衣服
原文
尊卑失序,如冠履倒置;富贵不归,如锦衣夜行。狐裘三十年,俭称晏子;锦幛①四十里,富羡石崇。孟尝君珠履三千客,午僧孺金钗十二行。
注释
①幛:题上词句的整幅绸布,用作祝贺或吊唁的礼物。
译文
尊贵和卑贱颠倒了位置,就如同帽子与鞋颠倒了位置;人富贵了不回家乡,就如同穿了漂亮的衣服在黑夜里走路,没人知道。春秋时齐国宰相晏婴生活俭仆,一件狐皮衣穿了三十年都不舍得扔掉;晋代石崇用丝绸搭起四十里的锦帐,能够说富得惊人。战国时孟尝君门客三千,其中上等门客全穿着缀有珍珠的鞋子;唐朝宰相朱僧孺有十二个姬妾。