Coleman: I see, such references will help your chances to get the visa. To double-check, I must ask you if you have a criminal record. Have you ever been convicted of a crime in China
Ray: I am glad to say I have never broken the law. In addition, I have been studying the laws of the United States so that there will be no problem when I go there.I have been and always will be an honest, law-abiding man.
Coleman: Are you aware many Chinese travel to the USA on temporary visas, then immigrate after that Do you promise not to do that
Ray: I can assure you I would never leave my family. As you can see from my application I have verification from my host company that they will be responsible for seeing that I return to China within two years.
Coleman: Please sign this form saying you have not lied during the interview today or on your application. The truth is important to us.
Ray: Ditto, the truth is important to me too. It would be my pleasure to sign the form.
Coleman: Do you have any questions for us
Ray: Of course, thank you. Can you tell me anything else I can do to prepare myself to go abroad
Coleman: Your best bet is to start reading an American News Paper. Try to get a newspaper that is published near you destination. Baltimore, Maryland has a paper famous called the Baltimore Sun. Start reading it.
Ray: Also, sir,how long will it take you to make your decision on my visa
Coleman: It will take about two to three weeks1. We will call you with an answer.
Ray: Thank you very much, sir. You have been more than helpful.
Coleman: Your welcome, Mr. Lee. But I am not promising anything.
申请商务签证
考曼:你具备哪些特殊技巧?
雷:我曾经受教于四位美国英语老师。我跟他们中的许多人都有跨文化交流。这里是他们对我的英语和商务英语技巧的推荐信。
考曼:我知道了,这类的推荐信会增大你获得签证的机会。为了保险起见,我必须问你,是否你有犯罪记录。你是否曾在中国犯过罪?
雷:我很高兴地说我从来都没有违法行为。而且我正在学习美国法律,以便我在到达那儿后做一个知法守法的人。我一直是,而且将永远是诚实、守法的人。
考曼:你知道有很多中国人在获得临时签证去美国后就移民吗?你发誓你不会那样做吗?
雷:我向您保证我永远不会离弃我的家人。您从我的签证申请材料上可以看到,邀请我去美国的公司保证他们会负责我在两年的学习期满后回到中国。
考曼:请在这张纸上签名,说明你在今天的签证面试或签证申请表上没有撒谎行为。您在签证申请面试时的诚实无欺是很重要的。
雷:是的,我也这样认为,诚实对我也很重要。在这张纸上签名是我的荣幸。
考曼:你还有什么问题想问我吗?
雷:当然,谢谢你。您能告诉我一些出国我还需要做哪些准备吗?
考曼:你最好的准备就是现在开始读一些美国报纸。尽量找一些距你的目的地近的地方出版的报纸。马里兰州的巴尔的摩有一份报纸非常有名,叫作“巴尔的摩太阳报”。你可以开始阅读这份报纸。
李:另外,先生,您需要多长时间就我的签证申请做出决定?
考曼:要两到三周的时间。一旦有结果的时候我们会通知你。
雷:谢谢您,先生。你可真的是太和蔼了。
考曼:不客气,雷先生。不过我可没有保证任何事情。
Notes 注释
reference [refrns] n. 介绍信,参考,参照
convict [knvikt] v. 证明有罪,宣布有罪
criminal [kriminl] a. 犯罪的,刑事的,罪恶的
immigrate [imiɡreit] v. 移居,使移居入境
小叮咛
①It will take about two to three weeks. 要两到三周的时间。动词take在不同的语言环境中可以表示许多不同的意思,了解并掌握其用法很有必要。常见的用法有:1.表示“拿走、带走、带去”。如:Could you take it to the classroom 你把它拿到教室里去好吗?2. 表示“带给”如:Take him another cup of tea.再端一杯茶给他。3. 表示“吃、喝、服用”。如:The doctor often gives me some medicine to take for my cold. 医生常给我一些感冒药吃。4. 表示“乘车(船)”等。如:You can take the No.2 bus. 你可以坐2路公共汽车去。表示“花费/用(时间)”。如:It takes about two hours. 大约要花两个小时。
Going on Business
商务出行
Classic Sentences 经典句子
01|Can you tell me your departure date
能告诉我您的出发日期吗?
02|Would you like me to book a room in the hotel
需要我为您预定酒店房间吗?
03|I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo.
我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。
04|I’d like to reconfirm my flight from London to Tokyo.
我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。
05|I want a package deal including airfare and hotel.
我需要一个成套服务,包括机票和住宿。
06|I’d like to reserve a sleeper to Chicago.
我要预订去芝加哥的卧铺。
07|I’ll make flight arrangements for you.
我去给你安排飞机。
08|Would you like to take the first class as usual
您还是和往常一样坐头等舱吗?
09|The company will reimburse everything.
公司会报销所有费用。
10|I won’t check this baggage
这件行李我不托运。
11|I have nothing to declare.
我没申报的东西。
12|It’s all personal effects.
这些东西都是私人用品。
13|We waited for you in the lobby of the airport.
我们在机场的大厅里等你。
14|The flight number is AK708 on September 5th.
这趟航班是9月5号的AK708。
15|My reservation number is 2991.
我的预约号是2991。
Useful Dialogue 实用会话
Business Trip
Jean: Hey kyle,guess what! The boss is sending me to the West Coast for a marketing seminar next month.
Kyle: Ah hah, you must be happy. You’ve been itching to go on a business trip for months.
Jean: Yeah, and he said there’ll be more coming up, so I should get a corporate card. Problem is, I don’t know how to proceed, and I didn’t want the boss to know that. Can you fill me in
Kyle: Sure,no problem.First,go see the secretary and tell her where you’re going and when. She’ll arrange for transportation and hotel through our travel agent,and give you the ticket and itinerary in a few days.At the same time,ask her for an application form for the card.
Jean: Will I use the card for everything
Kyle: No,we have company credit arrangements with some major airlines and hotels. For this trip,you’ll probably only use it for food. Not all restaurants accept the card,so you may have to pay cash.
Jean: Do I pay out of my own pocket1
Kyle: No, there are maximum per diem rates. I’ll give you a list. Of course, personal items aren’t covered. And make sure you keep all your receipts. You’ll have to attach them to your expense account when you get back.
Jean: Anything else
Kyle: Since you’ll be travelling often,apply for a frequent flyer card. Gathering frequent flyer miles is one of the perks of OCS travel. And let me know how you like living out of a suitcase.
商务出行
简:嗨,凯尔,你猜怎么着!老板下月要我去西海岸参加一个市场营销研讨会。
凯尔:啊哈,你肯定很高兴。你想出差都想好几个月了。
简:是的,他说以后还有更多。所以我应该有一张公司信用卡。但问题是我不知道如何申请,而且不想让老板知道。你能帮我吗?
凯尔:当然了,没问题。首先去找秘书,告诉她你要去哪儿,什么时候去,她会通过我们的旅行代理,为你安排交通和酒店,并在几天内给你旅程表。同时问她要一张信用卡申请表。
简:一切费用都要用那张卡吗?
凯尔:不,我们和一些主要航空公司和酒店都有公司信用协议。这次旅行你也许只会用它来吃饭。但并不是所有的饭店都接受这种信用卡。你也许要付现金。
简:我要花自己的钱吗?
凯尔:恐怕是。我们以前是预支差旅费,但自从公司使用信用卡后,就停止了。
简:公司会报销所有费用吗?
凯尔:不,有每日最高限额。我会给你一个表。当然私人用品不算在内。记得必须保留所有收据。回来后,你必须把他们贴在报销单上。
简:还有其他的吗?
凯尔:既然你要经常出差,去申请一张飞行积分卡。积累飞行里程是商务旅行的额外补助之一。到时候告诉我你是怎么带着旅行包生活的。
Notes 注释
seminar [seminɑ] n. 讨论会,研讨班
itinerary [aitinrri,itinrri] n. 路线,旅程
attach [t 8t] a. 人员的,有关人事的
perks n. 特权,额外津贴,特别待遇