一、二,系鞋带,
三、四,把门带,
五、六,拾小棍,
七、八,吃蛋糕,
九、十,再见,欢迎再来玩儿。
My Baby
My baby is a treasure,
A vision of delight,
Her eyes are deepest azure,
Her cheeks are cherry bright.
Oh,really!
My baby is a treasure!
我的宝贝
我的宝贝是个宝,
看她一眼真美妙。
碧蓝的眼睛像大海,
红红的脸颊如樱桃。
噢,真的!
我的宝贝是个宝!
Puppy
Dear puppy,here I am,
Come and lick,my little neck.
Let me pull,your soft wool,
Let me kiss,your soft face.
小狗
亲爱的小狗,我在这儿,
过来舔舔,我的脖儿。
让我拉拉,你柔软的绒毛。
让我亲亲,你柔和的脸蛋。
Snow
Snow,snow,white and cold.
Snow,snow,come and go.
—Oh,snow!where do you go ?
—I don’t know,I don’t know.
Where I go.
雪
雪花,雪花,白白的,冰冰凉。
雪花,雪花,来了又走。
啊,雪花!你去哪儿?
我不知道,我不知道,
飘到哪儿就到哪儿。
Blue Is the Sea
Blue is the sea,
Green is the grass,
White is the clouds,
As they slowly pass.
海蓝蓝
蓝蓝的海,
青青的草,
雪白的云儿,
慢慢地飘。
School Is Over
School is over,oh,what fun!
Lesson’s finished,play begun!
Who’ll run fastest,you or I?
Who’ll laugh loudest?Let’s try!
放学了
放学了,噢,真开心!
功课作完了,我们开始玩。
谁跑得最快?是我,还是你?
谁笑得最响?我们比比看!
Stars on the Sky
Star light,star bright.
First star I see tonight.
I wish I may,I wish I might,
Have the wish I wish tonight.
天上星
星星,星星亮晶晶,
我看见今晚的第一颗星。
我多幺希望,我多幺盼望,
今晚梦想成真!
Bye,Baby Bunting
Bye,baby bunting,
Daddy’s gone a-hunting,
Gone to get a rabbit skin
To wrap the baby bunting in.
睡吧,胖娃娃
睡吧,睡吧,胖娃娃,
爸爸打猎顶呱呱;
剥下一张兔子皮,
回家好裹胖娃娃。
Families
You and I make us,
And all of us together make a family.
Your family might be small—
Maybe just you and your mother or father.
Or it might be big and include
You and your parents,
And brothers and sisters,
And maybe your grandparents too.
家庭
你和我组成我们,
我们所有人在一起就成了一个家庭。
你的家可能很小——
可能只有你和你的妈妈爸爸。
或者你的家会很大
包括你和你的父母,
还有兄弟和姐妹,
也许还有你的祖父母。
Good Night,Sleep Tight
Good night,sleep tight,
Wake up bright in the morning light
To do what’s right
With all your might.
晚安,睡个好觉
晚安,睡个好觉,
清晨起得早,
把该做的事
尽力去做好。
温情
Windflowers
Windflowers,windflowers
my father told me not to go
near them
He said he feared them always
and he told me that they
carried him away
Windflowers,beartiful
windflowers
I couldn’t wait to touch them
to smell them I held them
closely
And now I cannot break away
Their sweet bouquet disappears
like the vapor in the desert
So take a warning,son
Windflowers,ancient
windflowers
their beauty capture every
young dreamer
who lingers near them
But ancient windflowers,
I love you
风飞花
风飞花,风飞花,
父亲对我说别走近它
他说他总有些害怕
他说他迷恋过它
风飞花,美丽的风飞花
我急切地要抚摸它
贴近脸颊闻久嗅
如今我已无法自拔
它的芳香犹如水汽
沙漠中蒸发
所以,孩子,听句劝告吧
风飞花,古老的风飞花
美丽迷惑了每个年轻的梦人
久久的徘徊在它的身旁
而我爱你,
古老的风飞花
My father was my hero
My father was my hero,all throughout my life.
The father of eight children,he saw his share of strife1.
When I was very little,he appeared to be so large.
In my eyes he could do anything,we all knew he was in charge.
He was a man of great strength both physically and in mind,
but in him there was a gentleness,he found ways to be outgoing and kind.
Many days of childhood were greeted with a kiss,
and songs to me as I awoke,those days I surely miss.
He made me feel so special,“Miss America”he would sing.
I knew I had my father’s love.It gave me courage to do most anything.
From him I learned to stand up tall,to be proud of who I am.
Strength and determination were the qualities of this fine man.
As the years of his life dwindled down,that strength kept him alive.
Plus the unfailing determination to help my ailing mother have the care she needed to survive.
He loved her and his children,so much he gave up years of his life
caring for this woman,his soul-mate,his wife.