器用
原文
一人之所需;百工斯为备。但用则各适其用;而名则每异其名。管城子、吕书君悉为笔号;石虚中、即墨侯皆为砚称。墨为松使者①;纸号楮先生。
注释
①松使者:墨是用松树的墨烟熏成的,故称松使者。
译文
一个人生活所需要的物品,需要各行各业的工匠才可以准备好。各种东西都有不同的用途,名称当然也就不同。管城子、吕书君都是毛笔名;石虚中、即墨侯全是砚台的名称。古代的墨是用松烟做的,因此叫松使者;纸是用楮树叶做的,因此又叫楮先生。