我在学校作过弊,当时我想大概不会被发现。对此我并不感到骄傲,而且事后我对自己也总是不太满意,但有时,在压力重重之下为了求生存,这是惟一的办法。我父母总是要求我能得好分数。他们审查我的成绩报告,就像仔细看报纸上的股票市场版一样认真。他们让我觉得,我必须达到他们对我的期望才行。
我不记得我妈妈还是爸爸曾否问过我在学校到底学到了什么,或我是否喜欢某个课程。他们总是问我:“你的几何课怎么样?”或者“你的英语老师对你写的论文如何评价?”
令他们失望是不好受的。我的分数哪怕刚有点下降,我就会觉得好像自己已经失败了,那种感觉非常可怕。
有些老师非常严厉。他们的测验至少都有一两个我们在课堂的课本中从未学过的问题。在班上名列前茅并非一件易事。
我想多数老师不明白别人期望我们付出多少。甚至高分和在班里的排名对我们意味着什么,他们也不明白。要是你想进入一所真正不错的大学,你的学习成绩就得是数一数二的。没有这个,你所参加的所有课外活动都会无济于事。
但每个老师的做法往往是,似乎我们只上他这一门课。他们给我们留一大堆作业,或搞突击测试,对此他们觉得没有什么。有时我们在一天当中得考两三门课程。我倒想看看我认识的一些成人面对这么多的测试是如何准备的。
学习负担变得太重了,有些学生就可能采取作弊的办法。假若你得学习三四门课,便不可能为每一门课的课前准备都花上足够的时间。
尽管如此,人们还是希望你在所有功课上都得到好成绩。于是你往往就在准备不足的课目上采取作弊手段。这些课通常是你不喜欢的或是学得不好的课程。作弊可能是你达到你父母的期望并和班上的高材生竞争的惟一手段。
人人都知道,要是作弊的话,至关重要的是绝不能被抓住。什么事也不如作弊那样能引起轩然大波。有一次我哥哥在数学期末考试作弊时被抓住了。我父母当时的表现就像我哥哥犯了弥天大罪似的。校长助理把他们叫到学校,虽然由于那件事召开了几次会,但我觉得没有人真正能明白我哥哥遭受了怎样的折磨。人们要求我们表现出色,而且还要永远诚实,但有多少成年人能真正达到他们为我们设定的标准?
我爸爸因把车停在不许停车的地方或看到红灯没有停车而多次受到交通惩罚。你也总会听说有人在填写其收入所得税时作假。他们在欺骗国内收入署中表现出的滑头甚至还得到人们的赞赏。还有政府中所有的腐败呢?成功的成年人为了达到他们生意上的目的,经常也采取不诚实的做法。难道只有小孩子才应该完美无缺吗?
我的大多数朋友在学校测验时都作过一两次弊。从来没有作过弊的学生,通常要么害怕被抓住,要么就是不知道怎样才能安全地作弊。谁也不想作弊。但若是在诚实和高分二者之间选择,多数孩子将选择得一个A.这听起来可能不正确,然而规则并不是我们制定的,我们只是想尽力对付过去而已。
Communicating a Sense of Personal Power个人魅力的展示
Communicating a sense of personal power comes from a belief that you can reach your goals in your own way. Powerful people empower others and encourage others to express themselves openly. You communicate a sense of personal power by developing these traits:
Authority is inner confidence—a trust in your skills and abilities. It comes from the inside, from an attitude of “ I can do that.” “ I deserve success.” This attitude radiates outward as you assert your rights, honestly ask for what you want and need, and develop a willingness to give to others and yourself. Assertiveness Assertive behavior is active, direct, and honest. It communicates an impression of self-respect and respect for others. By being assertive, we view our wants, needs, and rights as equal with those of others. An assertive person wins by influencing, listening, and negotiating so that other people choose to cooperate willingly. Accessibility The powerful person is a master networker. Good networking increases your visibility and gives you a valuable circle of people from whom you can give and receive support and information. Imagine yourself as the hub of a wheel surrounded by spokes of contacts. Image You communicate power through your image. Do you project an image consistent with strong leadership? Stand tall and walk proudly, remembering that you have value as a person. When you meet others, make direct contact and keep your handshake firm and friendly. Clearly state who you are and what you do. Communication habits Take a deep breath to project a firm voice. Avoid slang, and jargon, and vocal hesitations that can hinder effective communication. Use only the body movements and gestures necessary to make your point, no more. Learn how to write clearly and succinctly.
个人魅力的展示来自于一种信念:你能够以自己的方式达到自己的目标。具有影响力的人给人以力量,鼓励他人坦诚地表达自己的观点。通过培养以下的素质你可以展示自己个人的魅力:
权威是内在自信——坚信自己的技能和能力。这来自于内心,来自于这种态度:“我能够做那件事。”“我理应成功。”这种态度的外在表现是:你维护自己的权利,诚实地要求你所要和所需的东西,主动去给予他人,同时给予自己。果断果断行为是积极的、直接的、诚实的。它表达的是自尊和尊重他人。果断的行为表明,我们把自己的愿望、需求,以及权利,看作同他人的一样。一个果断的人以施加影响、倾听意见、进行商谈取胜,因而他人很乐意选择同他合作。易接近具有影响力的人是编织网络的大师。
好的人际网络会增加你的知名度,并在你周围形成一个宝贵的人际关系圈,在这个人际关系圈里,你可以给予同时也获得支持和信息。设想你自己是一个轮子的中心,与他人的联络就仿佛是轮子的辐条。形象你可以通过你的形象展示你的魅力。你展示出的形象与强有力的领导形象一致吗?站要站直,走路要昂首阔步。记住:作为一个人,你有自己的价值。与他人见面时,接触要直接,握手既要有力又要友好。要表达清楚你是谁,你是做什么的。交际习惯要深深吸一口气使自己讲话语气坚定。不要用俚语、行话,讲话不要犹犹豫豫,那样会影响交际效果。只有在表达自己的观点必要时才可使用身体动作和手势,仅此而已。书面表达时,要学会言简意赅。
Broken Butterfly Cocoon破茧的蝴蝶
A man found a cocoon of a butterfly. One day, a small opening appeared, he stood and watched the cocoon for several hours as it struggled to force its body through that little hole. But it seemed to stop making any progress, it appeared as if it had gotten as far as it could, and it could go no further.
So the man decided to help it. He took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of the cocoon. The butterfly then emerged easily. But the butterfly only can crawl around with a swollen body and shriveled wings, it was never able to fly, because it had a swollen body and small, shriveled wings.
What the man didn’t understand was that the restricting cocoon and the struggle required for the butterfly to get through the tiny opening were God’s way of forcing fluid from the body of the butterfly into its wings so that it would be ready for flight once it achieved freedom from the cocoon.
一个人拣到一个蝴蝶茧。一天,茧上出现了一个小孔,茧内的蝴蝶宝贝努力挣扎着自己的身体通过茧孔。然而,它折腾了几个小时也没有进展.茧里的蝴蝶宝贝似乎已经使尽了全部力气,再也钻不动了。
这个人决定帮助它,他用剪刀把茧的剩余部分剪开,蝴蝶宝贝很轻松地钻了出来。然而,可怜的蝴蝶却只能拖着大肚子、夹着小翅膀在地上爬来爬去,永远不能飞起来,因为,它的身子很臃肿,翅膀却很小、萎缩着。