原文
恕罪曰宽宥;惶恐曰主臣。大春元、大殿选、大会状,单人之称不一;大秋元、大经元、大三元,士人之誉多殊①。大掾②史,推美吏员;大柱石,尊称乡宦。
注释
①殊:不同,不一样。②掾:古代副官、佐吏的通称。
译文
谅解别人的罪过称为宽宥;惶恐不安地谢罪则称主臣。大春元、大殿选、大会状,全是对举人的不同称呼;大秋元、大经元、大三元,这是读书人能得到的不同的荣誉。大掾史,是以前对下层官员的称号;大柱石,则是对乡宦的尊称。