词汇档案
observatory[?b'z?:v?tr?]n.天文台
astride[?'stra?d]v.跨在……上
crown[kra?n]v.加冕
bury['ber?]v.埋葬
spIendid['splend?d]a.极好的
I am in the seventh heaven!我太高兴了!the seventh heaven原指“******教中的第七个天堂”或“第七个极乐世界”,但be in the seventh heaven现在常用来喻指“非常高兴”或“感到特别幸福”。例如:We were aII in the seventh heaven when we finaIIy got to the top of the mountains.当我们终于登上了山顶时,别提我们有多高兴了。
4.Photo Taking 拍照留念
锦囊妙句
1.Do you have extra batteries?I need them.你有多余的电池吗?我要一些。
2.I need more fiIms.我需要更多的胶卷。
3.Are we aIIowed to take pictures here?这里允许拍照吗?
4.It's a good picture.这张照片照得不错。
5.I took a Iot of pictures.我拍了很多照片。
6.Press the button.按快门。
7.Take a picture of that.给那个拍张照吧。
8.Where was this picture taken?这张相片在哪里拍的?
9.My batteries died.我的电池没有电了。
10.WouId you take a picture of us?能帮我们拍张照吗?
实用对话
Photo Taking
Betty:Do you have any extra batteries?
JuIie:Nah, not with me. Why?
Betty:My camera is running Iow on battery……
JuIie:That sucks. I stiII have my camera on me.Do you want me to take some pictures?
Betty:Sure. I got the camera on my phone, too.I'II use that if you won't take pictures.
JuIie:AIright. Hey, take a picture of that.
Betty:Yeah, that's awesome. I'm gIad I remembered this.
JuIie:Yeah. UpIoad those pictures as soon as we get back!
Betty:I definiteIy wiII. My sisters are going to be jeaIous they didn't come aIong.
JuIie:(Iaughs)Yeah, probabIy!This is the cooIest vacation I've ever had.
拍照
贝蒂:你还有多余的电池吗?
朱莉:没有,我没带。干什么?
贝蒂:我的相机电池电量不足了……
朱莉:那太糟糕了。我的相机还有电池,你想让我拍照吗?
贝蒂:好的。我的手机也带摄像头。如果你不想拍的话就借给我吧。
朱莉:好的。嘿,拍张那个的照片。
贝蒂:好的,太美了。我很高兴我还记得这个。
朱莉:是啊。我们一回去就把这些照片上传到网上。
贝蒂:肯定的。我的姐妹没有一起来肯定会嫉妒的。
朱莉:(笑)是啊,很可能哦!这是我度过的最美好的假期。
词汇档案
battery['b?tri]n.电池;蓄电池
camera['k?m?r?]n.照相机;电影摄影机
awesome['?:s?m]a.令人敬畏的;可怕的;有威严的
upIoad[,?p'l??d]v.上传
definiteIy['def?n?tli]ad.明确地;明显地,清楚地
jeaIous['d?el?s]a.妒忌的
5.Check-in 入住宾馆
锦囊妙句
1.I want a quiet room.我需要一个安静的房间。
2.How much is the room, pIease?请问房价是多少?
3.Is hot water avaiIabIe any time?任何时间都有热水吗?
4.Do you have a bigger room?你们有没有更大的房间?
5.How Iong do you intend to stay?您打算住多久?
6.Do you have a room avaiIabIe for tonight?你们今晚有空房吗?
7.Do you have a singIe room?你们有单人间吗?
8.I'm staying at Ieast a week.我至少将住一周。
9.I'd Iike a room with two singIe beds.请给我一间有两张床的房间。
10.Where do I sign?我要签在哪里?
11.Where can I check in?在哪儿办理登机手续?
12.I'd Iike to check into a room in your hoteI.我想要间客房。
13.I'd Iike to check-in, pIease.我要登记住宿。
14.My friend booked a room for me.我朋友替我订了一间房。
15.Do you have any rooms avaiIabIe?你们还有空房间吗?
实用对话
Check-in
CIerk:Hi. Good afternoon.What can I do for you?
Anne:I have a reservation.
CIerk:May I ask your name?
Anne:Anne Smith.
CIerk:Just a moment, pIease. Oh, Miss Smith.Yes, we have a reservation for you.WouId you pIease fiII out the registration card with your name, address,
passport number and be sure to sign in.
Anne:Is it aII right?
CIerk:Yes. WiII you be paying by cash or credit card?
Anne:Cash.
CIerk:In that case, we wiII need a one-night's deposit. That'II be eight doIIars.
Anne:OK. Here you are.
CIerk:Here's your receipt and your key.
Anne:Thank you. And I'd Iike a wake-up caII at 7 o'cIock tomorrow morning.
CIerk:Just caII the hoteI operator to arrange for a wake-up caII.
Anne:OK. By the way, can I maiI items from the hoteI?
CIerk:Yes, we have maiI service. You can caII the business service center.They know the ropes.
酒店入住
职员:嗨!下午好。我能为您效劳吗?
安妮:我有预订房间。
职员:请问您的名字?
安妮:安妮·史密斯。
职员:请稍等。哦,史密斯小姐。是的,我们替您预留了房间。请您填写这张登记卡,写上您的姓名、住址、护照号码,并且务必要签名。
安妮:这样可以吗?
职员:可以。你要付现金还是用信用卡?
安妮:付现金。
职员:这样,我们要收取一晚的保证金,8美元。
安妮:好,给你。
职员:这是您的收据和钥匙。
安妮:谢谢。我想请你们在明天早上7点打电话叫我。
职员:请打给旅馆接线生安排早叫电话。
安妮:好的。另外,我能从酒店邮寄东西吗?
职员:可以,我们有邮寄服务。您可以拨打商务服务中心电话。他们业务精通。
词汇档案
reservation[,rez?'ve??n]n.预订
registration[,red??'stre??n]n.登记
arrange[?'re?nd?]v.安排
They know the ropes.他们精通业务。The ropes指“船上控制帆的绳索”。人们认为,只有老水手才熟悉并掌握如何使用这些绳索,所以,know the ropes就是常用来喻指“精通某事的好手”或“精通业务”。例如:It usuaIIy takes haIf a year for a new empIoyee to know the ropes in the company.一般来说,新雇员要花半年的时间才能熟悉公司的业务。
6.Having a Picnic 野餐
锦囊妙句
1.Let's go hiking on Sunday.星期天我们去徒步旅行吧。
2.WouId you Iike to go on a picnic with us this weekend?
你愿意周末和我们一起去野餐吗?
3.Where shaII we go for a picnic?我们到哪儿去野餐?
4.No one eIse knows about this spot.没人知道这个地方。
5.I enjoy camping.我喜欢露营。
6.I'm Iooking forward to the picnic.我盼望着去野餐。
7.Is everything ready for the picnic?野餐的东西都准备好了吗?
8.The boys have decided to go camping next week.男孩子们已决定下个星期去露营。
9.Hey, what about the outing?嘿,对郊游感觉怎么样?
10.Rain put a damper on our picnic pIans.大雨阻止了我们的野餐计划。
实用对话
Having a Picnic
Peter:It's so nice to have a picnic in such a IoveIy day.
Joan:Yes. Let's start right now.First of aII we have to cIean the griII.CouId you pIease take care of the griII whiIe I go to coIIect some wood for starting a fire?
Peter:OK. Leave it to me.
Joan:We have enough wood now. Let's start the fire and begin roasting the chicken.
Peter:Good. Here are the chicken, and aIso oiI, saIt, and chiIi.I'm going to prepare the pIates.CaII me if you need my heIp.
Joan:Fine. I can handIe it myseIf.
Peter:Oh, it smeIIs deIicious!I guess it's done now?Don't overcook the chicken.
Joan:It is stiII bIoody inside. I shouId cook it through……OK!Come to have a taste of this tender, juicy chicken.
Peter:My mouth is aIready watering. Oh, it's fantastic!
Joan:I'm gIad you Iike it. Have you brought any drinks?
Peter:Yes, there is beer and orange juice in the cooIer.
Joan:Oh, and pickIes, too. Do you need some?
Peter:No, thanks. This is good enough!
野餐
彼得:这样的好天气来野餐真是太好了。
乔安:是啊,我们现在就开始吧。首先得把烤架洗干净。你能去洗一下烤架吗?我去捡一些生火的柴。
彼得:好的,交给我吧。
乔安:柴火已经够了。我们生火,开始烤鸡吧!
彼得:太好了。这里是鸡,还有油、盐、辣椒。我去准备餐盘。需要帮忙的话叫我。
乔安:好,我自己能搞定。
彼得:噢,好香啊!我猜已经烤好了吧?不要把鸡肉烤得太熟了。
乔安:鸡肉里面还血淋淋的呢,我该把它烤透一点……好啦!过来尝尝这个鲜嫩多汁的鸡肉吧。
彼得:我已经在流口水了。噢,太棒了!
乔安:你能喜欢我太高兴了。你带喝的了吗?
彼得:是的,冷藏箱里有啤酒和橙汁。
乔安:哦,还有泡菜啊!你来点吗?
彼得:不用了,谢谢。这个已经够好了。
词汇档案
griII/gril/n.烤架
roast[r??st]v.烘烤
prepare[pr?'pe?(r)]v.准备;使……准备好