紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家②。玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯③。于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦④。地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花⑤?
①隋宫:指隋炀帝杨广在江都(今江苏省扬州市)所建的行宫。
②紫泉:即紫渊,因避唐高祖李渊名讳而改“渊”为“泉”。水名。司马相如《上林赋》中说长安“丹水更其南,紫渊经其北”。这里用以代指长安。芜城:即江都。这两句说,隋炀帝想以扬州作为他寻欢作乐之地,在那里另建豪华的宫殿,便让都城长安的宫殿空锁不用。
③玉玺(xǐ喜):皇帝的玉印,皇权的象征。缘:因。日角:指额骨隆起象日头。封建统治阶级利用骨相术的迷信说法,说帝王有天生贵相。《旧唐书·唐俭传》载唐俭说李渊的面貌是“日角龙庭”,“帝王之相”。这里用指李渊。锦帆:指隋炀帝的巡游船队。隋炀帝为游江南,于大业元年(605)征调民夫百余万,竭尽江南财富,开凿了大运河通济渠,能从洛阳西苑乘舟直达江都。自大业元年至大业十二年,隋炀帝三次游江都,所乘龙舟高达四十五尺,长二百尺,起楼四层,随从一二十万人,分乘大小船只数千艘,船队前后长二百余里,船帆都用锦缎制成,故称“锦帆”。这给人民带来了沉重的负担,造成了极大的灾难,终于引起了农民大起义。公元六一八年,隋炀帝这个荒淫的君主,在乱中被他的臣下宇文化及所杀,隋朝也就灭亡了。应是:该是,表示猜想的语意。这两句说,如果不是因为他亡国,政权归于唐高祖李渊,他的船队当会巡游到天边去了吧!
④腐草、萤火:古人认为萤火为腐草所化生。实际是萤在水边草根之际产卵,冬伏土中,到第二年春间蛹化为虫。隋炀帝好夜游,曾于长安、洛阳、江都等地大量搜集萤火,夜间放出,代烛照明。江都曾有放萤院,相传是他放萤之处。终古:永久。垂杨:隋炀帝命人沿运河两岸广植杨柳护堤,世称隋堤。这两句是夸张地描写隋亡国后的荒凉景象:江都宫苑已为兵火烧成废墟,废址上的腐草如今连萤火虫都没有了;隋堤上再不会有隋炀帝巡游时的那种热闹场面,长久有的是黄昏时乌鸦栖息在垂柳上的荒凉景色。
⑤陈后主:陈叔宝,南朝陈朝因荒淫而亡国的君主。后庭花:见刘禹锡《金陵怀古》注⑤。重问:再问。据《隋遗记》记载,隋炀帝左江都游吴公宅鸡台时,曾于醉梦中恍惚与陈后主相遇,令陈后主的宠妃张丽华舞《玉树后庭花》。这两句是讥讽隋炀帝荒淫亡国,成了和陈叔宝一样的亡国之君。意思是说,隋炀帝若在黄泉下与陈叔宝相逢,哪好再问《玉树后庭花》的事呢?
《隋宫》二首,是作者于大中十一年(857)任盐铁推官,游江淮时,目睹南朝和隋宫故址,有感而作。这一首写隋炀帝为了寻欢作乐,无休止地出外巡游,奢侈糜费,劳民伤财,终于为自己制造了亡国的条件,成了和陈后主一样的亡国之君。因为隋炀帝是历史上以荒淫奢华著称的暴君的典型,所以诗人特别重视他亡国的历史教训,再三写诗予以讽刺,用以告戒晚唐的那些荒淫腐朽的统治者。