书城外语每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)
31804800000185

第185章

If I Were a Boy Again

Guidance for Reciting

Adult's Mind,Child's Heart.

If I were a boy again,I would cultivate courage.“Nothing is as mild and gentle as courage,nothing so cruel and pitiless as cowardice,”says a wise author.

If I were a boy again,I would demand of myself more courtesy towards my companions,friends and indeed towards strangers as well. The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long,and make that season of ice and snow more endurable.

If I were a boy again,I would look on the cheerful side. Life is very much like a mirror:if you smile upon it,it smiles back upon you;but if you frown and look doubtful on it,you will get a similar look in return. Inner sunshine warms not only the heart of the owner,but of all that come in contact with it.“Who shuts love out,in turn shall be shut out from love.”

假如我又回到了童年

诵读导言

安忍虑深,童心最真。

假如我又回到了童年,我就要培养勇气。一位睿智的作家曾说过:“世上没有什么比勇气更温文尔雅,也没有什么比怯懦更残酷无情。”

假如我又回到了童年,我就要要求自己对伙伴和朋友更加礼貌,而且对陌生人也应如此。在坎坷的生活道路上,最细小的礼貌犹如在漫长的冬天为我们歌唱的小鸟,那歌声使冰天雪地的寒冬变得较易忍受。

假如我又回到了童年,我就要事事乐观。生活犹如一面镜子:你朝它笑,它也朝你笑;如果你双眉紧锁,向它投以怀疑的目光,它也将还以你同样的目光。内心的欢乐不仅温暖了欢乐者自己的心,也温暖了所有与之接触者的心。“谁拒爱于门外,也必将被爱拒诸门外。”

Notes

1.cowardice [5kauEdis] n.懦弱

2.courtesy [5kE:tEsi] n.礼貌,谦恭,好意

3.endurable [in5djuErEbl](formal)[=bearable] a.可忍受的,能忍耐的

4.frown(on / upon sb./sth.)[fraun] vi.皱眉头