“原文”
秦昭王闻其贤,乃先使泾阳君为质于齐,以求见孟尝君。孟尝君将入秦,宾客莫欲其行,谏,不听。苏代谓曰:“今旦代从外来,见木禺人与土禺人相与语。木禺人曰:‘天雨,子将败矣。’土禺人曰:‘我生于土,败则归土。今天雨,流子而行,未知所止息也。’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所笑乎?”孟尝君乃止。
齐湣王二十五年,复卒使孟尝君入秦,昭王即以孟尝君为秦相。人或说秦昭王曰:“孟尝君贤,而又齐族也,今相秦,必先齐而后秦,秦其危矣。”于是秦昭王乃止。囚孟尝君,谋欲杀之。孟尝君使人抵昭王幸姬求解。幸姬曰:“妾愿得君狐白裘。”此时孟尝君有一狐白裘,直千金,天下无双,入秦献之昭王,更无他裘。孟尝君患之,遍问客,莫能对。最下坐有能为狗盗者,曰:“臣能得狐白裘。”乃夜为狗,以入秦宫臧中,取所献狐白裘至,以献秦王幸姬。幸姬为言昭王,昭王释孟尝君。孟尝君得出,即驰去,更封传,变名姓以出关。夜半至函谷关。秦昭王后悔出孟尝君,求之已去,即使人驰传逐之。孟尝君至关,关法鸡鸣而出客,孟尝君恐追至,客之居下坐者有能为鸡鸣,而鸡齐鸣,遂发传出。出如食顷,秦追果至关,已后孟尝君出,乃还。始孟尝君列此二人于宾客,宾客尽羞之,及孟尝君有秦难,卒此二人拔之。自是之后,客皆服。
“译文”
秦昭王听说孟尝君贤能,就先派泾阳君到齐国做人质,并请求见到孟尝君。孟尝君准备去秦国,而宾客都不赞成他出行,规劝他,他不听,执意前往。这时有个宾客苏代对他说:“今天早上我从外面来,见到一个木偶人与一个土偶人正在交谈。木偶人说:‘天一下雨,你就要坍毁了。’土偶人说:‘我是由泥土生成的,即使坍毁,也要归回到泥土里。若天真下起雨来,水流冲着你跑,可不知把你冲到哪里去了。’当今的秦国,是个如虎似狼的国家,而您执意前往,如果一旦回不来,您能不被土偶人嘲笑吗?”孟尝君听后,悟出了个中道理,才停止了出行的准备。
齐湣王二十五年(公元前299年),终于又派孟尝君到了秦国,秦昭王立即让孟尝君担任秦国宰相。臣僚中有的人劝说秦王道:“孟尝君的确贤能,可他又是齐王的同宗,现在任秦国宰相,谋划事情必定是先替齐国打算,而后才考虑秦国,秦国可要危险了。”于是秦昭王就罢免了孟尝君的宰相职务。他把孟尝君囚禁起来,图谋杀掉孟尝君。孟尝君知道情况危急,就派人冒昧地去见昭王的宠妾请求解救。那个宠妾提出条件说:“我希望得到孟尝君的白色狐皮裘。”孟尝君来的时候,带有一件白色狐皮裘,价值千金,天下没有第二件,到秦国后献给了昭王,再也没有别的皮裘了。孟尝君为这件事发愁,问遍了宾客,谁也想不出办法。有一位能力差但会披狗皮盗东西的人,说:“我能拿到那件白色狐皮裘。”于是当夜化装成狗,钻入了秦宫中的仓库,取出献给昭王的那件白狐皮裘,拿回来献给了昭王的宠妾。宠妾得到后,替孟尝君向昭王说情,昭王便释放了孟尝君。孟尝君获释后,立即乘快车逃离,更换了出境证件,改了姓名逃出城关。夜半时分到了函谷关。昭王后悔放出了孟尝君,再寻找他,他已经逃走了,就立即派人驾上传车飞奔而去追捕他。孟尝君一行到了函谷关,按照关法规定鸡叫时才能放来往客人出关,孟尝君恐怕追兵赶到万分着急,宾客中有个能力较差的人会学鸡叫,他一学鸡叫,附近的鸡随着一齐叫了起来,便立即出示了证件逃出函谷关。出关后约莫一顿饭的工夫,秦国追兵果然到了函谷关,但已落在孟尝君的后面,就只好回去了。当初,孟尝君把这两个人安排在宾客中的时候,宾客无不感到羞耻,觉得脸上无光,等孟尝君在秦国遭到劫难,终于靠着这两个人解救了他。自此以后,宾客们都佩服孟尝君广招宾客不分人等的做法。
“点评”
孟尝君以“好客养士”而闻名天下。他善于用人,广招天下贤士,宁肯毁家产也要厚待宾客。因此,各地志士贤人纷纷前来相投,门下食客多达三千余人。孟尝君对门客不分出身贵贱,不厚此薄彼,一视同仁,门客均感恩戴德,忠于职守。因此不少历史典故至今广为传颂。
一、一视同仁,待客以诚
孟尝君对待四方前来投奔他的人,来者不拒,一概接纳为客,其中不少的人也说不出自己有什么特长,住在客房好久也不见他们有什么作为,无非天明了起床,饭熟了吃饭,天黑了再睡觉。孟尝君并不觉得有什么不好,倒是一些有些能耐的客人,对那些混饭吃的客人有些看不起,以语言讥讽他们几句的事情也常常发生,甚至也为此发生过争斗。但是孟尝君却对这些人一视同仁,没有厚薄。
孟尝君为了更多地和宾客们在一起,以从他们那里获得更多的教益,只要不出门,就坚持每天跟他们一起吃饭,并吃一样的饭。
大家都习惯了田文的脾气,和他在一起,想说什么说什么,想干什么干什么,都很放得开,来投他的士人越来越多。
一天晚上,孟尝君没有出门,晚饭的时候,又过来和客人们一起吃饭。松明火把整个大厅照得如同白昼,人们大碗喝着酒,大块吃着肉,兴奋之余,且歌且舞,场面很是热闹。有人在孟尝君面前手舞足蹈,不小心把脚上沾着的一些草木掉进了孟尝君面前的碗里,后面的家人看见了,赶紧回到厨房又给他端了新的一份饭菜过来。孟尝君也没有在意。
突然,另一个角落人声喧哗起来,歌舞着的人们停了下来,注意力都被吸引到了那个角落里。
原来,有一个新来的客人,在那边看见有人给孟尝君新上了一份饭菜,误以为主客之间食物有差别,就认为外面传说的孟尝君和客人平起平坐、吃一样的饭是假的,压不住心里的火,愤然离去。
孟尝君疾追,把自己的饭菜给对方看,竟一样粗淡。
众人都不说话,大家你看看我我看看你,最后目光都落在那位新来的客人身上。那个门客羞愧难当,拔剑自刎而谢罪。
孟尝君的面色骤然冷了下去。
第二天,孟尝君为那人举行了隆重的葬礼。因为这件事,孟尝君好士的名声更加远扬,他的门客更死心塌地为他卖命。
二、苏代巧喻,田文拒秦
随着孟尝君的贤名远播,一些心有雄图大略的君王瞄准了他。秦昭王最是雷厉风行,把自己的兄弟泾阳君安排到齐国做人质,要交换孟尝君到秦国。孟尝君深知到秦国的风险,但他更希望能够以自己的才华辅佐像秦昭王那样的有为之君。
听说他要赴秦,门客们规劝他不要去自投罗网,他都执意不听。
他除了对命的相信外,就是对立世成就大业的渴望,好像去意已决。
门客苏代便先委婉地给他讲了一个土偶木偶的隐语。
一个木偶人与一个土偶人正在交谈,木偶人说:“天一下雨,你就要坍毁了。”土偶人说:“我是由泥土生成的,即使坍毁,也要归回到泥土里。若天真下起雨来,水流冲着你跑,可不知把你冲到哪里去了?”
在这个隐语里,苏代将齐湣王喻作天,将齐湣王的猜忌比作天下大雨,将孟尝君比作木偶,将那些虽遭猜忌但忠心为国的人比作土偶,将齐国和薛地比作大地。指出天下大雨,土偶尽管不能与自己原来一样,但可以化为泥土与大地融为一体,而木偶则会流离失所,离开自己赖以生存的环境;暗示孟尝君要做土偶,即使不能为齐湣王所容,还可以返归薛地以求自保,不会离开齐国这块大地;而如果做木偶,那就会四处漂泊,远离故国,不但走上背叛祖国的道路,为齐国人耻笑,而且还会身陷秦国这个虎狼之地,有生命之危。
孟尝君听后,悟出了个中道理,明智地停止了出行秦国的准备。
三、鸡鸣狗盗,虎口脱险
齐湣王二十五年,禁不住秦昭王的一再要求,权衡再三后,齐湣王还是让孟尝君出使秦国。
秦昭王果然爱才,当即封孟尝君做了秦相。孟尝君以为自己假秦国这一方大舞台,有所作为的时机真的来了。面见昭王的时候,孟尝君献上了自己带来的许多贵重礼品,其中包括他本人最为珍贵、价值连城的狐皮裘,还当庭向秦昭王献计,使得秦昭王也很兴奋。但是,这引起了当庭的秦国官员的妒忌。
孟尝君并没有注意到秦昭王之外的其他人的表情。回到驿站里,他仍然十分兴奋,与随行的门客们彻夜长谈,通宵达旦。
孟尝君离开秦宫,马上就有人向秦昭王进言,说:“孟尝君确实是个贤士,但他却又是齐国人。他现在虽然做了秦相,但是他做起事来,一定会向着齐国,如果秦、齐两国有什么矛盾,由他来主持事务,那不是很危险的事情吗?”
秦昭王本来就对用孟尝君留有余地,只不过是手下确实没有孟尝君这样的贤能之人,不得已而为之,听了手下人这么一说,他越想越害怕,于是就下令把孟尝君一行软禁起来,打算找个理由杀了他们。
天明时分,孟尝君从梦中醒来,立刻就感觉到了自己面临的危险。他的一个随从告诉他,驿站已经被秦兵包围了。
孟尝君十分着急,他召集所有的跟从商讨对策。一个门客说:“我听说秦王身边有个宠爱的妃子,可托人向她求救。”
那位妃子果然如谋士所言,并不拒绝,她叫人传话说:“我跟大王说句话并不难,我只要一件银狐皮袍。”
孟尝君和手下的门客商量,说:“我就这么一件,已经送给秦王了,哪里还能要得回来呢?”
其中一个门客说:“我有办法。”
孟尝君仔细地看看他,却并不认识。孟尝君的门客中,这样的人并不少,大多是一些没有什么出奇特长的人,或者是一些在外犯了大罪的人,孟尝君没有把他们列为重点门客。孟尝君不太放心,问他有什么办法。
那人说:“银狐皮袍只有一件,已经被大人送给了秦王。如今没有好办法,只有让小人今天晚上扮装成一条狗,潜入秦宫,将那银狐皮袍偷出来,再献给那女人。”
孟尝君想了一想,实在没别的办法,就点头同意了。
到了晚上,那人果然装扮成一条狗,钻入秦宫,把那件银狐皮袍偷了出来。然后,孟尝君托人把它交给那位秦王的爱妃。那位爱妃得了银狐皮袍,果然没有食言,找秦王为孟尝君说尽了好话。秦昭王耳朵根子一软,就答应了。
驿站外的看守兵一撤,孟尝君立刻听从随从们的劝告,把过关文书上自己的名字改了,连夜离开了秦都。午夜时分,一行人才来到函谷关。
那时,秦国有这么一个规矩:所有关口,每天以鸡鸣为号,只要鸡叫了,士兵就打开关门放客。
孟尝君他们知道秦国这个规矩,正着急呢,不料随行者中有一个同样是手脚不干净做过盗者的人,会模仿公鸡的叫声。他先学着鸡叫了几声,果然引起了周围公鸡的齐鸣。守关的士兵以为天将明,就晕晕乎乎地把关门打开了,孟尝君一行顺利出关。
再说秦王等那爱妃离开,马上又后悔放了孟尝君。让人到驿站看了,果然说孟尝君已经逃走,就知道自己是放虎归山了,立即安排兵士快马去追。等秦王追兵赶到的时候,孟尝君他们已经远去,没了踪影。
孟尝君回到薛地,大摆庆功宴,为帮助他从秦逃回的有功之人庆功。那两个做狗学鸡的人被他敬若上宾。过去那些以与孟尝君收留的鸡鸣、狗盗为伍感到耻辱的人,这时对孟尝君打心眼里佩服。
呜呼!秦王忌惮孟尝君之能,欲杀之而后快,惜哉,因一女子而放虎归山,可谓坐失良机矣。以秦王宠姬之愚钝,孟尝君方得活。此姬既然能在秦王面前如此魅惑,为何不直向秦王索要白裘,又何愁秦王不赏呢?此乃秦王失计之根本。而孟尝君门客各尽其能,是保他全身而退的利害所在。