书城童书诗经(国学启蒙书系列)
31306100000007

第7章 采蘩

【原文】

于以采蘩,于沼于沚;于以用之,公侯之事。

于以采蘩,于涧之中;于以用之,公侯之宫。

被之僮僮,夙夜在公;被之祁祁,薄言还归。

【注释】

①于以:去哪里。②蘩:白蒿,一种食用的水草。③沼:指沼泽。④址:指小洲,即水中的小块陆地。⑤被:指女子戴的首饰或假发髻。⑥僮僮:指首饰繁多或假发髻高耸。⑦夙:指早晨。⑧祁祁:形容首饰繁多。⑨薄:形容急迫、看急。⑩还归:回家去。

【译文】

去哪里采白蒿?在那沼泽和小洲上。白蒿采来做何用?公侯拿去做祭祀。

去哪里采白蒿?在那深远山涧中。白蒿采来做何用?公侯拿去供宗庙。

梳着发髻、盛装的女仆们,日夜在公侯家忙碌。满头首饰、美丽的女仆们,匆匆忙忙赶回家去。

【启示】

王公贵族家里要举行大型的祭祀活动,女仆们忙碌地准备着,等一切都准备停当,她们还要打扮得漂漂亮亮的,在典礼仪式上。侍奉主人和贵客。仪式结束后,满身疲惫的她们顾不上卸妆,就匆匆忙忙赶回家去。

【典故】

晏婴设身处地为民着想春秋时期,齐国大夫崔杼杀死齐庄公后立即拥立庄公的异母弟姜杵臼继位,即齐景公。齐景公刚即位,就任用崔杼为右相,此时的齐国,朝政混乱,君臣昏庸,奢侈无度,贵族剥削残酷,百姓生活痛苦不堪。

后来,历任灵、庄、景三朝、前后执政五十多年的晏婴被任为正卿,他为人正直,以勤俭力行、谦恭下士、关心民事而著称。担任齐景公正卿后,晏婴经常在齐景公身边竭力劝谏,使豪奢极欲的齐景公稍微有了些收敛。

有一年冬天,天气非常寒冷,鹅毛般的大雪铺天盖地接连下了三天三夜。早晨,齐景公身穿裘皮大衣站立在窗前,望着窗外皑皑白雪,他禁不住高兴地对身边的晏婴说:“今年的天气真奇怪,下了这么长时间的大雪,还一点也不觉得冷,倒有点春江水暖的样子。这银白色的景致实在美极了,要是再多下上几天,那该有多好啊!这么一来,就可以多欣赏几天好景致了。”

听了齐景公的话,晏婴若有所思,过了好一会儿,他终于开口说道:“冬天的景致确实很美,但对很多人来说却是一种再残酷不过的景致。在这种天气里,景公您之所以不感到寒冷,是因为您身上穿着温暖舒适的裘皮大衣,室内又有熊熊燃烧的炉火。我经常听人家说,贤明的君主,在吃饭的时候总会想到自己的子民中是不是还有人在挨饿。穿暖和衣服的时候,总会想到自己的子民中是不是还有人在受冻。这才能做到设身处地为民着想。”

齐景公听了晏婴的话,一下子面红耳赤、不好意思起来,从此,他再也不在晏婴面前赞赏冬天的景致了。