子曰:“巧言、令色、足恭①,左丘明②耻之,丘亦耻之。匿③怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
“注释”
①足恭:过分恭敬讨好人。
②左丘明:姓左丘名明,春秋时期鲁国的贤人,担任过鲁国的太史,与孔子同时或较早于孔子,相传是《左传》一书的作者。
③匿:隐藏。
“心得”
孔子说:“花言巧语、装出好看的脸色、低三下四地逢迎他人,这样的态度左丘明认为是可耻的,我也认为是可耻的。内心隐藏着怨恨而表面上却要和他结交朋友,这样的人左丘明认为是可耻的,我也认为是可耻的。”
“故事链接”
唐朝有个名叫李义府的人,出身贫寒,但潜心读书,关心时政,胸怀大志。唐太宗时,他在科举考试中因对答良好而被朝廷录用,当了一个小官。
唐高宗继位后,擅长奉承拍马的李义府升了官。过了几年,高宗想把武则天立为皇后,李义府百般拥护、万分支持,博得了高宗的欢心,很快升任右丞相,成为掌握朝政大权的高级官员。
李义府表面上待人和蔼谦恭,脸上总是带着微笑,但心底里却褊狭阴险,对冒犯或不顺从他的人打击报复,决不手软,那些得罪过他的人都会遭到他的迫害。为此,大家在背后给他一个外号:“笑中刀”。
有一次,李义府听说大理寺(最高司法机构)的监狱里关着一个犯死罪的女囚,长得非常漂亮,便想霸占她。他目无国法指使狱吏毕正义私下放了她,然后把她弄到手。事情被发觉后,主管大理寺的官员向高宗奏告。毕正义畏罪自杀,李义府以为死无对证,不把这件事放在心上。
侍御史(掌管监察官员工作的官员)王义方了解内情后,向高宗奏告此案的主谋是李义府,要求朝廷对他严加惩处。但是,高宗加以偏袒,不仅不捉拿李义府问罪,反而将王义方贬到外地去做小官。事后,李义府还恬不知耻、皮笑肉不笑地讽刺了王义方。
后来,李义府目无法纪,胆大妄为。一天他在宫中偷看到一份任职名单,便默记一人,回家后指使儿子去向此人索要钱财,此人无意中将此事说了出去,高宗便将他父子俩流放到边远的四川去。长期作恶多端、笑里藏刀的李义府终于难逃法网,世人无不拍手称快。