书城外语双语学习丛书-影视名流
43631300000004

第4章 Ingrid Bergman:Acting Chose Me英格利·褒曼:表演选择了我(2)

Actually it was great inhabiting. “You never really understand a person…” Atticus says “until you climb inside of his skin and walk around in it.”

Tolerance ripening into empathy that was Pecks gift in playing an elevated species of American the man of strength and compassion. Today that species is more than endangered it has nearly vanished.

But it flourished for most of the actors halfcentury onscreen when Americans prided themselves on their fellow feeling for the downtrodden and their ability to uplift the races. Peck was liberal when liberal was cool.

这是哈珀·李获普利策奖的小说中的主人公,非常像她的父亲。影片开拍的第一天,作者与演员相遇时,她说道:“格利高里,你恰好和我父亲一样有点大腹便便。”那明星回答说:“哈珀,那才是真正的表演。”

实际上,那是真正的进入角色。阿提库斯说:“在你爬进一个人的皮肤下,在他体内行走之前,你永远不会真正理解一个人……”

宽容逐渐成熟而移情于角色之中:派克的才能是扮演一种高素质的美国人——有力量和同情心的人。今天,那个“物种”已不仅仅濒危了;它几乎灭迹了。

但在这个演员半个世纪的影艺生涯中的大部分时间里,这个物种都很兴旺。当时的美国人为他们对受压迫者的同情和为自己提高人性素质的能力而自豪。派克是个开明的人,而当时开明是美德。

From his early days as the most gorgeous man in pictures in Spellbound and Duel in the Sun to his long prime with a Mount Rushmore visage and the voice of Yahweh on a good day Peck was the sonorous pitchman for movie humanism. He showed how a strong man could also be a gentle man.

He counseled ethnic tolerance of Jews in Gentlemans Agreement and blacks in Mockingbird. As a crusading attorney who is also a gentle single dad to his two young kids Peck made rectituderectitude n.正直, 公正, 清廉, 笔直 appear robust.

That sanctity had staying power, the American Film Institute chose Atticus Finch as the top hero in U.S. movie history.

Peck wasnt just an icon. He was an actor—a smart one. He picked hit properties in a wide variety of genres romantic comedy Roman Holiday action The Guns of Nararone horror The Omen.

派克从早期影片(《爱德华医生》和《阳光下的决斗》)中的帅哥,到漫长的全盛期中,他那仿佛在晴空下的拉什莫尔石像的面孔和耶和华般的声音,都表现出他是宣扬电影人文主义的嘹亮歌手。他表明一个健壮的人也可以是一个温柔的人。

他提倡种族宽容:在《君子协定》中宽容犹太人,在《杀死一只知更鸟》中宽容黑人。作为进行圣战的律师和两个年幼孩子的单身好父亲,派克使正义坚不可摧。

神圣的正义是长存的:美国电影学院选出阿提库斯·芬奇为美国电影史上的头号主人公。

派克不仅仅是一个偶像。他是一个演员,一个聪明的演员。他在范围广泛的样式中选择了最受欢迎的那些:浪漫喜剧(《罗马假日》),动作片(《纳瓦隆大炮》),恐怖片(《预兆》)。

He was bold in taking roles—Ahab,General MacArthur—that twisted his noble man image. He assayed his share of misanthropes including Nazi monster Josef Mengele and western hombres as craggycraggy 多峭壁的, 崎岖的 as a butte.

But Peck will be best remembered as the movies exemplary father figure who oftenand surprisingly revealed the pacifism at the heart of heroism.

Good example Cape Fearwith Peck as the head of a family menaced by all time cunning sicko Robert Mitchum. At the climax Peck trains a gun on the villainvillain n.坏人, 恶棍. Shoot him Greg But no. This time the good guy is not going to kill the bad guy—the rotter will be tried,convicted and imprisoned. A less confident actor might have let this verdict sound like weakness, but Peck sells the notion that life in jail is as unpleasant as a bullet in the gut.

他大胆扮演了扭曲了他的高尚形象的角色——亚哈、麦克阿瑟将军。他尝试过厌恶人类者(包括纳粹恶魔约瑟夫·门格勒)和像孤峰一样粗野的西部汉子等角色。

但人们最清楚地记得的派克还是影片中典型的长者形象。他们常常出人意料地揭示了作为英雄主义核心的和平主义。

《恐怖角》就是很好的一个例子。剧中,派克是一家之长,全家人受到老谋深算、道德败坏的罗伯特·米彻姆的威胁。在影片的高潮,派克把枪口对准了这个恶棍。开枪打死他,格雷格!但他没有开枪。这一次好人不打算杀死坏人;坏人要被审判、定罪和监禁。缺乏自信心的演员也许会让这个决定听起来懦弱无力,但派克宣扬的是这样一个观点,即身陷囹圄与遭枪子儿一样是令人不愉快的事。

Its dangerous to confuse an actor with his movie roles. But by all accounts the reel and the real Gregory Peck were close kin.

He was a model of probityprobity n.正直, a loyal friend to colleagues in distress, a father confessor to the Hollywood community. He chaired the National Society of This the American Academy of That.

He was laden withladen with 载满, 充满烦恼 official honors. Lyndon Johnson gave him the Presidential Medal of Freedom. Richard Nixon put him on his Enemies List. Peck received perhaps his sweetest laurel when the reclusivereclusive adj.隐遁的, 隐居的 Lee on hearing of his death said,“Gregory Peck was a beautiful man. Atticus Finch gave him the opportunity to play himself.”

But who will play the Gregory Peck hero now that noble is for wimps and the best place to find integrity is in Websters?

把演员与其影片中的角色混为一谈是危险的。但人们说银幕上的格利高里·派克和现实中的格利高里·派克十分相近。

他是正直的表率,患难中的真交,好莱坞社区的告解神父。他不是这个国家什么什么协会的会长,就是那个国家什么什么学院的主席。

他被官方荣誉压得喘不过气来:林登·约翰逊授予他总统自由奖章;理查德·尼克松把他列在了敌对者名单上。隐居的李听到他的死讯时说:“格利高里·派克是个帅男子。阿提库斯·芬奇给了他扮演自己的机会。”这也许是派克获得的最甜蜜的桂冠。

但是,既然高尚已经用在了懦弱之人的身上,寻找操守的最佳地方只有在韦氏词典里,那么,谁又将扮演格利高里·派克式的主人公呢?

The masculine delicacydelicacy n.微妙 that Peck represented is gone from films, no star has filled his mold. Movie actors dont have the voice or posture or temperament for it. Maybe America cant believe in it.

To cherish Peck is to admit nostalgia for an era when popular and political culture could champion humanist ideals without smirkingsmirky adj.假笑的,傻笑的,得意地笑的. If our time were not so facetiousfacetious adj.幽默的, 滑稽的, 喜开玩笑的,so often corrupt,that time—and this man—would not seem so precious.

America,stand up. Gregory Peck has passed on.

派克代表的男性典雅已经从电影中消失了,任何明星都无法胜任他的那种类型。电影演员不具备他那种声音、仪态和气质。也许美国不可能相信这种类型。

珍惜派克就等于承认缅怀一个时代,那时,大众文化和政治文化能够真诚地倡导人文主义理想。如果我们的时代不是如此荒唐,如此经常地堕落的话,那个时代——以及这个人——就不会显得那么宝贵了。

美国,肃然起立吧!格利高里·派克已经逝世。

派克走了,很多美好的感觉也随风远逝。怀念派克,其实是在怀念许多前工业时代的温情,是在寻找一两代人童年时的美好梦想。格利高里·派克走向了天堂,他的去世标志着好莱坞古典时代电影人物的彻底终结。在今天这个时代,像格利高里·派克一样的古典绅士,将再也无法找寻了。