书城童书诗经(国学启蒙书系列)
31306100000038

第38章 鹤鸣

【原文】

鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。他山之石,可以为错。

鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维彀。他山之石,可以攻玉。

【注释】

①九:虚数,形容沼泽的曲折。②皋:指沼泽。③渊:深水。④渚:指水中的小块陆地。此处指比较水浅的地方。⑤爰:无实义。⑥檀:紫檀树。⑦萚:指干枯落下的树叶。⑧他:指别的,其他。⑨错:即磨石,用来磨玉的石头。⑩彀:楮树。

【译文】

白鹤在曲折沼泽鸣叫,声音响亮传四野。鱼儿潜游在深水之中,时而游到浅水处。那边的花园多么美丽,种着高大的紫檀树,枯叶满地铺。其他山上的石头,能够把那玉石打磨。

白鹤在曲折沼泽鸣叫,声音飘扬传天际。鱼儿浅游在那沙洲旁,时而躲进深水里。那边的花园多么美丽,种着高大紫檀树,楮树真矮小。其他山上的石头,能够将那玉石雕琢。

【启示】

著名的成语“他山之石,可以攻玉”就出自这里,古人用此比喻别的国家的贤良之士可以为本国效力。后来,人们常常用这句成语来比喻能够帮助自己改正缺点的人或意见。

【典故】

姜氏劝夫以国为重古时,女子以贤良端淑为美德,但其中也不乏深明大义之人,晋公子重耳的妻子姜氏就是这样一位女中英豪。

重耳是晋献公的儿子,他为躲避争夺皇位的斗争,长年流亡国外,这期间,他在齐国呆的时间很长。齐桓公想到日后重耳定会登上国君之位,对自己称霸天下大有用处,便极热情周到地厚待重耳,给他配备马车,建造豪华的居所,还将宗女齐姜嫁与他,人称姜氏。

重耳在齐国衣食无忧,十分开心自在,就渐渐留恋起这种生活,终日沉迷于温柔乡中,几乎忘记了复国之事。追随他的子犯、狐偃等人对此深以为忧,众人讨论后决定,乘公子重耳外出打猎时,强行将他带回晋国。

姜氏在得知子犯、狐偃等人的谋划后,找到重耳先行规劝。姜氏说:“大丈夫应以国家为重,不应贪图享乐。”重耳说:“我知足常乐,将在这里终此一生,永不考虑谋国的打算。”

姜氏不停地劝说重耳逃走,可重耳却迷恋齐国不肯离去。无奈,姜氏找到子犯、狐偃,摒退左右,悄悄地对他们说:“你们是不是想把公子骗出齐国,以谋划复晋之事?”

子犯与狐偃一听,暗叫不好,原来这个姜氏已经知道密谋之事,他们深怕她泄密于齐桓公,就极力辩解。

姜氏微微一笑,说:“你们不必隐瞒,其实,我早已苦劝公子以复国为重,可他不肯听从。于是我经过深思熟虑,想出了一个万全之策,来同你们商议。”

众人大喜,洗耳恭听。姜氏说:“我趁吃酒时将公子灌醉,你们再趁机用车子把他拉出齐国,共谋大业去吧。”

子犯、狐偃听完,立即表示同意。于是,大家分工协作,一切准备就绪。

一天晚上,姜氏设宴摆酒,重耳满腹狐疑,即问姜氏为何设此大宴。姜氏试探着说:“你将重回晋国,因此为你而设。”重耳有些恼怒,他说:“我从未想过离开此地。”姜氏又说:“公子的随从,都是心有远虑、卓识不凡之人,他们的言语,公子应采纳才对。”重耳立刻变脸生气,说:“我为什么听他们的,不走就是不走。”姜氏见重耳发怒,不敢再提,转而甜言蜜语地劝酒。

重耳一杯又一杯痛饮着,不久便酩酊大醉,姜氏见重耳睡熟,立即派人通知子犯等。众人将重耳抬上马车,离开齐国。姜氏看着远去的马车,眼泪夺眶而出。

几年后,重耳做了晋国国君,姜氏也受到了晋人的尊敬。