书城文化希腊神话
10643400000019

第19章 阿尔戈的英雄们(4)

他们向东划行了三天,而高加索山也一刻比一刻升得更高。最后,他们看到暗绿色的菲希斯河浩浩荡荡地注入海中,太阳神的儿子埃厄忒斯王金色的房顶在树梢上闪着光芒。

这时,舵手安卡伊俄斯说:“我们终于到达目的地了,那就是埃厄忒斯的房顶,以及生长着各种有毒植物的森林。但谁能告诉我们金羊毛藏在哪里呢?在找到金羊毛并把它带回希腊老家之前,我们还得承受很多艰辛。”

伊阿宋激励大家振作起来,他志在高远,雄心勃勃。他对他们说道:“我想孤身一人到埃厄忒斯那里去,用温和的言语赢得他的理解,尽管他是太阳神的儿子。这样总比大家一起去,立刻发生冲突要好一些。”但米努阿的英雄们都不愿落后,于是,他们勇敢地向河的上游划去。

埃厄忒斯做了一个梦,这使他的心中充满了恐惧。他梦到自己看见一颗闪亮的星星,落在他女儿的膝盖上。他的女儿美狄亚高兴地捡起它,把它带到河边,丢进了水里,急漩的河流卷走了它,带着它流入欧克辛海。

接着,他惊恐地跳了起来,吩咐仆从为他弄来四轮轻便马车,以使他到河边平抚水中女仙和游荡在河边的灵魂。于是他乘着黄金的马车到了河边,他的女儿——美丽的女魔法师美狄亚和曾经是佛里克索斯之妻的卡尔,希俄普——坐在他的身旁。后面是一群随从和士兵,因为他是一个富有而强大的国王。当他驱车沿着芦苇丛生的河岸行进时,他看到阿尔戈号在堤岸下的河水中逆流划行。船上有许多英雄,他们英俊的相貌和力量犹如天神一般,他们的武器透过河面白色的薄雾,在晨曦中发着光芒。而伊阿宋是其中最高贵的一个,因为宠爱他的赫拉赐予他英俊的外貌、魁伟的身材和令人生畏的男人气质。

他们渐渐靠近了,互相注视着对方。希腊英雄们看到埃厄忒斯坐在他的马车上,像他的父亲、显赫的太阳神一样闪耀着光芒时,敬畏之心油然而生,因为埃厄忒斯的长袍是用贵重的黄金丝线织就的;他王冠的光芒如火焰般闪耀,他手中拿着一柄镶有珠宝的权杖,像星星一样闪光。他皱着眉严厉地看着他们,对他们厉声高喊道:

“你们是什么人?到居塔亚海岸这儿来想做什么?难道你们不把我的统治放在眼里,也无视侍奉我的科尔基斯人民吗?他们随时准备战斗,很清楚如何对付侵略者。”

英雄们看着年迈的国王的脸,默默地坐了片刻。但庄严的女神赫拉将勇气鼓入伊阿宋的心中,他站起来,大声答道:“我们既非海盗,也不是目无法纪的人们。我们来,既不是要抢劫或蹂躏,也不是从你的国土上抢走奴隶。是我的叔叔、海神波塞冬的儿子、米努阿王珀利阿斯派我来的,让我寻求金羊毛带回老家。而这些人——我勇敢的同伴们也不是无名之辈,其中有一些是神的儿子,有一些是声名赫赫的英雄。我们也从不惧怕战斗,很清楚如何出击和占有,但我们希望成为你的餐桌上的宾客——这对我们双方都更好一点儿。”

听了这话,埃厄忒斯怒火中烧,眼睛里闪现着火焰,不过,他把怒气强压下去,温和地说出一番巧妙的话来:

“如果你们为了金羊毛和我的科尔基斯人民开战,那么很多人都肯定会死掉。但你们真希望通过战争从我这儿得到金羊毛吗?你们人这么少,如果你们被击败,我会拿你们的尸体装满你们的船。但如果你们听从我的裁决,你们会发现从你们中间选出一个最优秀的人,让他完成我所要求的任务要好得多。我会把金羊毛给他,当做是一件奖赏和一份赐给你们所有人的荣誉。”

他说这话的时候,拨转马头,默默地驾车回城里。米努阿的英雄们情绪低沉地静坐着,希望拥有赫拉克勒斯和他的力量,因为他们无法面对成千上万的科尔基斯人和可能进行的可怕战争。

币佛里克索斯的寡妻卡尔希俄普,则哭泣着回了城。她看到丈夫的米努阿亲族们英俊的面庞和他们长长的金发,不由想起了自己来自米努阿的丈夫,以及所有年轻时的欢乐。她对妹妹美狄亚耳语道:“为什么所有这些勇敢的人都要死掉呢?为什么父亲不把金羊毛交给他们,以便我丈夫的灵魂得到安息呢?”

美狄亚心里也很同情这些英雄,特别是伊阿宋。她回答道:“我们的父亲是苛刻而可怕的,谁能得到金羊毛呢?”但卡尔希俄普说:“这些人不像我们的人,没有什么事情他们不敢做、不去做。”

美狄亚想起了伊阿宋和他勇敢的面容,说道:“如果他们之中有一个人不知道什么是恐惧,我就可以指示他如何得到金羊毛。”

薄暮时分,卡尔希俄普、女魔法师美狄亚和佛里克索斯的儿子阿尔戈斯去了河边。男孩阿尔戈斯在芦苇丛中匍匐向前,一直来到正在河岸下面海船的横坐板上休息的英雄们那里。当时,伊阿宋正在岸上警戒,倚着长矛,浮想联翩。男孩来到伊阿宋身边,说:

“我是佛里克索斯的儿子,你的堂兄弟。我母亲卡尔希俄普正在等你,想和你谈谈关于金羊毛的事儿。”

伊阿宋大胆地随着男孩去了,发现两位公主正站在那里。当卡尔希俄普看到他时,不禁抽泣起来,抓住他的手,哭诉道:“哦,我爱人的亲人啊,在你送命之前,还是回家吧!”

“美丽的公主,我们远涉重洋,一无所得,现在回家是很丢脸的。”两位公主都请求他,但伊阿宋说:“现在太迟了。”

美狄亚说:“可你不知道,要得到金羊毛的人必须做些什么。他必须驯服两头铜蹄公牛,它们会喷出噬人的火焰;必须在夜晚来临前用这两头公牛耕完战神阿瑞斯的四英亩土地;必须在这些地里种上毒龙的牙齿,每枚牙齿都会变成一个武士跳出来。然后,他必须同所有这些武士作战,即使征服他们,要想得到金羊毛也是希望渺茫,因为金羊毛由一条比任何一株山松还要庞大的毒龙守卫着。如果你想够到金羊毛,必须踩着它的身体。”

伊阿宋苦笑道:“金羊毛被一位不公正的目无法度的国王留在这里是不公平的。而我在年轻时就死掉也是不公平的,因为在明天日落之前,我就要尝试着夺取它。”

美狄亚颤抖着说道:“除非我引导他,否则任何凡人都无法接近金羊毛。在河的那边;环绕金羊毛的是一道九厄最高的城墙,上面有高耸的城堡、扶壁和三层黄铜的大门,大门上方是拱形的城墙,上面有金色的城垛。门拱上坐着布里摩——森林里来的野性的女猎手,会魔法,手里挥舞着一把松木的火炬,四周有疯狂的猎犬狂吠。除了我——她的女祭司之外,没有人敢碰到或注视她。她警戒的范围既远且广,惟恐任何陌生人接近。”

“再高的墙最终也能爬上去,再浓密的森林也可以穿过去,再警觉的毒龙也能被魔法镇住,再凶残的巫女也可以被符咒抚慰。如果有一个聪明的少女愿意帮助勇敢的男人,我就可以得到金羊毛。”

他狡黠地看着美狄亚,用他闪现着光芒的目光迷住了她,直到她脸色绯红,身体颤抖,说:

“谁敢面对公牛喷出的火焰,并同一万名披戴盔甲的武士作战?”

“你肯援手的人就敢,”伊阿宋恭维她道,“因为你的名声在天下传扬。你不是所有女魔法师的王后,甚至比你在西方仙岛上的姐姐瑟茜还要聪明吗?”

“我倒宁愿和姐姐瑟茜在她西方美丽的仙岛上,远离这令人神伤的诱惑和撕裂心肝的念头呢!但如果上天注定如此——凭什么要你死掉呢?——我这里有一种药膏,是用神奇的冰花炼制而成的。这种冰花生在高加索的云层之上,生长在荒凉的雪地中,是从普罗米修斯的伤口中绽放出来的。把它涂在你身上,你就会一身具备七个人的力量;涂在你的盾牌上,那么无论火焰还是刀剑都无法伤害你。但你一旦动手,就必须在日落之前完成,因为它的功效只能维持一天。在你种下毒龙的牙齿之前,把它涂在你的头盔上。当大地之子们冒出来的时候,把你的头盔丢在他们的队列之中。战神土地上的这些致命的‘庄稼’会收割自己,就此毁灭。”

于是,伊阿宋屈膝跪在她的面前,向她致谢,并吻她的手。她把药膏瓶子给他,颤抖着穿过芦苇丛跑掉了。伊阿宋把刚才所发生的事告诉同伴们,把药膏瓶儿拿给他们看。大家都欢欣鼓舞,只有伊达斯嫉妒得发疯。日出时分,伊阿宋走出去洗了澡,把药膏从头到脚涂在自己身上,以及盾牌、头盔和武器上。他让同伴们试试药膏的魔力。于是他们使劲扳他的长矛,但它像铁棒一样一动不动。伊达斯怀着恶意用剑砍它,但剑刃在他面前断裂成碎片。然后,他们把长矛投向盾牌,但矛头就像是坠着铅一样失了准头。卡伊纽斯想把伊阿宋扔出去,但他寸步不移;波吕丢西斯用拳头给他重重的一击,这一拳肯定能打死一头牛,但伊阿宋只是微笑着。英雄们高兴地围着他手舞足蹈。伊阿宋又蹦又跳,又是欢叫着,为自己超凡的力量兴奋不已。太阳升起时,应战埃厄忒斯的约定时刻来临了。

于是,他派泰拉蒙和埃伊萨里狄斯去通知埃厄忒斯,说他已经做好了战斗的准备。他们从大理石墙壁之间、金色的屋顶下走进去,站在埃厄忒斯的大厅里,而埃厄忒斯则气得脸色苍白。

“履行你对我们许下的诺言吧,太阳神之子。把毒龙的牙齿给我们,放出凶猛的公牛来吧!我们已经从我们中间找到了一位能够得到金羊毛的斗士。”

埃厄忒斯紧咬着嘴唇,因为他本以为他们早就趁着夜晚逃走了。不过,他不能食言。于是,他把毒龙的牙齿交给他们。

然后,他叫来马车和马匹,派出传令官穿过整个城市,所有人都随着他来到可怕的战神的地上。

埃厄忒斯坐在王座上,两侧是成千上万的武士,从头到脚都披挂着铁链制成的锁子甲。男女老少挤向每一扇窗户,聚到河岸和墙头上,而米努阿的英雄们站在一起,在那大庭广众之中,他们只不过是一小撮。

卡尔希俄普和阿尔戈斯也在那里,浑身抖动着。还有美狄亚,她的脸上紧裹着面纱,埃厄忒斯却不知道她正低声念着魔咒。

这时,伊阿宋高声喊道:“履行你的诺言,把你凶猛的公牛放出来吧!”

埃厄忒斯命人打开大门,神牛蹿了出来。当它们低着头朝伊阿宋冲过去时,铜蹄震得地面回声阵阵,它们的鼻孔中冒出一团团火焰。但伊阿宋从没有后退一步。它们喷出的火焰在他周围扫过,却没有烧焦他的一根头发。当美狄亚开始念动咒语的时候,公牛们令人意想不到地停了下来,浑身颤抖着。

此时;伊阿宋跳到离他最近的那头牛身上,抓住了它的角。他们你来我往地争斗着,直到那公牛俯伏在地上。在那神秘的女魔法师坚定的目光下,在她神奇的低语中,它的兽性已经消失殆尽,它强健的四肢也懈怠下来。

就这样,两头牛都被驯服了,套上牛轭。伊阿宋把它们拴在犁上,用长矛驱赶着,直到把圣田犁完。

所有米努阿的英雄都大声喝彩。而埃厄忒斯却在狂怒中紧咬着嘴唇。因为伊阿宋一半的任务已经完工,而太阳还高高地挂在天空中。

伊阿宋拿出毒龙的牙齿,播种它们,等待着即将发生的事情。而美狄亚则盯着他和他的头盔,惟恐他忘记了她教给他的课程。

每条犁沟都波动起来,像水泡一样鼓动着,每一个土块都长出了一个人。成千上万的人从地里冒了出来,每个人从头到脚都披挂着铁制盔甲。他们拔出剑,向伊阿宋冲过来,而伊阿宋则孤零零地站在中间。

这时,米努阿的英雄们都为他感到害怕,脸色变得苍白,而埃厄忒斯则恨恨地大笑着:“看到了吧!如果我身边还没有足够的武士,我能从大地的胸膛中把他们召唤出来。”

但伊阿宋很快拿下头盔,投向武士群中最密集的地方。他们顿时疯狂起来,彼此怀疑、仇恨而且恐惧。一个家伙对他的同伴喊道:“你刺到我了!”另一个说:“你是伊阿宋,你去死吧!”狂怒攫住了这些从地里生长出来的幽灵,他们每一个人都把矛头指向其他同伴。他们厮打着,不知疲倦,直到所有的人都死亡倒地。这时,神奇的犁沟裂开了,仁慈的大地把他们收回了她的怀抱。地上重新被绿草覆盖,而伊阿宋的任务完成了。

此时米努阿的英雄们站起来,欢呼着,甚至山崖上的普罗米修斯都能听到他们的声音。伊阿宋喊道:“在太阳落山之前,现在就带我去金羊毛那儿吧。”

但埃厄忒斯暗想:“他已经征服了这些公牛,播种而且收割了致命的庄稼。这个能防备魔法的家伙是谁?他说不定可以杀死毒龙呢。”于是他拖延着,坐下来同他的亲王们商议,直到太阳落山,地上一片漆黑。然后,他命令传令官喊道:“今晚每一个人都回家,明天我们再会会这些英雄们,谈谈有关金羊毛的事儿。”

接着,他转头看着美狄亚,说:“这是你干的好事,不讲信义的女巫!你帮助了这些黄头发的异乡人,给你的父亲和你自己都带来羞辱!”

美狄亚瑟缩着,浑身发抖,脸色因恐惧而变得苍白。埃厄忒斯知道她心里有鬼,对她耳语道:“如果他们得到金羊毛,那你就去死吧!”

而米努阿的英雄们健步朝他们的船走去,像被骗去了猎物的怒狮一般咆哮着。他们看出埃厄忒斯意图捉弄他们,欺骗他们,让他们所有的艰辛都付诸东流。俄伊琉斯说:“让我们一起去树林里,用武力夺取金羊毛吧!”

性情急躁的伊达斯说:“让我们抓阄决定谁最先进去。毒龙在吞噬一个人的时候,其他人就可以杀死他,安然无恙地带走金羊毛。”而伊阿宋制止住了他们,尽管他也赞赏他们勇气可嘉,但他期望着美狄亚的帮助。

过了一会儿,美狄亚颤抖着走来了,在说话之前,她哭了好一会儿,最后说道:

“我的末日来临了,我必死无疑。我父亲已经察觉出我帮助了你们。如果他有胆量的话,他会杀掉你们。不过,他不会伤害你们,因为你们曾经是他的客人。那么你们还是走吧,在遥远的海洋上不要忘了可怜的美狄亚。”但所有的英雄都喊道:

勺口果你死,我们陪你一起死。如果没有你,我们不可能赢取金羊毛。没有金羊毛,我们将不会回老家,情愿在这里战死,直到最后一个人。”

“你不需要死,”伊阿宋说,“离开家和我们一同出海吧。不过,你得先告诉我们怎样才能得到金羊毛,因为你做得到。不然,你怎么会成为圣林的女祭司呢?只要你告诉我们怎样得到金羊毛,然后和我们一起走,你将在海滨的伊俄尔科斯做我的王后,统治米努阿所有高贵的,王子。”

所有的英雄都聚拢来,对她立誓说她会成为他们的王后。

美狄亚哭了,战栗着,双手捂住脸,她心里牵挂着她的姐妹和玩伴,以及她自幼生长的家。不过,最后她抬头看着伊阿宋,啜泣着说道:

“我一定要离开故园和亲人,同异乡人一起在海上漂荡吗?命运的赌注已经掷出,我就必须承受。我会告诉你们怎样得到金羊毛。把你们的船划到圣林边上,停泊在那里的岸边,让伊阿宋在午夜时同一个勇敢的同伴上来,在城墙下面同我会合。”

这时,所有的英雄都争先恐后地叫起来:“我要去!”“还有我!”“还有我!”性情轻率的伊达斯嫉妒得发狂,因为在所有的事情上他都想争第一。但美狄亚使他们安静下来,说:“俄耳甫斯和伊阿宋一道去吧,带上他神奇的竖琴。我听说他是所有行吟诗人之王,能迷住世上所有的事物。”