书城外语那些妙趣横生的故事
6558100000011

第11章 A letter to her son

写给儿子的信

That's my son

It's every airplane passenger's nightmare—getting stuck near a crying baby. I was manning the ticket counter at a busy airport when the sound of a crying infant filled the air. As the next passenger stepped up to the desk,he glanced at the tot and rolled his eyes. “Don't worry,”I said to him cheerily. “Chances are that baby won't be on your flight.”Head shaking,he grimly replied,“Oh,I bet he will. That's my son.”

那是我儿子

如果乘飞机的时候坐在啼哭的孩子附近,那简直就是一场噩梦。当我在一个繁忙的机场顶班帮助检票的时候,有一阵婴儿的哭闹声传过来。下一个乘客走到柜台跟前,看了一眼小家伙,把眼睛转过去。我安慰他说:“别担心,很有可能这孩子不和你坐同一班飞机。” 他摇摇头,无可奈何地说:“他肯定要和我坐同一班飞机。他是我的儿子。”

A letter to her son

Dear Son,

I'm writing this slow because I know you can't read fast. We don't live where we did when you left. Your dad read in the paper that most accidents happen within twenty miles of home,so we moved. Won't be able to send you the address as the last family that lived here took the numbers with them for their new house,so they wouldn't have to change their address. Your sister had a baby this morning. I haven't found out whether it is a boy or a girl. So don't know if you are an Aunt or Uncle. It only rained twice this week,three days the first time and four days the second time. If you don't get this letter,please let me know and I will send another one.

Love,Mum

写给儿子的信

亲爱的儿子:

我在慢慢地给你写信,因为我知道你看信看不快。我们已经不住在你走的时候那个地方了。你爸爸看报纸上说大多数交通事故都发生在离家20英里的距离内,所以我们就搬家了。我现在不能告诉你我们的地址,因为原来住在这里的那家把门牌号拿到他们的新家去了,这样他们就不需要换地址了。今天早上你姐姐生了一个孩子。我还不知道是男孩还是女孩。所以也不知道你是当了阿姨还是舅舅。这个星期只下了两次雨,第一次下了三天,第二次下了四天。如果你收不到这封信,请你告诉我。我再给你写一封。

爱你的妈妈

Blind driver

The stoplight on the corner buzzes when it is safe to cross the street. I was crossing with a co-worker of mine,when she asked if I knew what the buzzer was for. I explained that it signals to blind people when the light is green. She responded,appalled,“What on earth are blind people doing driving?”

盲人开车

当行人可以安全过马路的时候,马路拐角处的指示灯就会发出响声。我正和一位同事一起过马路,她问我知道不知道这响声是干什么用的。我说,这是给盲人的绿灯信号。她胆战心惊地问:“盲人究竟为什么要开车?”

The opposite

If con is the opposite of pro,then congress is the opposite of progress?

反义词

如果con (反对)是pro (赞成)的反义词,那么congress(国会)是progress(进步)的反义词吗?

单词&词组

nightmare [5naItmeE(r)] n.噩梦,可怕的事情

infant [5infEnt] n.婴儿,幼儿

tot [tCt] n.幼儿;少量酒

cheerily [5tFirili] adv.快活地;兴高采烈地;爽快地

stoplight [5stCp?lait] n.停止行进号志,红色尾灯,刹车灯

buzzer [5bQzE] n.有声信号,蜂音器

appall [E5pC:l] vt.使惊骇,使充满恐惧

知道不知道

如何用英语问路和给别人指路

Excuse me,which bus goes to Chaoyang Park?请问到朝阳公园该乘几路车?

Bus No. 406. 406路就行。

I'm afraid there is no direct bus.恐怕没有直达车。

What stop is next?下一站是哪里?

Where do I get off for the museum?到博物馆要在哪儿下车?

Get off on Wang fujing Street.在王府井大街下车就行。

Walk along the street and turn right at the corner.沿着这条街直走,到了路口右拐。