A:When you have made a mistake,it is important to tell someone so that it can be fixed.
B:Yeah,you're right.
A:做错事的时候最重要的是说出来这样问题才能得到解决。
B:是的,你说的没错。
2 Please do it all over again.
全部重做。
例句说明此句话用来表达重做。
商务交谈
A:From the beginning
B:Yeah.Please do it all over again.
A:从头开始吗?
B:是的,全部重做。
句型替换
Please start over from the beginning.
请从头开始做。
all over again 再重新做
3 I really messed up this time!
这次我真是搞砸了!
例句说明此句话用来表达把某项事情搞砸。
商务交谈
A:I really messed up this time!
B:Don't worry about it.
A:这次我真是搞砸了!
B:别担心。
句型替换
I screwed up.我搞砸了。
mess up 把……弄糟,把……弄乱
screw up 搞糟,搞砸
4 Please believe me.It was an honest mistake.
请相信我,这是个无心之过。
例句说明此句话用来表达是无心之过。
商务交谈
A:I didn't mean for it to happen.Please believe me.It was an honest mistake.
B:Ok,I believe you.But you must help me to correct this mess.
A:我不是故意的。请相信我,这是个无心之过。
B:好,我相信你,但是你必须帮我把这乱糟糟的东西更正过来。
句型替换
Sorry,this is an honest mistake.
对不起,这是个无心之过。
honest mistake 无心之过
5 It appears that there has been a mistake.
看起来这有个错误。
例句说明此句话用来表达好像有个错误。
商务交谈
A:I don't think this list is the way it should be.
B:Oh yes,it appears that there has been a mistake.We'll have to correct that.
A:我觉得这个名单不应当是这样的。
B:哦,是的。看起来这有个错误。我们会更正的。
句型替换
There appears to have been a mistake.
看起来这有个错误。
I'm afraid there is a mistake here.
恐怕这有个错误。
6 You're right.I guess I have to eat crow.
你是对的,我想我得承认自己的错误。
例句说明此句话用来表达承认自己的错误。
商务交谈
A:You're right.I guess I have to eat crow.
B:That's the right thing to do.You will feel better for it afterward.
A:你是对的,我想我得承认自己的错误。
B:那样做才是对的,过后你会感觉好得多。
句型替换
Yeah,you're right,I should admit my mistake.
是的,你是对的,我应该承认自己的错误。
eat crow 承认错误
7 We all make mistakes.
我们都会犯错误的。
例句说明此句话用来表达大家都会犯错误,用于安慰人。
商务交谈
A:It's all my fault.
B:Don't worry.We all make mistakes.
A:这都是我的错。
B:别担心了。我们都会犯错误的。
一句顶万句
Please do it all over again.
全部重做。
I really messed up this time!
这次我真是搞砸了!
Please believe me.It was an honest mistake.
请相信我,这是个无心之过。
It appears that there has been a mistake.
看起来这有个错误。
You're right.I guess I have to eat crow.
你是对的,我想我得承认自己的错误。
We all make mistakes.
我们都会犯错误的。
商务必备
人都会犯错。通常情况下你可能会改正你的错误或者忘记犯过的错误继续前行。但是工作中犯错就很严重了,很可能给你的雇主造成麻烦甚至影响到公司的底线。简单地改正你的错误然后继续向前可能不在选项之中。在工作中犯了错之后,你的职业生涯就取决于你下一步的行动了。
承认错误:立刻跟你的老板承认你的错误。除非你犯的错无关紧要不影响别人,否则不要试图掩饰你的错误,要是被别人发现你会很惨。
带着能弥补错误的计划去见老板:当你去见老板承认错误的时候,必须带着一个能弥补错误的计划。把你的计划讲清楚。告诉老板你的计划要多久才生效,还有是否需要额外的费用。
不要因为你的错误责怪任何人:如果你犯了错,指责别人没有任何帮助。鼓励那些愿意和你分担责任的人跟着你一起去找老板承认错误。
为错误道歉但不要把自己打倒:承认错误和把自己打倒之间有很大的差别。承担责任,但不要苛责自己,尤其是公共场合。
用自己的时间弥补错误:如果你不得不加班来弥补你的错误,不要指望拿加班费。你还可以用午餐时间或者提早上班来做这些事情。
读书笔记
_________________________________
_________________________________
7 岗位调动
1 I'd like an office job in the Sales Department.
我想到销售部门做办公室工作。
例句说明此句话用来表达想调到某一部门工作。
商务交谈
A:I'd like an office job in the Sales Department.
B:Eh,I think you are qualified for this position now.
A:我想到销售部门做办公室工作。
B:嗯,我觉得你可以胜任那个岗位。
句型替换
I'd like to be an office clerk in the Sales Department.
我想成为销售部门的一名职员。
I want to be an office clerk in the Sales Department.
我想成为销售部门的一名职员。
be qualified for 胜任……
2 I'd like to ask you for a transfer.
我想请求调换岗位。
例句说明此句话用来表达请求调换岗位。
商务交谈
A:I'd like to ask you for a transfer.
B:What job are you applying for
A:我想请求调换岗位。
B:你想做什么工作?
句型替换
I'd like to put in for a transfer.
我想申请调岗。
transfer[tr?ns?f??(r)]n.调动
put in for 申请(=apply for)
3 I am considering giving you an opportunity in another department.
我也正在考虑在另一个部门给你一个机会。
例句说明此句话用来表达给某人调到别的部门,多用于上级对下级。
商务交谈
A:I've worked here as a receptionist for about a year,and I'd like to have a chance for advancement.
B:Yes,I know that and I am considering giving you an opportunity in another department.
A:我在这做前台已经一年了,我期望一个升迁的机会。
B:是的,我了解这个情况,我也正在考虑在另一个部门给你一个机会。
receptionist[r??sep??n?st]n.接待员
advancement[?d?vɑ?nsm?nt]n.促进,提升
4 My major is accounting,but now I'm working in the marketing department in the company.
我是学会计专业的,但是现在却在公司的市场部门工作。
例句说明此句话用来表达所学专业和工作不对口。
商务交谈
A:My major is accounting,but now I'm working in the marketing department in the company.
B:You should ask for a transfer.
A:我是学会计专业的,但是现在却在公司的市场部门工作。
B:你应该请求调换工作。
accounting[??ka?nt??]n.会计
5 He was transferred to another post.
他被调职了。
例句说明此句话用来表达被调职。
商务交谈
A:He was transferred to another post.
B:Oh,that's good for him.
A:他被调职了。
B:哦,那对他来说挺好。
句型替换
He asks for a transfer to the marketing department.
他要求调到市场部。
6 I am unwilling to transfer to other departments.
我不想被调到其他部门。
例句说明此句话用来表达不想调到其他部门。
商务交谈
A:It heard that you transferred to other departments.
B:Yeah,but I am unwilling to transfer to other departments.
A:听说你调到其他部门了。
B:是的,可是我不想被调到其他部门。
句型替换
I don't want to leave here.
我不想离开这里。
unwilling[?n?w?l??]adj.不愿意的,不情愿的
一句顶万句
I'd like an office job in the……Department.
我想到……部门做办公室工作。
I'd like to ask you for a transfer.
我想请求调换岗位。
I am considering giving you an opportunity in another department.
我也正在考虑在另一个部门给你一个机会。
He was transferred to another post.
他被调职了。
I am unwilling to transfer to other departments.
我不想被调到其他部门。
商务必备
什么才属“合理”的职务调动范围呢?以下有5大原则供大家参考:
1.基于企业经营上所需。
2.不得违反劳动契约。
3.对劳工薪资及其他劳动条件,未作不利之变更。
4.调动后工作与原有工作性质为其体能与技术所能胜任。
5.调动工作地点过远,雇主应予以必要之协助。
换言之,调动职务时若违反上述5个原则,便属“恶性”的职务调动。
一般而言,企业在决定员工职务调动时,必须先与员工沟通,员工有意愿且同意议定新的劳资契约后,调动才算合法。否则,员工可以拒绝公司的调动。
读书笔记
_________________________________
_________________________________
8 加薪升职
1 We've decided to promote you to a Program Manager.
我们决定提升你做项目经理。
例句说明此句为上级领导向下属传达升迁的常用语句。
商务交谈
A:Based on the annual evaluation,we've decided to promote you to a Program Manager.
B:Thank you,sir!
A:根据今年的绩效评估,我们决定提升你做项目经理。
B:谢谢长官。
句型替换
You could get promoted to a Program Manager.
你被提升为项目经理。
We decide to give you a promotion.
我们决定提升你。
2 You're being considered for a promotion.
我们正在考虑给你升职。
例句说明这句话用于上司对下属升职希望的承诺。
商务交谈
A:Could we talk laterYou're being considered for a promotion.
B:Of course!Thank you so much!
A:我们一会儿能聊一聊吗?我们正在考虑给你升职。
B:当然可以!太感谢了!
句型替换
We'd like to talk to you about a promotion.
我们想跟你谈谈关于升职的事。