书城文学唐诗三百首
1815300000174

第174章 羌村

峥嵘赤云西,日脚下平地①。柴门鸟雀噪②,归客千里至。妻孥怪我在,惊定还拭泪③。世乱遭飘荡,生还偶然遂④。邻人满墙头,感叹亦歔欷⑤。夜阑更秉烛,相对如梦寐⑥。

①峥嵘(zhēng róng争荣):高峻。日脚:即日光。这两句是说,红云高高地贴在西方的天边,落日的光辉照射在平地上。

②柴门:以柴为门,是穷人住的地方,这里指杜甫的家门。

③妻孥(nú奴):妻和儿子。拭(shì世):擦。杜甫在一年里经历了艰难惊险的生活,长期不通音讯,家人都以为他死了,所以相见时感到惊奇。

④遂:达到。这两句是说遭到乱离和艰危,能活着回家是侥幸的。

⑤歔欷(xū xī虚希):悲泣气咽而抽息。

⑥夜阑:夜深。秉烛:秉,本是拿着的意思,这里是指燃点着蜡烛。这两句写他和家属久别重逢,悲喜交集,恍如做梦,至夜深尚未入睡。

这首诗作于唐肃宗李亨至德二年(757),是组诗《羌村》三首的第一首。这一组诗是写杜甫从凤翔(在今陕西省)回到鄜(fū夫)州洛交县羌村家中的情景。

杜甫于至德元年离家,在一年的时间中经历了被俘、脱险,因事得罪皇帝而被放回家等不寻常的生活,所以诗中写了他和家人见面时悲喜交集的心情。