书城哲学看哪,这人;查拉斯图拉如是说
36546000000030

第30章 三十 知名的智者

所有你们知名的智者!

——你们服役于人民,服役于人民的迷信——而不是服役于真理!就是为这理由,你们被尊敬。

也为这同样的理由,你们的无信仰被容忍了;因为在人民看来,那是一种嘲弄和一种方便。所以主人给他的奴隶以宠命,甚至于以他们的僭妄来娱乐自己。

但自由思想家,枷锁之敌人,不信神者,山中隐士,却被人民仇恨,如同狼之被猎狗仇恨。

从他的住处驱逐了他,

—那说是被人称为“合理的意识”,他们仍然唆使他们的利齿的猎狗追迫着他。

“因为真理所在的地方即人民所在的地方!悲哉,悲哉一切寻求真理的人们!”这是自来的呼声。

你们在人民的迷信中,想辩正了你们的人民!你们叫这为“求真理的意志”,你们知名的智者哟!

你们常常自言自语:“我从人民来!因此神的声音也从人民达到我。”

你们因为要做人民的辩护人,所以总是强项而奸猾如同驴子一样。

许多有权势的人要讨好于人民,在他的铁骑之前,驾着一头小驴,一个知名的智者。

现在,你们知名的智者哟,我愿你们完全撕下你们身上的狮子皮!

这食肉兽的皮,这斑纹的皮,这研究者、探险家、克服者的毵毵鬣毛!

唷!要我信仰了你们的“真实”;首先你们必须破弃了你们的敬仰的意志。

我称走到无神的旷野并破弃之他的敬仰心的人为真实。

在沙漠上,炎日如火,他渴求着富有泉水的草原,那里生命休息在绿阴下面。

但他的焦渴没有劝他使他成为爱舒服者的子孙:因为有水草的地方也有着偶像。

狮子的意志自愿如此:饥饿,凶猛,孤独,无神。

从奴隶的幸福解放,从神和迷信、无畏和惧怕、伟大和寂寞得救:有真实灵魂者之意志就是如此。

在沙漠中,永远居住真实者,自由思想家,旷野的王;但城市里却居住着饲养得很好的知名的智者——

——一群负载的驴子。

因为是驴子,他们永远挽拽着人民的板车!

我并不是为那原因而斥责他们:乃是我看出他们,如同仆婢,如同挽车的

驴,甚至于当他们炫耀着金色的鞍鞯的时候。

他们常是好奴仆,值得他们的工钱。因为道德如是说:“假使你要做一个奴仆,寻求着你的服役最有用处的主人!”

“你的主人的精神和道德当以你做了他的奴仆而进步:如是在主人的精神和道德之中你也一同进步!”

真的,你们知名的智者,你们人民的奴仆!你们以人民的精神和道德而进步,

——人民又以你们而进步!为尊敬你们我说了这。

但在我看来,你们仍然是庸人,即使在你们的道德之中,你们也仍然是庸人,有着朦胧眼的庸人,

——不懂得何为精神的庸人。

精神是砍断了生命的生命:由于自己苦痛更增进了自己的知识。

——这你们

会懂得么?

精神的快乐是:以眼泪膏沫而圣化如同祀神的牺牲。

——

这你们会懂得么?

盲人的盲昧和他的寻求与摸索足以证明他所窥见过的太阳的威力。

——这你

们会懂得么?

求知者学习着创建山岳!撼山移岳是精神所能做的一件小事。

——这你们会

懂么?

你们只看见精神的火花:但你们还不知道它是铁砧,也没有看见过它的铁锤之残酷!

真的,你们不知道精神的矜高?但假使精神要说话,你们也仍然不能耐于精神的谦卑!

你们也永不能投掷你们的精神在冰窖里,你们的热力还不足!你们也不知道冰窖里的清冷之快乐。

总之你们把精神看得太平淡;你们常以智慧造成恶劣诗人们的救济所和病室。

你们不是鹰;所以你们永不会知道精神的惊怖的快乐。不是鹰的人,不会在巨壑与绝颠筑巢。

我看出你们好像微温的人们!但一切深沉的知识却冷森地流动,精神的最深处的源泉是冷:是灼热的手和劳动者的一个休息所。

你们站在那里,强项,直着腰,你们知名的智者哟!

——没有刚风或强力的

意志猛吹着你们。

你们没有看见一张帆横过海上么,圆满而膨胀并以风的猛烈而震栗?

我的智慧——我的粗犷的智慧横过海上,如同帆一样的以精神的猛烈而震栗!

你们人民的奴仆,你们知名的智者,

—你们如何能与我同行!

查拉斯图拉如是说。