书城传记中国十大文豪屈原
48591700000009

第9章 屈原作品选(2)

朝濯发乎洧盘。(165)

保厥美以骄傲兮,

日康娱以淫游。

虽信美而无礼兮,

来违弃而改求。

览相观于四极兮,(166)

周流乎天余乃下。

望瑶台之偃蹇兮,(167)

见有之佚女。(168)

吾令鸩为媒兮,

鸩告余以不好。(169)

雄鸠之鸣逝兮,(170)

余犹恶其佻巧。

心犹豫而狐疑兮,

欲自适而不可。

凤凰既受诒兮,(171)

恐高辛之先我。(172)

我命令丰隆啊驾起乌云,

寻找宓妃啊洛水美神。

解下香囊表我心曲兮,

让那结巴子蹇修做回媒人。

乍合又离啊迷乱纷纭,

怪诞放肆啊难移本性。

晚上还躺在穷石有羿怀里啊,

清早她又在洧盘洗发浴身。

浮华浓艳啊侮慢骄倨,

朝朝嬉游啊暮暮欢娱。

虽然美丽啊不知礼数,

断然丢弃吧再找淑女。

举目游观啊远眺四极,

周游高天啊我暂下云霓。

遥望瑶台啊绵延高低,

有娥简狄啊依然婉丽。

我让鸩鸟做回媒人吧,

这毒鸟告诉我事情不妙。

雄斑鸩咕咕地又飞又叫啊,

我讨厌它轻佻取巧。

犹豫不决啊狐疑不果,

自我推荐吧于礼不可。

凤凰早就赐她鸟卵啦,

高辛氏娶她比我早得多。

欲远集而无所止兮,

聊浮游以逍遥。

及少康之未家兮,

留有虞之二姚。(173)

理弱而媒拙兮,

恐导言之不固。(174)

世浊而嫉贤兮,

好蔽美而称恶。

闺中既以邃远兮,(175)

哲王又不寤。(176)

怀朕情而不发兮,

余焉能忍与此终古!(177)

索茅以兮,(178)

命灵氛为余占之。(179)

曰:“两美其必合兮,(180)

孰信修而慕之。(181)

思九州之博大兮,

岂唯是其有女?”(182)

曰:“勉远逝而无狐疑兮,

孰求美而释女?(183)

高飞远走吧无处停靠,

飘浮天半吧姑且逍遥。

少康未娶啊却机缘凑巧,

有虞氏嫁给他姊妹二姚。

中人无用啊媒人太笨,

介绍的言辞又不实无根。

俗世浑浊啊忌贤妒能,

隐善扬恶啊黑白不分。

后宫闺门啊严密幽深,

聪明的君王啊偏在打盹。

有话难说啊有情要隐,

我怎能如此默默忍受

终身!

找来神茅用以筮占啊,

我让灵氛把行止测算。

他说:“明贤两美总能会合啊,

就看你是否真诚追求美善。

九州广大啊恢宏无比,

追寻美人啊难道非在楚地?”

说:“竭力远游吧不要狐疑,

哪有求美而遗忘爱美的你?

何所独无芳草兮,

尔何怀乎故宇?”(184)

世幽昧以曜兮,(185)

孰云察余之善恶?

民好恶其不同兮,

惟此党人其独异。

户服艾以盈要兮,(186)

谓幽兰其不可佩。

览察草木其犹未得兮,

岂美之能当?(187)

苏粪壤以充帏兮,(188)

谓申椒其不芳。”(189)

欲从灵氛之吉占兮,(190)

心犹豫而狐疑。

巫咸将夕降兮,(191)

怀椒糈而要之。(192)

百神翳其备降兮,(193)

九嶷缤其并迎。(194)

皇剡剡其扬灵兮,(195)

告余以吉故。(196)

曰:“勉升降以上下兮,(197)

求矩癈之所同。(198)

汤禹俨而求合兮,(199)

挚咎繇而能调。(200)

哪里不是芳草遍铺,

你为什么单单眷恋故土?”

“世界幽暗啊偏偏炫人耳目,

谁能省察我美丑善恶?

百姓们啊各有好恶憎爱,

朋党小人啊特别阴毒古怪。

个个满腰缠着贱艾啊,

偏说幽兰不能佩戴。

显彰草木尚不可望啊,

怎能让珠玉焕发辉光?

搜集干粪装填腹带啊,

偏说申椒污秽不香。”

我想听从灵氛吉祥的占筮啊,

脚下犹豫啊心生狐疑。

重华派来巫咸今晚下降啊,

虔敬迎接啊我怀揣椒米。

群神蔽天全都降临啊,

九嶷的山光水色一起欢迎。

璀璨灵光交相辉映啊,

告我吉祥不妨远行。

巫成说:“勉力升降吧上下求索,

寻求尺度啊规矩之所合。

禹汤庄敬啊寻求辅佐,

伊尹和皋陶啊应运而作。

苟中情其好修兮,

又何必用夫行媒。(201)

说操筑于傅岩兮,

武丁用而不疑。(202)

吕望之鼓刀兮,

遭周文而得举。(203)

宁戚之讴歌兮,(204)

齐桓闻以该辅。”(205)

及年岁之未晏兮,

时亦犹其未央。(206)

恐鹈癎之先鸣兮,

使夫百草为之不芳。(207)

何琼佩之偃蹇兮,(208)

众癋然而蔽之;

惟此党人之不谅兮,

恐嫉妒而折之。

时缤纷其变易兮,

又何可以淹留?

兰芷变而不芳兮,

荃蕙化而为茅。(209)

诚心诚意寻求美善啊,

没有媒妁又有何妨。

傅说打夯傅岩之上啊,

武丁用他毫无提防。

姜子牙也曾持刀操屠啊,

喜逢文王幸得推举。

宁戚喂牛唱歌怨诉啊,

齐桓公用他做了宰辅。”

年华尚炽啊为时不晚,

时日犹亮啊未熄光芒。

害怕杜鹃啊一声悲唱,

百草凋零啊万花不香。

杂佩纷披啊不会损亏,

世俗掩蔽啊才失去光辉;

朋党小人啊哪知回护,

因忌而害啊怎不摧毁。

时日辉煌啊变更热闹,

怎能停留啊芳华尽耗?

芬兰芳芷啊变得不香,

荃荪蕙草啊化成贱茅。

何昔日之芳草兮,

今直为此萧艾也?(210)

岂其有他故兮,

莫好修之害也。(211)

余以兰为可恃兮,

羌无实而容长。(212)

委厥美以从俗兮,

苟得列夫众芳?

椒专佞以慢瘅兮,

癊又欲充夫佩帏。(213)

既干进而务入兮,

又何芳之能祗?

固时俗之流从兮,

又孰能无变化。

览椒兰其若兹兮,

又况揭车与江离!(214)

惟兹佩之可贵兮,

委厥美而历兹。

芳菲菲而难亏兮,

芬至今犹沫沫。(215)

和调度以自娱兮,

聊浮游而求女。

及余饰之方壮兮,(216)

周流观乎上下。

为什么当年芳草萋萋,

今天会变成萧艾满地?

哪有多少的缘由啊,

只因为美善不自珍惜。

我以为兰草还可指望,

有名无实啊就面孔漂亮。

丢弃美质啊随俗从众,

怎保香气啊列名群芳?

椒子骄横而又谄媚啊,

粒又想充满佩帏。

急功好利一心躁进啊,

什么芳香还能不损不亏?

随波逐流啊时俗习气,

矢志不移啊谈何容易。

芳椒香兰啊芜秽至此,

又何况娇弱的揭车、江离!

我的花饰啊分外可贵,

历经磨难啊不损佳美。

异香扑鼻啊一片芳菲,

兰心蕙质啊至今不坠。

调适中和啊自慰自娱,

轻飞漫游啊再寻佳侣。

趁我花饰啊正当鲜丽,

上下翱翔啊四向驰驱。

灵氛既告余以吉占兮,

历吉日乎吾将行。(217)

折琼枝以为羞兮,

精靡以为癑。(218)

为余驾飞龙兮,(219)

杂瑶象以为车。(220)

何离心之可同兮,

吾将远逝以自疏。(221)

吾道夫昆仑兮,(222)

路修远以周流。

扬云霓之癒蔼兮,(223)

鸣玉鸾之啾啾。(224)

朝发轫于天津兮,(225)

夕余至乎西极。(226)

凤凰翼其承旗兮,

高翱翔之翼翼。(227)

忽吾行此流沙兮,(228)

遵赤水而容与。(229)

麾蛟龙使梁津兮,(230)

诏西皇使涉予。(231)

灵氛既为我占得吉祥啊,

选到好日子我继续飞翔。

折下琼树之枝充佳肴啊,

细磨玉屑做干粮。

为我驾起飞龙吧,

象牙美玉镶嵌我的龙车。

两心分离难再合啊,

高飞远走吧自求解脱。

转道飞出昆仑山啊,

周游天际哪怕路遥远。

云霓光彩明复暗啊,

车铃啾啾是玉鸾。

早晨发车出天津啊,

晚上直指西海滨。

凤凰展翅扬旗旌啊,

齐翔高飞半天云。

快快飞渡可怕的流沙吧,

循着赤水飘游上下。

指挥蛟龙弓背做桥梁啊,

命令西皇护我越过它。

路修远以多艰兮,

腾众车使径待。(232)

路不周以左转兮,(233)

指西海以为期。(234)

屯余车其千乘兮,

齐玉而并驰。(235)

驾八龙之婉婉兮,

载云旗之委蛇。

抑志而弭节兮,

神高驰之邈邈。(236)

奏《九歌》而舞《韶》兮,(237)

聊假日以乐。(238)

陟升皇之赫戏兮,(239)

忽临睨夫旧乡。(240)

仆夫悲余马怀兮,(241)

蜷局顾而不行。(242)

乱曰:(243)

已矣哉!(244)

国无人莫我知兮,(245)

又何怀乎故都?(246)

既莫足与为美政兮,(247)

吾将从彭咸之所居!(248)

道途辽远又艰难啊,

众车飞腾等在云路畔。

路过不周风穴向左转啊,

遥指西海望乐园。

屯集车辆一千乘啊,

玉轮齐整共驰奔。

八龙蜿蜿合力拽啊,

云旗弯弯蛇般屈又伸。

强抑心志慢施鞭啊,

神魂驰高天。

奏响《九

歌》起《韶》乐啊,

假借时日舞翩跹。

正要登上高升的赫赫朝阳啊,

回头忽见故土旧邦。

驭手悲痛龙马怀乡啊,

弯腰屈背不肯远扬。

结章道:

算了吧!

故国无人啊谁知肺腑,

我又何必眷恋旧都?

既然不能共施美政啊,

我将自投啊彭成故居!

【注释】

(1)高阳,指东北夷60传说先祖颛,后来被楚王族祀为远祖,太阳神。

(2)朕,我。先秦时代,非君主也可自称朕。皇考,光辉的祖先(或说指先父)。伯庸,伯是尊称,庸可通“融”。那么伯庸近于祝融(饶宗颐说),也是楚祖,太阳神。

(3)摄提,有二说,一种是纪年名称,一种是星名——重华帝舜之星,或应星、岁星(见《史记·天官书》),是主管太阳的星。贞,正,正当(进入)。孟陬,指正月。陬,星座,又指訾氏常仪(即嫦娥)。

(4)庚寅,古人用干支记时,有人推算庚寅是十四日。庚寅,可能是楚人的太阳节。这一天或杀酋长祭神,或以此日诞生的婴儿为再生的神裔。综上所述,诗人可能是日月交会所生的“太阳的子孙”。

(5)皇,指皇考伯庸。揆,测度。初度,初生,指生日。

(6)肇,开始(或说即兆,指测察征象)。锡,赐。

(7)正则,正是平正,则指法则。暗示像太阳那样应律合节、遵循法则而行。

(8)灵均:灵是神灵,灵光;均是平均,均正。名、字都跟作者名“平”而字“原”相应。其关系有如:

开篇八句是以屈原为原型的诗人自述祖先、生日和得名经过。有人据以推算屈原生年,说法很多。从此可见全篇追求“光明”的民俗神话缘由。

(9)纷,发语词,有缤纷之意。

(10)修能,指善于修饰(暗指修养)。或说即“修态”,美好的姿容。

(11)扈,披。江离、辟芷,都是香草。

(12)纫,缝纫,用线串起来。楚人有佩饰花草的习惯。

(13)汩(gǔ),急速的水流或水声。

(14)搴,采取,山坡,或说楚山名。

(15)宿莽,据说楚人指称冬天生长而不死之草,所以有象征年华、生命的意味。

(16)忽,飘忽,快速。淹,长久,停留。

(17)代序:代是轮番,序是次序,指不断更迭。

(18)楚辞是美人芳草皆有托。这里是诗人自拟。有人说是规劝怀王不要错过大好时机。

(19)抚,抓住,控制。

(20)骐骥,骏马,或说暗指贤俊。

(21)来,或可停顿,或说动词性发语词。道,导。以上抒写对自己的血统、诞生以及疾逝时光的珍惜。

(22)三后,指楚国贤君熊绎、若敖、冒(或说指大禹、商汤、周文王,不确)。

(23)申椒、菌桂,都是有名的芳草香木。

(24)蕙、(chǎi),香草。

(25)耿,光明,坦荡。介,正大,忠直。

(26)猖狨,猖狂,胡作非为。

(27)窘步,迈不开步子,步履艰难。

(28)党人,朋党小人,犹言狐群狗党。

(29)惮,害怕。

(30)皇舆,光辉的车驾。古人以车驾代君主,例如“御驾”。这里还指称国家。

(31)前王,指上文“三王”等。踵,脚后跟;武,步伐或足迹。借指业绩或途径。

(32)荃,或说即荪,菖蒲,叶形似剑,也是香草,古人认为可以辟邪。指称尊贵者。

(33)怒,暴怒。

(34)謇謇,一再进忠言。

(35)九天,古人认为天有九重(宇宙层次神话)。正,正则,或证明。

(36)灵修,高级巫官,神职。暗指怀王。

(37)这两句是衍文。《离骚》句式严整,四句一节,逢双押韵。这里可能是《九章·惜往日》错简误入,变成六句一节,错乱了。

(38)成言,约定的话,有如君子协定。

(39)离别虽然痛苦,但还不是不可忍受的不幸。可见“离骚”不仅是离别君王之忧。

(40)数化,多变。或说,数(shuò),有烦琐的意味。

(41)九,极言其多。畹,《说文》云三十亩为一畹。兰是国香,君子之草。

(42)蕙,香草,比兰略次。作为三闾大夫,屈原要教育贵族子弟。兰蕙有所隐喻。

(43)畦(qí),田地划分为小方块,这里用作动词,指种植。留夷、揭车,香草。

(44)杂,错杂,间种。杜蘅、芳芷,香草。

(45),犹俟,等待。

(46)凭,发语词,有满、大的意味。求索,这里是贪婪榨取勒索的意思。

(47)羌,楚人发语词。或说“怎样”的合音,有“多么”、“何乃”的意味。

(48)驰骛(wù):混乱奔走。

(49)冉冉(rǎnrǎn),缓缓。

(50)落英,落花。

(51)信,真正地美好。练要,干练不烦。

(52)颔(kǎn hàn),因饥饿而枯瘦,憔悴。

(53),通览,犹揽,指采取。

(54)贯,亦串连之意。

(55)矫,旧注“举”。意义不明。

(56)索,用作动词,指将香草胡绳编成索。(xǐxǐ),拖垂结绕的样子。

(57)謇,楚人发语词。法,效法。

(58)周,合。

(59)彭咸,传说里殷代的贤士,投水自杀,成为水神。遗则,遗留下来的行为准则。

(60)修,美好;或说修偏于修长,近于健美。羁,本义是马具;近于嚼口,羁是头带。或是(自我)约束,控制,或是被牵累,被束缚。

(61)谇(suì),旧注直谏之言,就是“謇謇之为患”。替,被斥逐。或说谇是啐骂,诮责;替是亏损,排斥;意思是被小人所排挤,伤害。