书城外语日常生活英语口语看这本就够
34010400000064

第64章 商务口语(12)

14|Do you think this product is more competitive enough in an international market

你认为我们的这一产品在国际市场上更有竞争力吗?

15|This kind of detergent is of good quality and has a good market in this area.

detergent [ditdnt] n. 洗涤剂,去垢液,洗衣粉

这种洗涤剂质量好并且在这一地区有很好的市场。

Useful Dialogue 实用会话

Mike: Doyou come to Datong frequently

John: Well, when I take a trip around Shanxi I will drop here.

Mike: Then you must be very familiar with the coal markets in that part of the world. Do you mind giving me a rundown on it

John: My honour.

Mike: Can you give me some idea on how the markekt are going at present

Mike: Well, just so-so, I should say ,neither too bright nor dark.

John: How about our products in an domestic market

Mike: Price is OK,but in terms of its guaranteed service over a long period of time,I would say no.

John: I’ll keep your words in mind. Well,appreciate your time 1and thank you so much.

Mike: That‘s OK.At your service2.

迈克:你经常来大同吗?

约翰:嗯,每当我到山西来旅游时就会顺便到大同来。

迈克:那你一定对该地的煤炭市场相当熟悉了。您介意给我介绍一下吗?

约翰:很荣幸。

迈克:你是否知道目前的市场状况如何?

约翰:呃,马马虎虎。我应该说不很好,也不很坏。

迈克:你认为我们的产品在国内市场上具有足够的竞争力吗?

约翰:就价格来讲,是可以的。但从保证长期服务的角度来看,我就要说不行了。

迈克:我会记住你说的话的。哦,占用您的时间了,非常感谢。

约翰:别客气,随时欢迎。

Notes 注释

rundown v. 解释,描述,消减,紧缩

domestic [dmestik] adj. 本国的,国内的,家庭的,家务的

appreciate v. 欣赏,赏识,感激,感谢

小叮咛

①appreciate your time 常用于口语中,很地道的说法,若某事打搅别人时,最后离开时就会说,“浪费你的宝贵时间了,占用你的时间里”。

②at your service 也常用于口语中,表示愿意为某人效劳之意。

Tendering &; Bidding

招标与投标

Classic Sentences 经典句子

01|When will you start to bid

你们什么时候投标?

02|Can you introduce more about the conditions for the invitation

能更详细地给我讲述一下招标条件吗?

03|This time we’ll tender publicly.

这次我们将公开竞标。

04|We’ll provide you the guarantee with a standby L/C which is established by the ICBC.

我们将向你们提供由中国工商银行开立的备用信用证作担保。

05|We’ll do our best to win this award.

我们将尽全力争取得标。

06|Do you take interest in this bid

你对这次投标感兴趣吗?

07|We have gotten the bid ready.

我们已经准备好报价了。

08|The bidder shall bear all costs associated with the preparation and submission of its bid.

投标人须承担由于编制和提交其投标书而引起的一切费用。

09|The contract will be awarded to the lowest responsive bidder complying with the conditions and specifications.

采购合同将被授予按照招标邀请函的条件和规定作出相应且标价最低的投标人。

10|The invitation for bids provided his bid is reasonable and it is to the interest of the UNFPA to accept it.

该投标人的标价是合理的且符合联合国人口基金的利益。

11|An inadequate(e.g. by telephone) or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation.

不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。

12|We agree to abide by the conditions of tender specified above.

我们同意遵守以上规定的投标条款。

13|We’re unwilling to participate in the bid

我们不愿参与投标。

14|Did you hear the tender notice

你听到招标通知了吗?

15|Do you know the date of the closing of tender.

你知道招标的截止日期吗?

Useful Dialogue 实用会话

Bidding

A: This is our Submission of Tender which includes the information about volume of the project,the cost and so on.

B: OK! We`ll see it1.

A: What kind of guarantee are you going to provide for us

B: We can provide you standby letter of credit established by Bank of China.

A: Should we pay earnest money

B: Yes, you are supposed to pay it on time.If you don`t furnish a tender bond on time, your tender will not be considered.Besides, you also should provide detailed engineering of the goods.

A: Where do we submit the tender

B: To our office which is on the third floor.

A: Oh, I see.By the way,is tender-opening done publicly

B: Yes. All the bidders will be invited to join us to supervise the tender-opening.

A: And are the prices stated in the US dollar

B: Yes.So far as we know, in the field, your company has lots of experience, and we hope you’ll consider the tender seriously.

A: OK!We will. Bye!

B: Bye!

投标

A:这是我们公司的投标其包括工程量,项目费用等。

B:好的。我们知道了。

A:贵公司向我们提供什么样的担保呢?

B:我们提供由中国银行开立的备用信用证。

A:我们要交担保金吗?

B:是的。你们应该按时交.如果你们没有按时交纳。那么你们的投标将不被考虑在内。除此之外,你们也应该提供货物的详细设计。

A:我们在哪儿交投标书

B:在三层的办事处。

A:我知道了,顺便问一下.这次是公开开标么

B:是的,所有的投标人都参加监视。

A:那么用美元标的价吗

B:是的。据我们所知,贵公司在这方面很有经验。我们希望你们能认真考虑这次投标。

A:好的。我们会的。再见!

B:再见!

Notes 注释

submission [sbmin] n. 提交,投降,服从

volume [vljum] n. 量,音量,体积,大量

standby [st 8ndbai] a. 备用的

submit [sbmit] v. 提交,呈递,服从

supervise [sjupvaiz] v. 监督,管理,指导

小叮咛

①We’ll see it. 我们知道了。see 的动词形式有: see-saw-seen see(V)+sth,常规see+n.+do/doing 看见…做…(正在做)…,+do 的see him cross the road宾语之后加动词原形,表自动作的开始到结束, +doing的重点在于动作的进行状态。be seen+to do被看见做… see+n.+done eg.see the man killed看见那人被杀。 see+which/what/how等等,后面加从句 see还有领会,了解的含义。例如:I can’t see the advantage of doing that. 再例如:I’ll see. 我会考虑考虑。be seen to do 是被看见要做什么,be seen doing 是被看见正在做什么。

Business Visa

商务签证

Classic Sentences 经典句子

01|I want to apply for a business visa.

我想申请一个商务签证。

02|I want to inquire how to apply for a business visa.

我想咨询一下如何申请一个商务签证。

03|Do you want to apply a visa to Netherlands

你想申请到荷兰的签证吗

04|I am still preparing for my interview to get a visa to go to the USA.

我还在为去美国使馆申请签证的面试做准备。

05|I hope I can get my visa on the first try!

我希望我能第一次申请就获得签证!

06|Carry your identification card with you at all times.

出门在外随时携带身份证。

07|I am applying for a temporary visa to visit Canada.

我正在申请一个临时签证以便访问加拿大。

08|I will need verification that you are a Chinese citizen.

我需要证明你是中华人民共和国公民。

09|I am sure the outcome will be a positive one

我相信会有一个好的结果。

10|How long have you prepared your visa interview

你为办理签证的面试准备了多久?

11|This is to confirm that we will send Ms Wu to France for a business trip.

兹证明我司派吴小姐到法国出差。

12|All the expenses of this trip including medical insurance will be borne by our company.We here promise that she’ll return to work after the visit.

旅行期间发生的所有费用包括医疗保险均由我司承担,并承诺她旅行结束后归国。

13|Your cooperation in granting her visa for the above mentioned purpose is very much appreciate

非常感谢签证官给与她上述行程的签证。

14|I want to apply for a Multiple Entry Business Visa.

我想申请多次商务签证。

15|Could I ask you some questions

我能问你几个问题吗?

Useful Dialogue 实用会话

Applying for the Business Visa

Coleman: What special skills do you have

Ray: I have had four American English teachers. I took part in a cultural exchange with many of them. Here are their references about my English and business skills.