司马光,生于北宋真宗天禧三年(1019年),卒于哲宗元佑元年(1086年),字君实,号迂叟,是北宋陕州夏县涑水乡(今山西夏县)人,世称涑水先生,进士出身,历任馆阁校勘、同知礼院、天章阁待制兼侍讲、知谏院、御史中丞、翰林院学士兼侍读等职。熙宁三年(1070年),他因与王安石政见不同,坚辞枢密副使,以端明殿学士出知永兴军(今陕西西安市),次年改判西京御史台,退居洛阳,专事著史15年。哲宗即位,高大后临政,召司马光入主国事,任命为相(尚书左仆射兼门下侍郎)。身后追赠太师,封温国公,谥文正。
原文
孙权劝学
初,权谓吕蒙①曰:“卿②今当涂③掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤④岂欲卿治经⑤为博士邪!但当涉猎⑥,见往事耳,卿言多务,孰若孤孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略⑦,非复吴下阿蒙!⑧”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待⑨,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
注释
①吕蒙:字子明,三国时吴国名将。
②卿:古代君对臣,上级对下级、长辈对晚辈及朋友之间表示亲切的第二人称“你”。夫妇之间也以“卿”为爱称。
③当涂:当道,即当权。
④孤:古时候王的自称。
⑤治经:钻研儒家经典。经,指《易》《诗》《书》《礼》《春秋》。
⑥涉猎:浏览群书,不作深入研究。
⑦才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。
⑧阿蒙:名字前加个“阿”字,表示亲昵。
⑨刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮:摩、察。
译文
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。
等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
绝妙佳句
士别三日,即便刮目相待。