书城亲子家教名臣名儒家训
4380700000081

第81章 彭玉麟家训(2)

最近读你寄给我的信,字体苍劲近似于唐代书法家柳宗元,可见你对于练书法已花了很大的工夫。但我认为弟弟你的笔意,苍劲处太觉瘦削,宜将唐代书法家颜真卿所书《郭家庙》的特点揉和进去,这样就能雄浑有力,似乎会沉着一些。朴盦近来以卖书画自食其力,临池泼墨,即兴作字,向他求取字画的人一个接一个。他的书法就快达到唐代书法家李邕所作《云麾将军碑》的境界,高超卓绝,可喜可贺。他离你家很近,何不去拜访他,请他做友做师,对你都有好处。我近日托他挥毫书写一幅字画,悬在大厅中央,朋友和下属们大多对其赞叹不已。说他笔意独特,千百年后必然可与王羲之的声誉相比。我们家旧拓庙碑,锋芒陡峻,存在家里东边房间盛衣服的方形竹器中。在这数十幅字中,你可以代替我赠送两页给他,以示钦佩敬慕之情。

【评析】

彭玉麟的书法自成体系,他对于中国传统书学流派有过深入的钻研,所以能切中要害地指出其弟书法之缺陷,进而建议他吸取古人之长以补自己之短。这种细致具体的指导方法,胜过长篇累牍而又空洞的说教。

读书学习宜求专一

【原文】

余前遇曾帅[1],尝语用功譬若掘井[2],与其多掘数井而皆不及泉,何若老守一井力求及泉而用之不竭乎?吾弟之病,病在掘井太多而皆不及泉,此后勿求博雅[3],当求专一。况读书之道,只有两件事。一为进德,一为修业。进德以诚、正、修、齐为归宿,修业以谋生自卫为正鹄。农人竭耕耘之勤,虽岁荒必有所获;商贾尽运输之谋,虽积滞必有所通。士果能黾勉其所学[4],何患不食禄于朝[5],教授于乡哉!所患者,但冀丰年而不知稼穑之苦[6],但冀居奇而不知贸迁之理[7],是与士之尸位素餐而无实学者何以异[8]?是以学戒旁骛[9],学戒虚伪。吾弟知之,务必打起精神,专攻一经专治一学,随时随地以艺多不养身自勉,以曾帅掘井太多为炯戒[10],则事无不成矣。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]曾帅:指曾国藩。

[2]尝:曾经。

[3]博雅:广博清雅。

[4]黾(m佾n)勉:努力;勉力。

[5]食禄:吃俸禄、薪水。

[6]冀:希望。稼穑:农事的总称。

[7]居奇:积存俏货。贸迁:贩运;买卖。

[8]尸位素餐:居位食禄而不理事。

[9]旁骛(w俅):广泛追求。

[10]炯戒:明白的鉴戒。

【译文】

我前不久遇到曾国藩大帅,他曾经说用功譬如掘井,与其多掘数井而都见不到水,何不老守一井力求见水而用之不尽、取之不竭?弟弟你治学的毛病,就在于掘井太多而都不能见到泉水,也就是想学的东西太多而都不能取得成效,此后不要一味追求广博清雅,当求专一。况且读书之道只有两件事,一是为了养成良好的品行,一是为了经营自己的职业。养成良好的品行就是以诚实、正派、修身、齐家为归宿,经营自己的职业就是以谋生自卫为正确的目标。农人竭力耕耘,虽然年岁不好但必有收获;商人谋划贸易,虽然货物积滞但必有流通之利。同样,读书人如果能致力于他的学业,还担心什么不能在朝廷领取俸禄,在乡村传授学问呢?所令人担心的毛病是,只希望五谷丰登而不知道农事之苦,只希望囤积居奇而不知道买卖之理,这与做官的人居位食禄而又无实际学问有什么不同呢?因此,为学应戒用心不专,为学应戒虚伪浮躁。弟弟你要知道这个道理,务必振作精神,专攻一部经书、专治一门学问,随时随地以“技艺多反而不能养活自身”的道理来自勉,以曾国藩大帅的掘井太多而不见水的比喻为明鉴。如能做到这样,那么做什么事情也都没有不能成功的了。

【评析】

彭玉麟在篇中告诫其弟,做学问不应三心二意、什么都想学,应当求一个“专”字,持之以恒,一步一个脚印,必有成就之日。

为学之道在于侧重义理一途

【原文】

弟以醉心考据之学[1],对于前函有所责难。我恨不能生双翅飞回家乡,与吾弟当面恺切劝导一番[2]。夫考据之学,未尝不可炫世骇俗[3],自命淹博[4],无奈不切实用何。西汉迄今,儒生各趋一途,义理[5]、考据、词章[6]三者互相诋毁,吾则专主义理,以为学问在乎修齐[7],修齐在乎经史[8],经史之习学,但当研究义理,专一而不给。所谓明者独见,不惑于朱紫[9];听者独闻,不谬于清浊。故离朱不为巧眩移目[10],师旷不为新声易耳[11],窃愿意焉。尝读文集,则目之所见,惟韩集[12],耳之所闻,惟韩文[13]。诸子百家,汗牛充栋而无所欲[14],非韩之外无文章,乃守约而求其专耳[15]。一集已读完,然而再读他集。行之数年,乃悟处世立身之道,而叹赵普以半部《论语》辅赵宋[16],非无因也。乃弟计不出此,文喜点染,章取堆砌,靓妆华服非不美[17],庸脂俗粉,益形其丑耳。即渊博宏深,亦不过为雕龙,为绣虎,非廊庙之器[18],非栋梁之材也。是犹农人稼穑朴野而尚质[19],纨袴膏粱都丽而尚文[20],一为民福而一为国蠹也[21]。弟其熟思之。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]考据:也称考证。指对古籍的文字音义及古代的名物典章制度等进行考核辨证。

[2]恺切:符合事理;切实。

[3]炫世:光耀于世人。骇俗:使世人惊骇。

[4]淹博:深入广博。

[5]义理:宋以来理学称为义理之学,简称为义理。

[6]词章:诗文的总称。

[7]修齐:修身齐家。

[8]经史:儒家经典和历史学。

[9]朱紫:比喻正邪、是非、优劣。

[10]离朱:人名,古之明目者。《孟子·离娄上》作离娄。汉赵岐说:

“离朱者,古之明目者,即离娄也,能视于百步之外,见秋毫之末。”

[11]师旷:春秋战国时晋国乐师,生而目盲,善辨声乐。

[12]韩集:指唐代思想家韩愈的文集。

[13]韩文:指韩愈的文章。

[14]汗牛充栋:形容书籍很多,搬运时可使牛出汗,收藏时能塞满屋子。

[15]守约:掌握要领。

[16]赵普:宋初宰相,晚年读书甚勤,手不释卷,死后家人发箧取其书,仅《论语》二十篇。赵宋:指赵宋封建王朝。

[17]靓(j佻ng)妆:美丽的妆饰。

[18]廊庙:廊,殿堂四周的廊;庙,太庙。

都是古代帝王和大臣用以议论政事的地方,后因此称朝廷为廊庙。

[19]稼穑(ji伽s侉):农事的总称。

[20]纨袴:古代贵族子弟的华美衣着。膏粱:精美的食物。

[21]国蠹(d俅):国家的蛀虫。

【译文】

弟弟你醉心于考证古籍中的文字音义及古代名物典章制度等方面的学问,对于我前次给你的信中所说的话有所不满。我恨不得生出双翅飞回家乡,当面对你切实地劝导一番。考证之学,未曾不可获得荣耀、震骇世人,并自认为深入广博,无奈它不切实际。自西汉至今,有学问的人各趋一途,而义理之学、考证之学、诗文之学这三者互相诋毁,我则专主义理之学,其理由是做学问的目的在于修养身心、理好家政,要修养身心、理好家政,就要靠经典之学和历史之学,学习经学和史学,只当研究义理,专一而不可替换。所谓眼明的人能看到独特的事物,不被缤纷的色彩所迷惑;耳聪的人能听到独特的声音,不被各种各样的声音干扰。所以离朱能不为各种眩目色彩而转移视线,师旷不为新的乐曲而改变自己的音乐趣味。这就是由于他们内心深处有自己的主见。我曾读过古人的文集,而眼睛所看到彭玉麟的巨幅梅花的,唯有唐代思想家、文学家韩愈的文集,耳朵所听到的,唯有韩愈的文章。对于诸子百家,书籍浩如烟海,我却没有想要都去精读,并非除韩愈之外无文章可读,这就是为了做到掌握要领而求一个“专”字而已。读完了一集,然后再去读其他集子。这样坚持几年,才领悟出处世立身的根本,从而感叹宋初宰相赵普晚年读书勤而又专,以《论语》二十篇辅佐赵宋王朝,并非是没有原因的。然而,弟弟你就考虑不到这一点。文字喜欢点缀渲染,文章采取堆砌的办法,不得要领,美丽的妆容、华丽鲜艳的衣服并不是不好看,只是打扮庸俗,越发显露出其丑了。即使表面看来学问渊博宏深,也不过是人工雕塑的龙、刺绣的虎,一点也不真实生动,不能成为朝廷需要的人,不能成为栋梁之才。就同农民从事农事朴实粗野而崇尚质朴,贵族子弟衣着鲜艳、食则精美而重文饰一样,一为民福而一为国家之蛀虫。弟弟你应当对此深思熟虑一番。

【评析】

彭玉麟告诫其弟,做学问应当重视对义理之学的研究,其理由在于义理之学关系到一个人立身处世的好坏,并主张专守这一学问使自己成为有用之才。这一观点与他对中国传统文化的认同,对经世致用之学的推崇有极为密切的关系。

读《汉书》应讲究方法

【原文】

玉孙读书大有进境,近闻喜阅汉史,老怀弥觉欣慰[1]。但看《汉书》,须通小学、训诂之书[2]。则假借奇字,可以识得。又必须略看段氏《说文》[3],入门较易。吾弟对于小学、《说文》两者素多心得,敢烦从中指点。王念孙先生《汉书》[4]、训诂极详博,着有《读书杂志》,可嘱玉孙常置案头参考之。每日圈点二十叶[5],二十叶后勿再贪。读时设身处地,如与古人坐一室中,酬酢笑语[6],冥思默索,与目今时势相参照。穷其事理[7],庶得读汉之能事矣[8]。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]老怀:我的内心。弥觉:更加觉得。

[2]小学:汉代,以小学作为文字训诂之学的专称。隋唐以后,小学类的书籍又分为训诂学、文字学、音韵学三类。训诂:解释古书字义。

[3]段氏《说文》:指清代文字学家段玉裁所撰《说文解字注》一书,计三十卷。

[4]《汉书》:东汉班固撰,为我国第-部纪传体断代史。是书多用古字,向称难读。王念孙:清代学者,通音韵、文字、训诂之学。

[5]叶:同“页”。

[6]酬酢(ch佼uzu侔):交际往来。

[7]穷:推究到极点。

[8]庶:将近;差不多。

【译文】

玉孙读书比从前大有长进,近来又听说他在阅读汉朝的历史,我内心更加感到欣慰无比。但看班固写的《汉书》,须懂得文字学、音韵学和训诂学。如此则书中的一些假借奇字也可以识得。同时,还必须略看清代学者段玉裁所着《说文解字注》一书,这样入门就会较为容易。弟弟你对于小学、《说文》这两个方面素有心得,烦请你从中对他加以细心指点。当代学者王念孙先生对于《汉书》、训诂研究得极为详尽博深,着有《读书杂志》,可嘱玉孙把它常置于书桌上,以便学习时参考。每天圈点《汉书》

二十页,二十页读完后不要再贪多。阅读时要做到设身处地,好像与古人同坐在一间房子里,彼此交往笑语,冥思苦想,默默探索,与现实生活两相参考对照,将其中事理推究到极点,这差不多就可以领悟到读《汉书》

的技巧了。

【评析】

彭玉麟以自身的治学经验引导其弟,并通过其弟督教其孙,指出读汉朝历史应讲究方法。这方法就是借用古人的成功经验,从文字学、音韵学、训诂学入手,并做到把自己的身心融入古书之中,联系现实生活事例将事理推究到极点。这种指导方法,极其具体又切中要害,是今人治史时可以借鉴的。

作文应当有恒心

【原文】

闻钊侄今年入泮[1],大佳。犹忆数年前同乡罗子俊与钊侄同读,当时钊侄巍然露头角[2],老辈先生交口称誉。子俊见誉不及己,背后出丑语。

此人至今,尚未青一衿[3]。究竟恃才傲物是大忌,可嘱钊侄得勿自满。帖括外[4],当一志从事于前辈大家之文。科名尚不及文章。文章不朽,传之久而学之难,则当有恒。婺源汪双池先生三十年前为人佣[5],三十年后发奋读书,卒成本朝有数名儒,亦不过有恒立志而已。况侄辈有良师可问难,有益友可规摩[6],读书无成,愧对婺源矣[7]。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]入泮:科举时代,学童考进县学为生员,叫入泮,因学宫前有泮水,故称。

[2]巍然:高出。

[3]未青一矜(jin):青矜,旧时读书人的衣服,借指读书人。未青一矜引申为在学业上没有一点成就。

[4]帖括:唐代考试制度规定,明经科以“帖经”试士。后因应试的人多,考官常选偏僻的章句为题,考生因取偏僻隐幽的经文,编为歌决,熟读记忆,以应付考试,叫帖括。

[5]婺源:属江西省。汪双池:江西婺源县人,一生不拜师,不交友,潜心学术,着作等身。

[6]规摩:切磋。

[7]婺源:指汪双池。

【译文】

听说钊侄今年入县学,这是件大好事,还记得数年前同乡罗子俊与钊侄一同读书,当时钊侄才智遥遥领先,老辈先生对他交口称誉。罗子俊见自己没有得到这种称誉,背地里说出难听的话。此人至今还未在学业上取得一点成就。毕竟恃才傲物,目中无人是读书为人的大忌,要嘱咐钊侄绝对不要自足自满。除了为应付考试熟读硬背一些偏僻隐幽的经文之外,应当专心学习前辈大学者的文章。因为,科举成名尚不及文章之重要。文章不朽,流芳百世,影响深远,但学作文章却很难,应当要有恒心,坚持不懈。婺源人汪双池先生在三十岁前为别人做工,三十岁后发奋读书,最终成为我们大清王朝数一数二的着名学者,这也不过是由于他有恒心有志气罢了。况且钊侄有良师可以请教解难,有益友可以切磋学问,如果读书仍没有成就,那就愧对汪双池先生了。

【评析】

彭玉麟在篇中提出了一个很重要的问题,即科举成名不是人生的最终目的,关键在于要有真才实学,写出千古永存的文章。要做到这一点,就必须持之以恒,发奋用功学习,不要骄傲自满看不起别人。这一观点,对于今天那些一碰到学习上的困难就知难而退或者一有点成绩就沾沾自喜的人来说,是应当引起重视的。

处乱世更应做到勤俭节约

【原文】

守财不施,谓之钱奴。为人一世中,不过衣、食、住三者最不可少。

然而衣求温暖,食求果腹[1],夜眠六尺地,入梦便似死人然。何必衣必锦绣,食必膏粱[2],起造高大房屋,美轮美奂矣[3],亦享受微几。况夫象以齿焚[4],麝以香殒[5],多藏诲盗一语[6],切当之至。处兹乱世,钱愈多则患愈大。一年足敷温饱[7],便是大福分,大富贵。要钱多何用,心劳日拙[8],最可鄙。从来富人有几辈留存齿类[9],标名青史,倒不及穷酸力学,一篇文章,不覆瓿便笼纱[10],流传来得永久。即是要钱多,养得不肖子孙狂嫖滥赌[11],挥霍无度,纵有铜山亦可倾。所以吾但望子孙贤能,不望金钱富饶。

子孙不肖,积衣、积谷、积银、积钱、积产、积书,都无用处。彼见钱多,不知艰难撙节[12],游荡骄轶,反而害渠一生[13]。每见富家子弟读书,但求虚饰而不知实际,造就者少[14]。惟贫窭者吃得苦中苦[15],孜孜兀兀[16],反多成就。故对子弟,切戒奢侈。要钱用,必须自己筹划,勿为分利而为生利者。对于穷困之士,理宜周恤[17]。余在军中,不茹荤[18],但嚼菜根,觉得甜蜜有谏果回味之妙[19],力自节省。想朱轼云[20]:“省一酒食之费,可活几人;省一交际之费,可活几人;省一簪珥衣被之费[21],可活几人;省一布施僧道、礼拜、神像、纸钱、牲牢之费[22],可活几人。”当此世乱年荒,每思节用以利民生。俸禄所入[23],除奉甘旨外[24],每移赈民间。非如冯谖市议[25],但求吾心所安而已。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]果腹:吃饱肚子。

[2]膏粱:美味的食物。

[3]美轮美奂:形容高大美观。

[4]象以齿焚:象以有牙,为人所利,而遭捕杀,比喻人因多财而招祸。

[5]麝以香殒:麝因麝香而招致死亡,比喻多藏珍贵之物会招来杀身之祸。

[6]诲盗:比喻引诱人犯盗窃之罪。

[7]敷:足够。

[8]拙:笨;不灵巧。

[9]齿类:齿,谈说,重视;齿类,指史籍之类。