书城文学历代赋评注·汉代卷
13110700000068

第68章 论都赋并序(2)

[17]连:连接。缓耳:即儋耳,原为南方小国,元鼎六年内附为儋耳郡,辖境在今海南儋县。琐:《艺文类聚》作”锁“,连锁、连接。雕题:在额头上刻刺花纹,此指南方雕题文身的部族。摧:摧毁。天督:即天竺国。象犀:大象、犀牛。椎:敲击。蚌蛤:河蚌、蛤蜊,都是河海中所产的硬壳软体动物,可食。瑙璃:即”琉璃“,一种有色半透明的玉石,原产于西域。甲:取其甲壳。瑇(dài)瑁(mō):一种大海龟。戕(qiāng):残杀。觜(zī)觿(xié):海龟一类的动物。

[18]同穴:共同穴居,如挹娄之属。裘褐:同穿裘褐之人,如北狄之人。共川鼻饮:骆越之俗,父子同川而浴,习以鼻饮。以上指偏远的具有各种特殊风俗的部落。袒跣:脱袜赤足,表示致敬谢罪。稽颡,屈膝下地,以额触地的一种极度虔诚的跪拜。失气:恐惧气短的样子。虏伏:如奴虏一样的屈服。

[19]御外理内:办理外交、治理内政。

[20]孝惠:汉惠帝刘盈。圣武:汉武帝刘彻。宣元:汉宣帝刘询、汉元帝刘奭。成衰:汉成帝刘骜,汉衰帝刘欣。祚:国运、国统。孝平:汉平帝刘衎(kàn)。孝平帝时,王莽逐步篡夺了朝政大权。

[21]历载三百:约数。从汉高祖至汉平帝,共十一世,二百一十一年,至刘秀复汉共二百三十一年。章:显著。德衰而复盈、道微而复章:指吕后掌权而后文帝立,昌邑王废而后宣帝中兴。迁:迁移。背:背离。

[22]羲农以来:犹言自古以来。羲,伏羲氏;农,神农氏。

”夫廱州本帝皇所以育业,霸王所以衍功,战士角难之场也[1]。《禹贡》所载,厥田惟上[2]。沃野千里,原隰弥望[3]。保殖五谷,桑麻条畅[4]。滨据南山,带以泾渭[5]。号曰陆海,蠢生万类[6]。楩枏檀柘,蔬果成实[7]。畎渎润淤,水泉灌溉,渐泽成川,粳稻陶遂[8]。厥土之膏,亩价一金[9]。田田相如,株林[10]。火耕流种,功浅得深[11]。既有蕃积,阸塞四临[12]。西被陇蜀,南通汉中,北据谷口,东阻嵚岩[13]。关函守峣,山东道穷[14];置列汧陇,廱偃西戎[15];拒守褒斜,岭南不通[16];杜口绝津,朔方无从[17]。鸿渭之流,径入于河[18];大船万艘,转漕相过[19];东综沧海,西纲流沙[20];朔南暨声,诸夏是和[21]。城池百尺,阸塞要害[22]。关梁之险,多所衿带[23]。一卒举礧,千夫沉滞[24];一人奋戟,三军沮败。地势便利,介胄剽悍[25],可与守近,利以攻远。士卒易保,人不肉袒[26]。肇有十二,是为赡腴[27]。用霸则兼并,先据则功殊;修文则财衍,行武则士要[28];为政则化上[29],篡逆则难诛;进攻则百剋,退守则有馀。斯固帝王之渊囿,而守国之利器也[30]。

[1]育业:培育基业。衍功:扩展功业。角难:与敌争斗而死难。

[2]《禹贡》:《尚书》中的一篇,古人传为大禹、伯益所作,假托夏禹平治洪水之后的全国九州区划,详细记载了九州的山川、泽薮、土质、贡赋、物产、交通等情况。厥田惟上:雍州的土质为上等。《禹贡》原文:“厥土为黄壤”,“厥田为上上”,“厥赋为中下。”

[3]原:宽广平坦的土地。隰(xí):低湿的土地。弥望:充满视野,满眼皆是。

[4]殖:《艺文类聚》作“植”。条畅:繁衍,茂盛。

[5]滨据:靠近、凭借。

[6]陆海:物产富饶的地方。《汉书·东方朔传》:“汉兴……都泾渭之南,此所谓天下陆海之地。”注:“高平曰陆,关中地高故称耳。海者,万物所出,言关中山川物产富饶,是以谓之陆海也。”蠢生:萌生。“

[7]成实:能够产生果实。

[8]畎渎:田间的水渠、水沟。润饫:水流充足。淤(yù),通作”饫(yù)“,饱。渐泽:疏导。陶遂:欣欣向荣的样子。

[9]膏:肥沃。《汉书·东方朔传》:”酆镐之间,号为土膏,其价亩一金。“

[10]田田相如:每处田地都沃美相似。(fán)(jué):铲子、大锄。株林:用铲锄除去林木中的荆棘杂草。

[11]火耕流种:火烧所伐林株,引水灌溉田地,再规划种植。

[12]阸塞:险要的关塞。

[13]被:覆盖。据:凭借。谷口:在今陕西云阳县。阻:以为险阻。嵚(qīn)岩:高峻的山崖,指崤山。

[14]关函:以函谷为关。守峣(yáo):以峣山关为守。峣山关在今陕西蓝田县南、武关之西。穷:阻塞不通。

[15]置列:设置。汧(qiān)陇:汧县。陇山在汧县之西,故合称汧陇。廱偃:壅遏,堵住。

[16]褒斜:即褒斜道,因取褒水、斜水二河谷得名。褒谷口在今陕西勉县褒城镇北,斜谷口在今陕西眉县西南。通道山势险峻,历代凿山架木,于绝壁修成栈道,为川陕交通要道。

[17]杜口:杜塞谷口。绝津:断绝黄河津渡。朔方:北方,指匈奴所居之处。无从:无法侵入。从,往,到。

[18]鸿渭:宽广的渭水。径入:直接流入。渭水在潼关一带汇合泾水流入黄河。

[19]漕:通过水路运输粮食。《史记·萧相国世家》:”萧何转漕关中,给食不乏。“

[20]综:总汇。纲:维系。流沙:沙漠,指西域地区。

[21]朔南:南北。暨声:同声。和:和睦调协。

[22]要害:军事要地。

[23]关梁:关口和桥梁,皆为交通必经之处。衿带:衣带,喻指形势回环缠绕的要冲之地。

[24]礧(léi):大石块,即从城上掷下击人的礧石。沉滞:沉没而死。

[25]介胄:铠甲和头盔,此指战士。剽悍:轻捷强悍。

[26]肉袒:去衣露体,此指投降。《左传·宣公十二年》:”郑伯肉袒牵羊以降楚。“

[27]肇:开始。西汉始有十二州的划分,即雍、梁、荆、徐、杨、青、兖、冀、幽、豳、并、营。是:此,指雍州。赡腴:富足、肥沃。

[28]文:文德。财衍:财产富足。要:同”邀“。此句是说若用武则士卒皆奋励而邀功。

[29]化上:以教化为上。

[30]渊囿:深奥隐秘、事物荟萃的地方。

”逮及亡新,时汉之衰,偷忍渊囿,篡逆慢违,徒以势便,莫能卒危[1]。假之十八,诛自京师[2]。天畀更始,不能引维,慢藏招寇,复致赤眉[3]。海内云扰,诸夏灭微[4];群龙并战,未知是非[5]。于时圣帝,赫然申威[6]。荷天人之符,兼不世之姿[7]。受命于皇上,获助于灵祗[8]。立号高邑,搴旗四麾[9]。首策之臣,运筹出奇[10];虓怒之旅,如虎如螭[11]。师之攸向,无不披靡[12]。盖夫燔鱼剸蛇,莫之方斯[13]。大呼山东,响动流沙[14]。要龙渊,首镆铘,命腾太白,亲发狼弧[15]。南禽公孙,北背强胡,西平陇冀,东据洛都。[16]乃廓平帝宇,济蒸人于涂炭,成兆庶之亹亹,遂兴复乎大汉。[17]

[1]亡新:已灭亡的王莽新政。时:通“伺”,探察。偷忍:盗窃。慢违:轻慢违背。徒以:只因。势便:便利的形势。卒危:很快危亡。卒,同“猝”。

[2]假之十八:王莽摄政、篡汉自立为新朝前后共十八年(公元6至23年)。诛自京师:在京城王莽被校尉东海公宾就杀死。

[3]畀(bì):给予。更始:西汉末年农民起义军拥立的汉宗室刘玄的年号(23—25),此指刘玄。引维:维持纲纪。慢藏(càng)招寇:语出《易·系辞上》,意谓因保管疏忽而招致盗窃,喻更始不会管理国政,招致赤眉起义的进攻,另立刘盆子为帝,建元建世,刘玄投降。

[4]云扰:纷乱。诸夏:指中原地区。灭微:死亡、逃匿。据《汉书·王莽传》记载:“民饥饿相食,死者数十万,长安在墟,城中无人行。”

[5]群龙:指王莽末年的各支起义军。未知是非:指不知真正受命者应该是谁。

[6]圣帝:指汉光武帝刘秀。赫然:声威盛大的样子。申威:施展威力。

[7]荷:承当。天人之符:指强华自关中所献的赤伏符,符曰:“刘秀发兵捕不道,四夷云集龙斗野,四七之际火为主。”符,符瑞、符命,是一种附会的谶语,意指从汉高祖刘邦至光武共228年,即四七之际,汉为火德,故火为主。刘秀相信符命,在众将再次劝进下,即皇帝位。不世之姿:非凡的容貌,如《后汉书·光武皇帝纪》中所说的“大口、隆准、日角”等。

[8]皇上:皇天。灵祇:神灵。

[9]高邑:高原作“鄗”,刘秀即皇帝位后改。高邑,今属河北。建武元年(公元25年)六月己未(十日)刘秀于高邑即皇帝位,建元建武。搴:拔。麾:同“挥”。此句是指刘秀即皇帝位后,继续指挥将士征伐讨平新莽的残馀势力、割据的军事政权及其他敌对势力,详见《后汉书·光武帝纪》。

[10]首策:首谋。出奇:出奇策。此句指长期跟随刘秀征战的邓禹、冯异、吴汉、耿弇等人。

[11]虓(xiāo)怒之旅:勇猛强悍的军队。螭(chī):传说中的无角龙。

[12]攸向:所向。披靡:草木随风倒伏,喻军队溃败。

[13]燔:烤。燔鱼,语出《今文尚书·太誓》:“太子伐升舟,中流白鱼入于王舟,王跪取出以燎。群众咸曰:‘休哉!’”剸:割。剸蛇指刘邦斩蛇事。此处以周武王伐纣、刘邦聚众起义喻刘秀起事。莫之方斯:没有谁和他如此相同。方:等同。斯:如此。

[14]响动:犹响应。流沙:沙漠,此指边远地区。

[15]要(yāo):同“腰”,佩带在腰间。龙渊:宝剑。首:立于头前。镆铘:《说文》:“大戟也。”腾:使之驰。太白:即金星,晨出于东方曰启明,昏见于西方曰长庚,古代星象家以为杀伐,为天之将军。狼、弧:二星名,《史记·天官书》:“天苑东有大星曰天狼,下有四星曰弧。”宋钧注《演孔图》:“狼为野将,用兵象也。”《合诚图》:“弧主司兵,兵弩象。”

[16]禽:同“擒”。公孙:指公孙述。公孙述于王莽末年起兵,据蜀、益之地,于建武元年四月自立为天子,号成家,建元龙兴,都成都,建武十二年(公元36年)被刘秀攻灭,事见《后汉书·公孙述传》。背:避开。《艺文类聚》卷六一“背”作“脋”。脋,威胁。陇冀:陇指陇山,亦称陇坂。《文选·张衡〈四愁诗〉》李善注:“天水有大坂,名曰陇阪。”冀,指冀县,汉代冀县即今甘肃干谷县。王莽末年,天水成纪(今甘肃秦安)人隗嚣被当地豪强拥立,自称西州上将军,据有今天水、武都、陇西、兰州等地。光武帝于建武九年(公元33年)讨平,隗嚣忧愤死,其子隗纯降。

[17]廓平:廓清平定。帝宇:天下。蒸人:人民百姓。亹亹(wěi):勤勉不倦的样子。兆庶:人民大众,天下。此句犹言成全万民而勤勉不倦。

“今天下新定,矢石之勤始瘳,而主上方以边垂为忧,忿葭萌之不柔,未遑于论都而遗思廱州也[1]。方躬劳圣思,以率海内,历抚名将,略地疆外,信威于征伐,展武乎荒裔[2]。若夫文身鼻饮缓耳之主,椎结左衽之君,东南殊俗不羁之国,西北绝域难制之邻,靡不重译纳贡,请为藩臣[3]。上犹谦让而不伐勤,意以为获无用之虏,不如安有益之民[4];略荒裔之地,不如保殖五谷之渊[5];远救于已亡,不若近而存存也[6]。今国家躬修道德,吐惠含仁,湛恩沾洽,时风显宣[7]。徒垂意于持平守实,务在爱育元元,苟有便于王政者,圣主纳焉[8]。何则?物固挹而不损,道无隆而不移,阳盛则运,阴满则亏,故存不忘亡,安不讳危,虽有仁义,犹设城池也[9]。

客以利器不可久虚,而国家亦不忘乎西都,何必去洛邑之渟与?”

(《后汉书·文苑·杜笃传》,中华书局1960年标点本)

[1]矢石:箭镝。古以石为箭镝,故曰矢石。勤:苦。瘳(chōu):病愈。葭萌:犹遐氓,远方之人。葭萌不柔,指盘踞于西北的卢芳、占据于蜀益之地的公孙述、史歆及反汉的南方交趾女子徵则等,详见《后汉书·光武帝纪》及有关传文。柔:柔服、安抚。遑:遐。

[2]历抚:勉强抚慰。略:夺取。信(shēn):通:“伸”。伸威:施展威严。

[3]椎结:一作“椎髻”,头发盘结在顶端,其形如椎。左衽:衣服的前襟向左。(jù)(yú):金属耳饰。以上文身、鼻饮、缓耳、椎结、左衽、皆为异族风俗,喻指边远少数民族。不羁:不受约数和管辖。绝域:极边远的地区。重译:辗转翻译。

[4]伐勤:自我夸耀辛劳。《易·系辞上》:“老而不伐。”

[5]殖:生长。渊:众物所生之处。

[6]存存:保全、育成已经存在的东西。

[7]吐惠含仁:吐出来是恩惠,含在嘴里是仁爱,比喻施行仁爱之政。湛(chén)恩沾洽:深恩像雨露一样普及。时风:适时的风,比喻宜时而良好的教化。显宣:鲜明畅达。

[8]持平守实:持守公平、遵循真诚。元元:人民大众。

[9]挹:抑制。损:丧失。隆:隆盛。移:转移、变化。运:转动。讳:避忌。虽:通“惟”。《淮南子·道应训》:“(子贡)曰:‘何谓益而损之?’(孔子)曰:‘夫物盛而衰,乐极则悲,日中而移,月盈而亏。是故聪明睿智,守之以愚;多闻博辩,守之以陋;武力毅勇,守之以畏;富贵广大,守之以俭;德施天下,守之以让。此五者,先王所以守天下弗失也。’”

本赋的主旨是反对建都洛阳,主张返都长安,但不明确地直接说出,而是假借客言以说明都洛之非是,自己反而以阐明“客意”的角度来说明都雍之利,并婉曲其辞地说明光武帝所以弃雍都是因为“天下始定,矢石之勤始瘳,而主上方以边垂为忧,忿葭萌之不柔,未遑于论都,而遗思雍州也”。实在是巧妙讽喻的一种表现方式。赋文前有奏有序,可与赋文相表里。赋文“以喻客意”为开端,先陈述两汉诸帝都雍的功烈,再铺叙长安附近的形胜,即使是王莽擅权,也“徒以势便,莫能卒危”。而王莽的失利是在于“诛自京师”,更始的败亡,是由于“不能引维,慢藏招寇”。最后说明兴汉,是“受命皇上,获助于灵祗”,而建都洛阳,不过是临时措施而已。文义层次清晰,曲折起伏;所述符合实际,令人信服。全文以客意起,以客意收,前后照应,一气呵成。

奏言“窃见司马相如、扬子云作辞赋以讽主上,臣诚慕之”,赋文中许多文意虽由他们的语意脱化而出,但却无他们堆砌辞藻的弊病。全文陈述平实,文风质朴,虽然铺张扬厉之风比比皆是,但却很少难字怪词,形似有韵的散文。时而四言韵语,时而三言成文,时而散语组句,参差错落,顿挫有致,这对唐宋之际的文体赋的形成,无疑产生了影响。

文中有客有主,形似主客问答体,而实际主要是主的议论和陈述,这对战国两汉时普遍采用的主客问答体也是一种改进与发展。

(霍旭东)