【名言】
桓公为司徒,甚得周众与东土之人,问于史伯日:“王室多故,余惧及焉,其何所可以逃死?”史伯对日:“若前华后河,右洛左济,主茉、瑰而食溱、洧,修典刑以守之,是可以少固。”公说,乃东寄孥与贿,虢、郐受之,十邑皆有寄地。
——《郑语·史伯为桓公论兴衰》
【要义】
主,指寓居。茉(m),茉山。骁(gul),骁山。溱(zhen),溱水。洧(wei),洧水。
西周将亡之际,郑桓公作为王室的卿士恐遭祸难,便向史伯请教避难之地,史伯为郑桓公纵论天下大势,指出晋、楚、秦、齐必将继而兴起,西周衰微,而周围戎狄等少数民族必因周衰而兴盛,故不宜在西周地区发展,而只有济、洛、河、颍之间广大地区可据以自固。郑桓公听了之后很高兴,就按照史伯说的去做了。结果,经过郑桓公和其子郑庄公的共同努力,郑国在春秋初年成就了首霸中原的事业。
这篇文章主要显示了史伯对于天下大势准确地判断,同时也展现了他精通天文历法、历史地理,知识渊博,具有深邃的政治洞察力和英明的预见力等多种才能。今天我们重读这篇文章,一方面可以了解春秋初年中原大地上的风云变幻;另一方面,我们也可以从史伯雄辩的论述中,得到多方面的启示和资料。
【故事】
郑桓公做周幽王的司徒,很得西周及东土的民心,他问史伯说:“王室多难,我怕灾难连累到自己,什么地方可以逃难,免于一死?”
史伯回答说:“眼看王室江河日下,戎狄一定会兴盛起来,不能逼近它。在周都洛邑的周围,南有楚、申、吕、应、邓、陈、蔡、随、唐等国;北有卫国、燕国以及北狄、鲜虞、潞、洛、泉、徐、蒲等赤狄各部族;西有虞、虢、晋、隗、霍、扬、魏、芮八国;东有齐、鲁、曹、宋、滕、薛、邹、菖等国。这些不是王室的姬姓的子侄母弟、异姓甥舅亲戚,就是蛮、夷、戎、狄等。他们不是王室的亲属,就是凶顽的人,周王是不能驾驭他们的。大概只有济水、洛水、黄河、颍水之间比较安全吧。这一区域内封为子爵男爵的国家,虢、郐二国较大。虢叔、郐仲两个国君凭恃他们国家山阻水险,都有骄傲奢侈、怠惰轻慢的思想,再加上贪婪、嫉妒,您倘若因为周王室灾难的缘故,把老婆孩子财产寄托在虢、郐二国中,他们不会不答应。周王室混乱衰败,虢、郐之流骄傲、贪婪,以后一定不守信义,又要背弃您,您如率领洛阳的军民,奉正义之辞去讨伐他们背信弃义之罪,没有不胜利的。倘若攻取了虢、郐两国,那么鄢、蔽、补、丹、依、蹂、历、华等也都会成为您的领土。如果前面是华邑,后有黄河,右有洛水,左有济水,寓居在茉、骢二山,享用渫、洧二水流域出产的物资,修订法律、制度,并好好遵守它,这样就可以凭借这些而得到稍微安定、巩固的局面。”
桓公听了很高兴,于是就向东方寄托了老婆孩子和财产,虢、郐二君都接受了。从此,桓公在虢、郐、鄢、蔽、补、丹、依、蹂、历、华等十邑中,都埋下了伏线。