛死[1];心见壬癸死;脾见甲乙死;肺见丙丁死;肾见戊己死。是谓真脏见,皆死。

颈脉动喘疾咳,曰水。目裹[2]微肿,如卧蚕起之状,曰水。溺黄赤安卧者,黄疸。已食如饥者,胃疸[3]。面肿曰风,足胫肿曰水,目黄者曰黄疸。妇人手少阴脉动甚者,妊子也。

脉有逆从四时,未有脏形,春夏而脉瘦[4],秋冬而脉浮大,命曰逆四时也。风热而脉静;泄而脱血脉实;病在中,脉虚;病在外,脉涩坚者。皆难治,命曰反四时也。

人以水谷为本,故人绝水谷则死。脉无胃气亦死。所谓无胃气者,但得真脏脉,不得胃气也。所谓脉不得胃气者,肝不弦,肾不石也。

少阳脉至,乍数乍疏,乍短乍长;阳明脉至,浮大而短;太阳脉至,洪大以长。

【注释】

[1]肝见庚辛死:肝的真脏脉出现,至庚辛日就会死亡。肝,指肝之真脏脉。肝属木,庚辛属金,金为木之所不胜,故“肝见庚辛死”。以下同理。[2]目裹:上下眼胞。[3]胃疸(dǎn):病名。黄疸的一种。[4]脉瘦:指脉象沉细而小。

【译文】

臂上有多处青筋暴露,是失血造成的。尺肤和缓而脉象艰涩,是气血不足的表现,容易出现疲惫倦怠、卧床不起的情况。尺肤发热而脉象洪大,说明火旺盛于内,会造成脱血。尺肤涩滞而脉象滑利,表明阳气有余,会出现多汗的症状。尺肤寒而脉象细,表明阴寒之气过盛,会出现腹泻的症状。脉象粗大而尺肤常热,是阴盛于内的表现,容易发生热中病。

如果肝的真脏脉出现,到庚辛日就会死亡;心的真脏脉出现,到壬癸日就会死亡;脾的真脏脉出现,到甲乙日就会死亡;肺的真脏脉出现,到丙丁日就会死亡;肾的真脏脉出现,到戊己日就会死亡。这就叫作真脏脉出现,都会死亡。

颈部脉出现非正常搏动,并见喘咳症状的,是水肿病。眼泡浮肿如卧蚕形状的,也是水肿病。小便颜色黄赤且喜卧的,是黄疸病。进食后很快有饥饿感的,是胃疸病。面部浮肿是由风邪造成的风水病,足胫浮肿是由水湿引起的水肿病。眼珠发黄的,是黄疸病。女子两手少阴脉搏动明显,是怀孕的征象。

脉象有与四时相应的,也有不相应的。在某个季节不出现该有的脏脉形,却反而出现其他季节的脏脉,如春夏的脉反而瘦小,秋冬的脉反而浮大,就叫作逆四时。风热的脉象应该躁浮,反而沉静;泄泻脱血的病,脉象应该虚细,反而实大;病在内的,脉象应该实,反而虚;病在外的,脉象应该浮滑,反而坚涩。这些脉象相反的病都很难治愈,是因为违反了四时。

人的生命以水谷为根本,所以断绝了水谷,就会死亡。脉没有胃气,也会死亡。所谓没有胃气,就是仅见真脏脉,而没有冲和胃气。所谓脉无冲和胃气,就是肝脉不见弦象,肾脉不见石象。

少阳主时的正月、二月,脉象是乍密乍疏,乍短乍长的;阳明主时的三月、四月,脉象是浮大而短的;太阳主五月、六月,这时的脉象是洪大而长的。

【原文】

夫平心脉来,累累如连珠,如循琅玕[1],曰心平,夏以胃气为本。病心脉来,喘喘连属,其中微曲,曰心病。死心脉来,前曲后居,如操带钩,曰心死。

平肺脉来,厌厌聂聂,如落榆荚[2],曰肺平,秋以胃气为本。病肺脉来,不上不下,如循鸡羽[3],曰肺病。死肺脉来,如物之浮,如风吹毛,曰肺死。

平肝脉来,耍弱招招,如揭长竿末梢,曰肝平,春以胃气为本。病肝脉来,盈实而滑,如循长竿,曰肝病。死肝脉来,急益劲,如新张弓弦,曰肝死。

平脾脉来,和柔相离,如鸡践地[4],曰脾平。长夏以胃气为本。病脾脉来,实而盈数,如鸡举足[5],曰脾病。死脾脉来,锐坚如鸟之喙[6],如鸟之距[7],如屋之漏,如水之流,曰脾死。

平肾脉来,喘喘累累如钩,按之而坚,曰肾平,冬以胃气为本。病肾脉来,形如引葛[8],按之益坚,曰肾病。死肾脉来,发如夺索[9],辟辟如弹石[10],曰肾死。

【注释】

[1]琅(làng)玕(gān):表面光滑的玉石,这里比喻脉的圆滑。[2]如落榆荚:形容脉象轻浮和缓。[3]如循鸡羽:形容脉象涩而难。[4]如鸡践地:形容脉象和缓从容。[5]如鸡举足:形容脉象疾而不缓。汪机:“践地,是鸡不惊而徐行也。举足,是被惊时急行也。况实数与轻缓相反,彼此对看,尤为明白。”[6]如鸟之喙(huì):形容脉象坚硬而曲。喙,鸟嘴。[7]如鸟之距:形容脉象如鸟爪有钩。距,鸟爪。[8]引:牵拉。葛:葛藤,藤蔓。[9]发如夺索:形容脉象长而坚劲。吴崑:“两人争夺其索,引长而坚劲也。”[10]辟辟如弹石:形容脉象坚实。高世栻:“辟辟,来去不伦也。如弹石,圆硬不软也。”

【译文】

正常的心脉来时,像一颗颗连珠,连续不断地流转,如琅玕美玉一样圆滑,这叫平脉,夏季的脉象以胃气为本,应当柔和而微钩。如果心脏有病,脉来时就非常急促,带有微曲之象,就叫病脉。脉来时如果前面弯曲后面端直,好像手握带钩一样坚实,毫无和缓之象,就是死脉。

正常的肺脉来时,轻浮虚软,像吹榆叶一样,这是平脉,秋季以胃气为本,应当柔和而微毛。脉来时如果不上不下,像触摸鸡毛一样滞涩,就是病脉。脉来时如果像草浮在水上,又像风吹羽毛,轻浮无根,漂浮不定,就是死脉。

正常的肝脉来时,像举起的长竿末梢一样长软,这是平脉,春季的脉象以胃气为本,应当柔和而微弦。脉来时如果坚实滑利,像抚摩长竿一样坚硬绵长,就是病脉。脉来时如果急而有劲,像新张的弓弦一样强硬而绷急,就是死脉。

正常的脾脉来时,从容轻缓、节律均匀,像鸡爪踏地一样徐缓,这是平脉,长夏季节的脉象以胃气为本,应当舒缓。脉来时如果充实而急数,像鸡往来急走一样急促,就是病脉。脉来时如果像鸟雀的喙一样坚硬,像鸟雀的跳跃一样快速,像屋顶漏水一样时断时续,像水流一样一去不返,就是死脉。

正常的肾脉来时,连绵不断而圆滑,按压时感觉坚实有根,这是平脉,冬季的脉象以胃气为本,应当柔和而微石。脉来时如果如同牵引葛藤一样越来越坚硬,就是病脉。脉来时如果像两人争夺绳索一样急促而散乱,又像用手指弹击手头一样坚硬,就是死脉。