1750年2月8日于伦敦
亲爱的朋友:
我希望,而且我也相信,到了这个时候,你在学习意大利语方面已经取得了巨大进步,可以非常轻松地阅读意大利语的著作了。当然,我指的是简单的意大利语著作。实际上,无论是意大利语的著作,或其他任何一种语言的著作,最简单明了的往往都是最优秀的,这主要是因为如果作者在使用自己的语言写作时,把书写得晦涩难懂,一般来讲这只能说明他要表达的思想不明确。在我看来,有一位意大利名家的作品,就体现出了这种情形。这位名家在意大利可谓家喻户晓,人们都对他非常敬重。说到这里,你可能已经猜到了,我指的就是但丁(1265~1321,意大利诗人,《神曲》的作者)。尽管我以前把意大利语学得很好,但我仍然觉得但丁的作品读起来十分晦涩,让人难以理解。出于这种原因,我觉得你没有必要花太多精力去阅读他的作品。
在我印象里,优秀的意大利作家为数不多,我这里指的是富有创意的意大利作家。毫无疑问,意大利有几位非常出色的历史学家和非常优秀的翻译家。我觉得仅有两位意大利诗人的作品,特别值得你去阅读,这两位诗人分别是塔索(1544~1595,著作有史诗《被解放的耶路撒冷》(1581年),记叙了第一次十字军东征中攻占该城的情形)和阿里奥斯托(1474~1533,主要有闻名于世的史诗喜剧诗《奥兰多·富里索》(1532年))。
塔索的史诗《被解放的耶路撒冷》可以毫无争议地称为优秀诗篇,尽管它里边一些思想并不高尚,甚至有些思想是错误的。他的诗中有些地方会涉及一些品位不高,读后不能给人以美感的内容。然而,尽管塔索的史诗有着这样那样的不足之处,但从总体上来讲,可以称得上是优秀之作。
如果奇思妙想、富有创意、描述生动可以成就一位诗人的话,那么阿里奥斯托毫无疑问堪称一位伟大的诗人。他笔下的《奥兰多·富里索》可谓谎言与实话并存,它既有神圣之语,又有世俗之言,他的诗内容丰富,涉及战争、爱情、妖术、天才、英雄、女性,他用生动的描述向读者展现出一个奇异的世界。阿里奥斯托富有智慧,他的这部作品中还蕴含许多理性的思考。因此,我想建议你认真阅读他的这部作品。要知道,自他的《奥兰多·富里索》问世之后,许多其他作家在写童话、小说或剧本的时候,经常会引用它里面的一些内容。
瓜里尼笔下的《牧场》非常有名,你应当好好读一读。你在阅读的过程中,留心作者是如何非常恰当地刻画人物的。他的这部作品用具有田园特色的简朴语言,描述了一群牧羊娃与牧羊女的生活。
在我看来,彼特拉克是一位害相思病的诗人。然而,许多意大利人却特别崇拜这位诗人。他在自己写的诗中用了不少双关语,这些可被视为意大利人的点滴智慧。
我还想建议你详细了解另外两位意大利著名作家,他们分别是马基雅维利和薄伽丘。马基雅维利的著作《君主论》(1513年)阐述了一个意志坚定的统治者不顾道德观念的约束如何获得并保持其权力;而薄伽丘这位作家的代表作有《十日谈》,其中收集了以逃避黑死病为忧郁背景的100个故事。马基雅维利既是一位作家,又是一位在当时享有盛誉的政治家;薄伽丘这位作家具有丰富的想像力,而且他讲述故事的风格亲切、自然,为人们乐意接受。
从我前面所写的话语中,你能够很容易地猜想到,我既鼓舞你多阅读一些优秀的作品,同时又提醒你在阅读的过程中时刻保持清醒的头脑,不要盲目地接受作者的观点,要运用你自己的判断力,去辨别真伪与是非。意大利与西班牙许多作家们的作品中,或多或少地涉及矫揉造作的风格、离奇古怪的事情和不健康的、甚至是错误的思想。你一定要对此保持警惕,不能让它把你引入歧途,而且降低你的欣赏品位。不过话说回来,我觉得你也并没有面临多么大的危险,这是由于你已经通过阅读许多古希腊作家与古拉丁作家的优秀作品,提高了自己的欣赏品位,提高了自己的鉴别力。我觉得我可以实事求是地说,在当今这个年代的文学领域,真正的智慧、很高的品位和良好的意识,已经为法国和英国的作家们所拥有。我担心你以前所熟悉的那些德国作家们在这些方面稍逊一筹,而你新近接触的一些意大利作家,却在这些方面表现得很出色。
我为最优秀的英国和法国作家们说句公道话,他们的确没有降低自己作品的品位。他们讲的道理,都是以事实为依据,而且在自己的作品中极力避免宣扬错误的思想。路易十四时代的法国文学特征,非常类似18世纪早期奥古斯都时代英国的文学特征。
亲爱的儿子,我恳求你在培养自己的品位、礼貌、思想,以及做其他一切有意义的事情时,一定要分秒必争,不能浪费点滴时间。你只有两年的时间来做好它们。这是因为从某种程度上来讲,你到了20岁时成长为一个什么样的人,就决定着你在有生之年基本上也就是那样的人了。
但愿你拥有幸福人生!
再见!