春风倚棹阖闾城①,水国春寒阴复晴②。细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情③。东道若逢相识问,青袍今已误儒生④。
①倚棹(zhào兆):这里指乘船。棹,划船的工具。阖(hé合)闾城:今江苏省苏州市,春秋末吴王阖闾筑城于此。
②水国:苏州一带,地多江河湖泊,故称水国。
③这两句设想孤帆远航时,望着湖南面的青草将会满怀万里乡思。
④东道:主人(与客人相对而言)。用《左传·僖公三十年》“东道主”的典故。这里指严士元。相识:指相识者。问:询问。青袍:唐代官员不同品级有不同服色,品级最低的穿青色官服。儒生:作者自指。这两句是说,如果友人问到我,请你转告友人,我依然官卑职小,已经耽误了前程。
这首诗写一个春寒天气多变的日子里,作者在苏州城外留别友人的情景,透露了他仕途不得意的心情。