书城文化回族穆斯林常用语手册
2356600000016

第16章

赞卜阿拉伯语“(Dhanb)的音译,意为“罪恶”,参见“古纳哈”(第49页)。

赞念回族穆斯林视为主命的宗教功修之一,指个人或集体对真主和圣人的赞颂。

赞珠阿拉伯语L(Tasb)的意译,即回族穆斯林在每次礼拜后赞主时用以计数的珠串,又叫“念珠”,俗称“豆豆子”或“泰斯比哈豆豆子”。一般为33个或99个串珠为一串:①因真主除本名外还有体现其德性的99个尊名,故每念一个尊名时拨动一颗赞珠。②因礼拜时的赞词分为三小节,每节必须念33遍。赞珠的形状多为圆形,也有锥形、菱形,一般用珊瑚、珍珠、玉石、塑料、木、象牙、驼骨等制成。

遭孽回族日常生活用语。即做坏事。因回族穆斯林信仰后世,认为今世做了坏事,必遭来世的惩罚。所以称今世的一切罪恶之事皆为遭孽。如:浪费粮食是遭孽的事。

造的回族日常生活用语。即真主已经安排好、造化好了的,又常说做“造来的”。如:牛马为人服务,那是造的。

造然回族穆斯林日常生活用语。即创造、安排的意思。如:人世间的一切事情,都是真主的造然。

走坟回族丧葬习俗。又叫“游坟”。一般在聚礼、节日会礼之后或亡人的生辰、忌日,家人(男性)请阿旬前往坟地念经,以尽搭救亡人之责。还有到拱北为穆斯林的先贤、哲人们走坟的。回族谚语:常为父母走坟,天仙为他祈福。又:走坟是美德,人坟是主命。

泽布热阿拉伯语?(Zabur)的音译,意为“圣诗”、“赞词”,《古兰经》对真主降示给先知达乌德的经典的称谓。

泽克热阿拉伯语户(Dhakr)的音译,意为男性生殖器。为避直露,回族穆斯林一般不直接说明,而是用阿拉伯语的泽克热代替,显得含蓄,文雅。

泽卡提阿拉伯语。叽(zakat)的音译,又译做“则卡特”,意为“纯净”,后引申为“天课”、“课税”。天课是伊斯兰教五功之一,即穆斯林每年都要把自己的收人清算一下,除生活所需外,盈余部分按一定比例纳天课。又称为“清泽卡提”。应清泽卡提的物品主要有金银、首饰、货物、农副产品、矿产品、驼、牛、羊等,以上物品申请泽卡提的多少各有不同的规定。泽卡提主要施散给贫困者及为教门工作者、出征者,又称为“济贫税”,“贩款只归于贫穷者、赤贫者、管理娠务者、心被团结者、无力赎身者、不能还债者、为主道工作者、途中穷困者;这是真主的定制(《古兰经》960)0”泽卡提不能用于购置宗教公产或其他之用。其施散的原则为:先亲而后疏、先近而后远。但父子、夫妻、主仆不相受。在我国,由于宗教信仰自由,政教分离,天课为回族穆斯林的自愿行为。

泽脉水即“渗渗泉”(见116页)。

责米阿拉伯语尸(Dhamm)的音译,意为“责备”、“诽谤”。常用于贬意,如:当穆民的不能责米他人。

贼汉子宁夏回族日常生活用语。又叫“野汉子”,即漂客、作风不正的男人。如:那人不务正业,还是个贼汉子。

争姑舅回族丧葬习俗。即在为亡人站者那则殡礼之后,如亡人生前曾受到过子女或家人、众人的委屈和不公平对待,姑舅便站起来为亡人鸣不平,以使大家对亡人有一个正确的认识和评价。之后才可送埋体(发丧)。

紫肉回族日常生活用语。即瘦肉。“紫/肉”与“壮肉”相对。参见“壮,’(第171页)。

乍宁夏回族日常生活用语。念:ua,四声。

即“昨天”的意思。

扎维叶阿拉伯语‘(Zawiyah)的音译,原意为物体的角或建筑物内部的一个角落,后引申为修道场所。回族穆斯林用此语专指苏非派修道场所。如:学校是学尔林的,扎维叶是办教门的。

扎依阿拉伯语‘(Zayi)的音译,意为:

“处所”、“位置”。回族穆斯林用以指铺在清真寺大殿地上的牛羊皮、拜垫等。如:我们同在一个扎依上礼拜,一定要团结互助。

札希德阿拉伯语(Jld)的音译,意为“隐士”、“修行者”。如:杨乡老是个札希德,他办功课不分昼夜。

札希勒阿拉伯语(Jahil)的音译,意为“无知者”、“愚昧者”、“文盲”,指不懂伊斯兰教知识的人。回族穆斯林常用以自谦,如:我是个札希勒,不太懂教门,还请大家多提示。

札希热阿拉伯语(Jahir)的音译,意为“表面”、“外表”。如:这件事札希热上看不出什么名堂来,非得从本质上看。

斋功见“封斋第41页)。

斋戒回族宗教信仰习俗。伊斯兰教五功之一,见“封斋”(第41页)。

斋月回族日常生活用语。即斋戒之月。

伊斯兰教规定,每年的教历9月为斋月,穆斯林们在这一个月内封斋,饮、食只能在天黑、黎明前进行,白天禁戒饮、食。回族穆斯林们认为斋月是最尊贵、最吉祥的月份。参见“封斋”(第41页)。

折搁西北回族日常生活用语。即折磨、虐待之意。如:她是被人贩子卖到这地方的,被买家折搁得不成样子。

哲布伊莱阿拉伯语归(Jabs31)的音译,又译做“哲卜拉伊勒”,《古兰经》记载的天使之一,与米卡依俩、伊斯拉菲勒、阿兹拉伊勒并称为真主的“四大天使”。因其在众天使中的品位最高,故有“天使长”之称。其专职使命是奉真主的派遣向众先知传达真主的启示。

哲罕南木阿拉伯语r`r(Jahannam)的音译,意为“火狱”,与波斯语“多灾海”(第犯页)同意。回族谚语:世人上了依布利斯的当,哲罕南木走一趟。

哲赫忍耶阿拉伯语:JJahnyyah)的音译,又译做“哲合林耶”。原意为“公开的”、“响亮的”、“明扬的”,是中国伊斯兰教苏非派教派之一。因该派在诵念即克尔等经文时主张要高声、响亮,因此而得名,故又被称作“高念派”。

其教义主张“敬主赞圣、遵经从训”,在宗教礼仪方面主张简化聚礼拜数,注重赞圣词的韵调高亢优美,主张清真寺要庄严简朴,反对彩饰华丽等。

哲麻里阿拉伯语口(Jama1)的音译,意为“漂亮”、“美丽”。回族穆斯林用此词专指女性的俊美,如:娶了个媳妇哲麻里得很。

哲玛尔提阿拉伯语“(Jama`ah)的音译,意为“集体”,回族穆斯林用以指清真寺集体礼拜。

者那则阿拉伯语;(Janazah)的音译,意为“殡礼”。回民去世后,众人要为其举行“站者那则”仪式,一般在清真寺院内或院外选一块干净平坦的地方,先将亡人的埋体头北脚南面西放端正,阿旬靠近埋体站立,其他参加者(须是同教人并洗过大小净)随后排班站立,做殡礼后,为亡人做“杜哇”,说“色俩目”。在站者那则之前,众人轮番用《古兰经》或钱物(赎罪金)给亡人举行“转费达”仪式,即替亡人赎罪。妇女不参加站者那则仪式,不送埋体。

至圣指伊斯兰教最后一位圣人穆罕默德。

伊斯兰教将圣人分为四个品级:①列圣(先知);②钦差(使者);③大圣,④至圣。穆罕默德即为至圣。

知感回族日常生活用语。即对真主的感谢,又称为“念知感”。一般成全了一件事,或在他人遭受损失,而自己未受损失时,或别人称赞自己的福气好时,便回答说:“知感主。”在安慰别人要知足时,也常说:“多念知感。”回族谚语:

不念知感,不能端碗(指吃饭时要默念感激真主的“清真言”)。

站班回族穆斯林在礼拜时,要一排排排列成横队形,前后排间距80公分,左右互相挨紧,这种礼拜形式叫做“站班”。

站者那则回族丧葬习俗。见“者那则”

(第166页)。

沽吉回族宗教信仰习俗。即分享先知、圣人、圣地的恩泽,以求吉祥、平安和幸福。如凡朝觑归来的哈吉们一回到家乡,人们往往便上前与他们拥抱,以沾吉。而分得他们从圣地带来的渗渗泉水或用渗渗泉水洗过的白布(用作尸衣),也被视做是沽吉。

展脱回族日常生活用语。形容行为举止大方、潇洒。如:我们在人前要展脱,不要狠狠祟祟的。

占乃提即“天园”、“天堂,’(见136页)。

张经示道回族日常生活用语。即大惊小,、小题大做的意思。如:这件事没什么大不了,看你张经示道的。

真乘见“三乘”(第112页)。

真假回族哲理用语。回族信前定,信后世。认为现世是虚假的、短暂的,后世才是真实的,永恒的。活在现世的人,要为后世的幸福早做打算,即生前要多做善事,敬畏真主,感念真主,以求得两世吉庆。

真宰即“真主”。

真主回族穆斯林经堂语。为伊斯兰教所信仰的万物的主宰。真主一词,源于“真一清静,主宰一切”之意,是伊斯兰教六大信仰(信真主、信天使、信经典、信圣人、信前定、信复生)的核心。真主有99个美名,回族穆斯林常说的有“普慈的”、“万能的”、“大能的”、“独一的”等。

伊斯兰教认为天地万物,都是由真主创造的,真主大仁大慈、赏善罚恶、无形象、无方位、无所不在,是宇宙的惟一主宰者。回族穆斯林在日常生活中还常用波斯语称为“胡达”、“赫达”,或用阿拉伯语称为“安拉”。

正朝见“朝勤”(第17页)。

正道回族穆斯林经堂语。特指伊斯兰教。

又称做“正教”。

正教回族穆斯林对伊斯兰教的尊称。

镇尼阿拉伯语0?(Jmn)的音译,即“精灵”(见67页)。

转坊指为宗教事宜而一坊一坊奔波。

转费达回族丧葬习俗。费达,阿拉伯语(Fda)的音译,又译做“菲达”,意为“罚赎”、“赎买”。转费达是以《古兰经》或钱财等做为罚赎的补偿,替亡人赎罪的一种仪式。一般在举行站者那则仪式前进行。阿旬领着众人按顺时针轮番传递《古兰经》或钱物(由于教派不同,或用《古兰经》或用钱物)。转费达的钱物的多少是根据亡人家庭生活或亡人举意出散的包帖与生前所欠主命拜功的数目而定的;轮番传递圈数的多少,是根据参加仪式人数的多少而决定的。若是用钱财转费达,那么在转费达仪式举行之后,则将赎金全部散发给参加殡礼的人们及捐给清真寺。

转经回族丧葬习俗。即用《古兰经》替亡人转费达,又称“经转”。接、转经为亡人祈求真主恕饶。

斋月即伊斯兰教历9月。

朱乎德阿拉伯语?(Juhud)的音译,意为“否认”、“拒绝”、“驳斥”。它亦与波斯语“朱乎德”一词同义。指不信仰真主的人,异教徒。

通常也指一些忘恩负义、背信弃义的小人。

朱马达·阿黑热阿拉伯语;尸龟J。铸(Junadeal一’Akhirah)的音译,即伊斯兰教历6月的名称。

朱马达·伍俩阿拉伯语尸(Jumadal血习的音译,即伊斯兰教历5月的名称。

主回族穆斯林经堂语,即“真主”。回民在日常生活中常喜欢说:“主啊,赫达呀!”或“惟主的”等,皆指“真主”。回族谚语:人喜欢,主喜欢(指世人所喜欢的那些真善美的东西,真主同样喜欢。以此告诫人们要成为热爱真善美的人,要做真善美的事)。

主麻阿拉伯语~(Jams`ah)的音译,意为“聚礼”,如:做主麻去。因穆斯林聚礼在星期五,故主麻日又被称做星期五。这一天的晌礼称做“主麻拜”,这一天的施舍叫“主麻包帖”。

主麻拜见“主麻”。

主麻包帖见“主麻”。

主命回族穆斯林经堂语。即真主的命令。

回族穆斯林认为主命是真主制定、穆斯林必须遵行的命令,是一切宗教功修的首要,如坚定信仰、坚守教义、坚持五功等都被视为主命,又叫“天命”。天命这个词只是书面语,在日常生活中,回族穆斯林多使用“主命”这个词。

主命拜阿拉伯语认尸Iy(SalatalFandah)的意译,也被称做“天命拜”,回族穆斯林一般不说“天命拜”。主命拜是真主制定,穆斯林必须完成的礼拜,如每日五次礼拜和每周星期五的主麻拜等,主命拜要集体列班(三人以上),由阿旬领拜。

主命斋回族穆斯林经堂语。又称作“天命斋”(回族穆斯林一般不说“天命斋”),即莱麦丹月斋。是所有穆斯林必须履行的宗教功课。见“封斋”(第41页)。

抓茶回族茶俗。即给盖碗内配放各种茶料,并摆放到客人面前,沏上开水。如有客来,主人一般都要招呼家人说“抓个茶”或“抓个盅子”。参见“盖碗茶,’(第科页)。

抓饭回族饮食名称。回族穆斯林宴席最后端上桌的一道饭。用江米及桂花、核桃仁、苹果片、梨片、葡萄干、构祀、红枣等做成,现在多称做“甜饭”,以区别于新疆的“抓饭”。

抓水见“着水,0抓盅子回族茶俗。即为客人沏盖碗茶,见“抓茶”。

壮回族日常生活用语。即肥的意思,回族为与猪肥相区别,在说羊肥时不说肥而说“这只羊壮得很”。引申开去,回族一般在说其他可吃家畜家禽如牛、鸡、鸭等肉肥时,也都忌说“肥”,而说“壮”。

忠孝节即“古尔邦节,’(见50页)。

准白阿拉伯语!(Junbah)的音译,意为“长衫”、“大礼服”。中国回族穆斯林用此词专指礼拜时穿右襟压左襟的长衫,颜色多为白色、灰色和蓝色。如:给阿旬缝个准白。

着水回族丧葬习俗。常被念做“抓水”、“捉水”。即按照伊斯兰教的礼仪和程序为亡人大净,又叫做“行水”。参见“大净”(第22页)。

着子回族日常生活用语。“着”念四声,即棉袄、袄子。如:天气已经暖和了,你怎么还穿着子?这一用语,目前多在年纪大的人中使用。

钻尼阿拉伯语少(Zann)的音译,意为“怀疑”、“猜疑”。如:穆民做事不要乱钻尼。

醉俩力阿拉伯语办‘(Dila1)的音译,意为“迷路”、“迷失”。如:穆罕默德圣人把我们从醉俩力的路上,引到了伊斯兰的正道上。

坐静回族穆斯林经堂语。①指斋月结束后的10天中,阿旬和部分教民在礼拜殿内静坐7日或10日。②指伊斯兰教门宦中的教主在做教主之前,在拱北或道堂坐21天或40天。

坐夜即“格德尔之夜,’(见46页)。

作证词阿拉伯语。甲(a1Shahadah)的意译,又叫“作证言”,即伊斯兰教基本信仰的表白词,内容是:“我作证:‘万物非主,惟有真主。’

我作证:‘穆罕默德,是真主的使者。”’伊斯兰教认为,穆斯林只有经常诵念作证词,心口合一,才能保持纯正的信仰。

做杜哇见“杜哇,’(第31页)。

祖勒·格尔德阿拉伯语(Dhual一Qa)的音译,即伊斯兰教历11月的名称。

祖勒·希哲阿拉伯语洲(DhualHah)的音译,即伊斯兰教历12月的名称。这个月又被称作“朝觑月”。

罪性回族日常生活用语。即有罪的,不合行为规范的言行。主要指一切违背主命和教法的言行,如以物配主、轻视《古兰经》和圣训、性逆父母、邪术、杀人、吃利息、侵吞孤儿财产、诬蔑贞女、奸淫妇女、杀害子女、临阵脱逃、作伪证、偷盗酗酒、贩毒吸毒、赌博、食用穆斯林禁食之物等,均被视为“大罪”,而其他轻微的过失或错误则被视为“小罪”。如:那人偷盗酗酒,罪性得很。

尊月回族宗教信仰习俗。即以新月为尊。

看见新月,马上决定封斋或开斋。