一月
Make Your New Year Resolutions Come True
Guidance for Reciting
Midnight on New Year's Eve is the traditional time to make great resolutions,but in the cold hard light of New Year's day,it is easy to decide that the promises we made to ourselves are just too hard to keep.
The experience of failing to live up to these goals chips away at our self-esteem and makes us feel less successful. But the difference between good intentions and failed intentions comes down to one thing:knowing that self-change is one of the hardest things we will ever do.
If you're ****** a resolution,then it pays to do a bit of planning and give yourself a better chance of succeeding. It's also a good idea to get used to new habits at a gentle pace,starting with giving you realistic goals to achieve every week. If you find yourself sliding back into those old bad habits,don't take this as an opportunity to give up completely,tell yourself that tomorrow will be better.
Notes
1.resolution [7rezE5lu:FEn] n. 坚定,决心
2.self-esteem [5selfis5ti:m] n. 自尊,自尊心
实现你的新年决心
诵读导言
除夕夜的半夜时分是立下伟大决心的传统时刻,但在新年清晨的冷光中,很容易就会判定自己许下的承诺实在太难维持下去。
那些未能实现目标的经历会渐渐消磨掉我们的自尊心,让我们觉得不太成功。但是,良好意愿和未实现的意图之间的差异可归结到一个认识:改变自我是我们所做过最难的事情之一。
如果你正在下决心,那么花一点功夫做个计划,好给自己较大的成功机会。慢慢适应新习惯也是个好主意,从每周给自己制定一个切合实际的目标开始。如果你发现自己重拾那些坏习惯,不要把这个当作完全放弃的机会,而应告诉你自己明天会更好。
口语点津
文中experience的意思是“经历”,常用man of experience表示有阅历/见识的人;experience 还有“经验”的意思,如learn by/from experience (从经验中学到);as a matter of experience(根据经验);draw upon past experience to…(凭借过去的经验去做….)。“实践出真知”就译为“Experience is the mother of wisdom.”。