圣诞节夜里,古老的庄园大厅里立着一棵装点华丽的圣诞树。主人和客人在举行一场舞会。傍晚,佣人们的屋里也充满了庆祝圣诞的欢乐气氛。这儿也有一棵圣诞树,请来的客人都是乡下穷人家的孩子,他们是和妈妈一块来的。大人们没有看圣诞树,而是老盯着桌子,原来桌子上摆满麻料、呢料、衣料和褥料等礼物。
其实,这些人下午就过来了,已经吃过传统的圣诞粥、烤鹅加红菜。当圣诞树点燃,礼物都分发完后,他们每个人又得到一杯甜饮料和一块苹果饼。接着,他们回到自己的家里,和家里人聊起他们吃的圣诞大餐,并把礼物拿出来仔细地看一遍。
基尔斯和奥尔是一对园丁夫妇。他们在地主庄园里锄草种地,主人提供他们住处和面包。每年圣诞节,主人都会送很多礼物给他们。这对夫妇共生了五个孩子,每个孩子穿的衣服也都是主人送的。
奥尔说:“四个孩子都有新衣服穿了,可是为什么没有给跛子呢?他们从前总想着他,虽然他不去参加宴会,礼物还是会送的。”
跛子,是五个孩子中最大的一个,他叫汉斯,小时候是个聪明活泼的孩子,有一天他的腿突然站不起来,也不能走道,躺在床上已经五年了。
“怎么会没有?我得到了一件送给他的礼物。”汉斯的母亲基尔斯说,“不过也不算什么,只是一本书,他可以读读。”
汉斯十分喜欢这本书,他是个十分机灵的孩子,很爱读书,这并不是说他不爱干活,虽然他必须躺在床上,仍然也会花些时间做些力所能及的事。他能用自己的手织毛袜,还能织床毯。庄园里的那个年轻太太对汉斯的手赞不绝口,而且买下了那条床毯。现在,汉斯得到的圣诞礼物是一本故事书。书里有许多东西值得去读,值得去深思。
“书在这个家里没有一点用处!”父母说,“不过,还是让他去读吧,借此消磨时光,他不能老是织袜子呀!”
春天来了,在地主庄园里,不仅园丁和助手有干不完的活,就连基尔斯和奥勒尔这对夫妇也一样有许多活干。
“活儿太多了,”他们说,“我们刚把路整平好,又被人糟蹋了。庄园里的客人来来往往,这要花多少钱啊!不过主人是大富翁。”
“这个世界也太不公平了!”奥尔说,“神父说我们都是上帝的孩子,可是为什么差别这么大?”
“那都是因为人类堕落了。”基尔斯说。
那天晚上回到家里,这对夫妇又谈到了这些问题,跛子汉斯躺在一旁看书。辛勤的劳作让这对夫妇的手变得粗糙起来,艰难的生活使他们的思想变得苛刻起来。他们无力改变生活的困境,所以说起话来也充满怨气。
“有些人生活幸福,有些人忍饥挨饿。人类的祖先亚当和夏娃违抗上帝的旨意,为什么把罪过降到我们头上,我们可不会干出他们那样的事来。”
“未必,我们也会犯错误,”汉斯突然说,“这些问题在书里都写着呢!”
“书里都写了些什么?”父母探过头来问。
于是,汉斯给父母亲朗读了一个关于《农夫和妻子》的故事:
有一个农夫和他的妻子一直抱怨自己的不幸源于亚当和夏娃的好奇。后来,国王经过那里,对夫妻二人说:“跟我走吧,我让你们过上皇宫的日子:七道菜,外加一道点心。这道菜是装在大盖碗里的,你们不能揭开。一旦揭开盖子,你们就什么也没有了。”
他们随着国王进宫了。第一天,做妻子的说:“真想知道碗里装了什么?”
“少管些。”农夫说。
“我只是想知道,我们为什么不能揭开盖子。里面肯定有好吃的!”妻子说。
“希望不是机关,”男人说,“如果里面是一支手枪,不小心走了火,房子就会倒塌的!”听了这话,妻子没有去碰那只盖碗。
这天夜里,妻子梦见盖碗的盖子自动打开了,里面冒出混合酒的香味,还放着一枚大银币,上面写着:你们如果喝了这碗酒,就会成为世界上最有钱的人。妻子一下子醒了,她把这个梦告诉了男人。
“你想得太多了!”他说。
“我们不妨小心地揭开盖子!”妻子说。
“千万小心!”男人说。
妻子慢慢揭开盖子,突然从里面跳出两只老鼠。
“这下好了,”在隔壁一直监视的国王说,“你们回家吧,别再骂亚当和夏娃了,你们也一样好奇,一样忘恩负义。”
听了这个故事,园丁奥尔说:“书里面怎么也印了这样的故事?它好像是说我们呢!真不可思议。”
以后几个夜晚,他们都叫儿子讲这个故事听。
“我还是没听懂”,奥尔说,“人就像牛奶,容易发酸。有的成了好的干酪,有的成了稀的酸奶!为什么有人总那么走运,天天高人一等,从来不用经历痛苦和磨难?”
父亲说的这些话,跛子汉斯听到了。他的脚虽然不灵,但是头脑却很管用。于是他又给他们讲了一个《无忧无虑的人》的故事:
从前有一个国王生了重病,只能穿上据说是真正无忧无虑的人的衬衣才能治好。皇宫于是派信差去世界各国寻找那样的人和那样的衬衣。但是问到的每个人都经历过某种忧伤或挫折。
“我没有忧虑。”一个放牛娃说,“我是世界上最幸福的人!”
“快把你的衬衣送给我们,你会得到半个王国的。”信差说。
但是,这个放牛娃没有衬衫,他只说自己是最幸福的人。
“这是个奇怪的人。”奥尔说。听完这个故事,他和他的妻子都笑了,他们多少年从没有这样笑过。汉斯朗读给他们听的这两个故事对奥尔来说太值了,它们好像两道阳光,射进这间简陋的小屋,射进他们痛苦的思想,给他们以温暖。
几天后,园丁奥尔夫妇去庄园干活了。主人的马车来到小屋的门口,那位心地慈善的太太来看望汉斯。看到她送的圣诞礼物带给小男孩和他的父母这么多安慰,太太十分高兴。这次,她又带来了面包、水果和一瓶糖浆,还有一只鸟笼,里面蹲着一只小黑鸟,唱起歌来婉转动听。那鸟笼放在旧衣柜上,离汉斯的床很远,但他可以看到鸟儿,听到它唱歌。
太太走了以后,奥尔和基尔斯回到家里。他们看到汉斯很开心,他们却认为鸟笼子只会带来麻烦,“富人家从来不想那类事情,他们有仆人干活,而这只鸟笼要靠我们来照料了,跛子汉斯是没有办法的。它终归会被猫叼走!”
两个星期过去了。这期间,猫进来许多次,但它没有伤害到小鸟。后来发生了一件事。那是一天中午,家里人都外出干活去了,只有汉斯一人在家。他正读到渔夫的妻子故事。那个女人想当国王就当上了国王,想当皇帝就当上了皇帝。可是后来她想当上帝却被打回来坐到原来住的泥沟里。这个故事本来和鸟或猫没有什么关系,但当那件事发生的时候,他正在读它。从此以后,他永远记在心里。
鸟笼放在衣柜上,猫蹲在地上死死地盯着鸟儿,好像说:“我要吃掉你!”
汉斯从猫的神态上看出了猫的心思了。“滚开,懒猫!”他喊道。
可是,猫缩起身子似乎要跳起来。汉斯够不着它,把书扔出去打那只猫。猫没有挨打,书倒散了,一页页的纸四处乱飞。汉斯眼睛盯着猫,心中感到不安。猫忽然跳上椅子,爬到高台上,那儿离鸟笼更近。汉斯的血液在沸腾,当他看到猫跳到衣柜上把鸟笼碰翻的时候,他的灵魂在体内旋转。鸟在笼子里乱飞乱扑。汉斯大叫一声,想也不想地用尽最后一丝力气,一下子跳下床,跑向衣柜,把猫赶了下去。他提着鸟笼跑出屋子,跑到大街上。
这时,眼泪从汉斯的眼睛中流出来,他惊喜极了,使劲地喊道:“我能走路了!我能走路了!”他不再是跛子了,他恢复了健康。
“感谢上帝!我能走路了。”汉斯高兴得抽泣起来。
奥尔和基尔斯的家里一片笑声,他们说:“家里没有比今天更快乐的日子了!”
第二天,汉斯被请到地主庄园,那对年轻的夫妇,显得异常兴奋,他们让汉斯坐在一起,好像一家人似的。下午,主人把汉斯的父母也叫到庄园里。善良的太太和她的丈夫一起讨论了汉斯的事,称赞他是聪明的孩子,对读书感兴趣,也有领悟能力。
“上帝会赐福给好人的。”太太最后说。